Download Print this page
HPI Racing SCM-2S Instruction Manual
HPI Racing SCM-2S Instruction Manual

HPI Racing SCM-2S Instruction Manual

Wp waterproof electronic speed control

Advertisement

Quick Links

Instruction
En
Anleitung
De
Instructions
Fr
取扱説明書
日本語
Cautions
Failure to follow these instructions can damage your kit, and cause serious bodily injury or death.
Warnhinweise
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder Ihr Auto Schäden davontragen.
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit, et provoquer de sérieux dégâts corporels ou même mortels.
Précautions
この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の生命や身体に重大な被害が発生する可能性が想定される内容を示しています。
警 告
Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others.You might also cause property damage or damage your kit.
Attention
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder andere verletzt werden. Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden an
Achtung
anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.
Attention
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous-même ou blesser d'autres personnes. Vous pourriez également provo-
quer des dégâts matériels ou endommager votre kit.
注 意
この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を負う可能性、物的損害の発生が想定される内容を示しています。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Attention
Achtung
Attention
注 意
Specification Eigenschaften Caractéristiques
ESC
・ FWD Cont. / Burst Current : 25A/100A
・ BWD Cont. / Burst Current : 25A/100A
・ Input : 2S LiPo, 5-6 Cells NiMH / NiCd
・ Motor Limit
2S LiPo or 6 NI-MH : 280, 370 or 380 Size Motor
・ Resistance : Fwd 0.003Ω, Rev 0.003Ω
・ Built-in BEC : 1A / 6V (Linear Mode)
・ Dimension / Weight : 34x24x14mm / 23.5g
Regler
・ Vorwärts Dauer- / Spitzenstrom : 25A/100A
・ Rückwärts Dauer- / Spitzenstrom : 25A/100A
・ Eingang : 2S LiPo, 5-6 Zellen NiMH/NiCd
・ Motorlimit : 2S LiPo oder 6Z NiMh : 280, 370 or 380 Size Motor
・ Widerstand: Vorwärts : 0.003 Ohm, Rückwärts : 0.003 Ohm
・ Integriertes BEC : 1A / 6V (Linear Mode)
・ Abmessungen / Gewicht : 34x24x14mm / 23.5g
117138
SCM-2S WP WATERPROOF ELECTRONIC SPEED CONTROL
SCM-2S WP ELEKTRONISCHER FAHRTENREGLER (WASSERDICHT)
CONTROLEUR ELECTRONIQUE DE VITESSE ETAN SCM-2S WP
SC-2S WP ウォータープルーフスピードコントローラー
Always disconnect the battery from the speed controller after driving.
Never connect the speed controller incorrectly or with reversed polarity.
Wrong connection or reversed polarity will damage the speed controller.
Please use an optional capacitor with the motor for good frequency reception.
After running in water, dry off any excess water from ESC and connectors.
During and after running, your speed controller will become hot. Do not touch the heatsink your with bare hands
otherwise, they will get burned.
The speed control has 2 types of battery modes to choose from depending on which type of battery you use (NiMH and LiPo). Setup
for the proper battery is needed. If you do not setup your speed control correctly, your battery may explode, swell, smoke, or become useless.
Ziehen Sie nach dem Fahrern immer den Akku vom Regler ab.
Schließen Sie den Regler niemals verkehrt oder verpolt an. Bei falschem oder verpoltem Anschließen wird der Regler beschädigt.
Bitte montieren Sie zusätzliche Entstörkondensatoren um einen guten Empfang zu haben.
Wenn Sie durch Wasser gefahren sind, müssen Sie anschließen den Regler und die Stecker abtrocknen.
Während dem Fahren wird der Regler heiß. Berühren Sie den Kühlkörper nicht, da Sie sich sonst verbrennen können.
Der Regler besitzt 2 Akkumodi, die ausgewählt werden können (NiMH und LiPo). Der Akkutyp muss passend zum verwendeten
Akku eingestellt werden. Wenn Sie das nicht tun, kann der Akku explodieren, sich aufblähen, qualmen oder unbrauchbar werden.
Débranchez toujours le connecteur des batteries du connecteur du contrôleur de vitesse après utilisation.
Faites attention à ne pas rebrancher le contrôleur de vitesses de façon incorrecte ou avec une polarité inversée.
Un mauvais branchement ou une polarité inversée pourrait endommager le contrôleur de vitesses.
Veuillez utiliser un condensateur optionnel sur votre moteur, pour une bonne réception de la fréquence.
Si votre véhicule a roulé dans l'eau, séchez bien le contrôleur électronique de vitesse et les connecteurs.
Au cours de l'utilisation et ensuite, votre contrôleur de vitesse sera chaud. Ne touchez pas le dissipateur à les
mains nues. Vous pourriez vous brûler les mains.
Le contrôleur de vitesse possède 2 types de modes de batterie à choisir en fonction du type de batterie que vous
utilisez (Ni-MH ou LiPo). Un réglage est nécessaire en fonction du type adéquat de batterie. Si vous ne réglez pas
correctement votre contrôleur de vitesse, votre batterie pourrait exploser, gonfler, fumer ou devenir inutilisable.
●走行しない場合は本製品からバッテリーを外してください。
●各コードの接続個所、極性を間違えますとスピードコントローラーの破損につながりますので注意してください。
●誤作動を防ぐ為に使用するモーターには必ずノイズキラーコンデンサーを取り付けてください。
●スピードコントローラーに水分が付着した場合はよく乾燥させてください。
●走行中、走行後はヒートシンクが高温になり火傷の恐れがありますので触らないでください。
●使用するバッテリーに合わせ、2種類(NiMH、LiPo)のモードから設定してください。
 設定を間違えますと破裂などの恐れなどがありますので注意してください。
製品仕様
RPM<30000 @7.2V
RPM<30000 @7.2V
Contrôleur électronique de vitesse
・ Contrôleur marche avant/courant de pointe : 25A/100A
・ Contrôleur marche arrière : 25A/100A
・ Alimentation : 2S LiPo, 5 à 6 cellules Ni-MH/NiCd
・ Limites du moteur 2S LiPo ou 6 Ni-MH : 280, 370 or 380 Size Motor
・ Résistance : marche avant : 0,003 Ohm ; marche arrière : 0,003 Ohm
・ CEB incorporé : 1 A/6 V (circuit éliminateur de batterie mode linéaire)
・ Dimension / poids : 34x24x14mm / 23.5g
スピードコントローラー
・前進側定格電流 / 突発電流:25A / 100A
・後進側定格電流 / 突発電流:25A / 100A
・入力:2S LiPo または 5~6セル NiMH / NiCa
・使用可能モーター 2S LiPo または 6セル NI-MH : 280, 370, 380 サイズ
RPM < 30000 @7.2V
・抵抗値:前進側 : 0.003 Ohm ; 後進側 : 0.003 Ohm
・BEC:1A / 6V (リニアモード BEC)
・寸法 / 重量:34×24×14㎜ / 23.5g
1
RPM<30000 @7.2V
Vol.1 117143

