Download Print this page

Haba Tambuzi User Manual

Reaction game

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Copyright
Copyright
- Spiele