Advertisement

loading

Summary of Contents for HPI Racing SCM-2S

  • Page 1 117138 SCM-2S WP WATERPROOF ELECTRONIC SPEED CONTROL Anleitung SCM-2S WP ELEKTRONISCHER FAHRTENREGLER (WASSERDICHT) Instructions CONTROLEUR ELECTRONIQUE DE VITESSE ETAN SCM-2S WP SC-2S WP ウォータープルーフスピードコントローラー 取扱説明書 日本語 Cautions Failure to follow these instructions can damage your kit, and cause serious bodily injury or death.
  • Page 2: Einstellungen Vor Dem Start

    Réglages avant le démarrage Einstellungen vor dem Start 走らせる前の準備 Receiver Connections Anschluss des Empfängers Connexions du récepteur 受信機側配線図 120018 HPI SS-20WR 117138 HPI SCM-2S WP Steering Servo Electronic Speed Controller Lenkservo Elektrischer Fahrtenregler Servo de direction Contrôleur de vitesse électronique ステアリングサーボ...
  • Page 3 Choose Battery Mode Choisissez le mode de la batterie Auswählen des Akkumodus 使用バッテリー設定 There are two battery modes to choose from (Ni-MH or LiPo). Factory setting is set to Ni-MH mode. Es kann aus zwei Akkumodi ausgewählt werden (NiMh oder LiPio). Werkseinstellung ist Ni-MH.
  • Page 4: Radio Control Car Operating Procedures

    Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement du véhicule radio-commandé Umgang mit ferngesteuerten Modellautos ラジオコントロールカーの走らせ方 Antenna Good Batteries Batterien sind in Ordnung Antenne Piles bonnes Antenne 電池が充分ある場合は点灯します。 アンテナ Low Batteries (Light Blinks) Extend the antenna Leere Batterien Ziehen Sie die Antenne aus Piles faibles Déployez l’antenne 点滅を始めたら電池を交換してください。...
  • Page 5 Turning R/C Unit Off Éteindre l’unité de radio-commande Ausschalten der Fernsteuer Komponenten スイッチの切り方 Attention Turn off receiver first, then turn off transmitter. Schalten Sie erst den Empfänger aus, dann den Sender. Achtung Éteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur. Attention 始めにR/CカーのスイッチをOFFにします。 次に送信機のスイッチをOFFにします。 注...
  • Page 6 If any parts are damaged or missing, contact customer service. Falls Teile beschädigt sind oder fehlen, kontaktieren Sie bitte die Serviceabteilung. Veuillez Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter le service clients. 故障、製品についてのお問い合わせは弊社カスタマーサービス、もしくは販売店にお問い合わせください。 www.hpiracing.com HPI RACING LTD. Serial Number Seriennummer 19 William Nadin Way, Numéro de série Swadlincote, Derbyshire, シリアルナンバー...

This manual is also suitable for:

117138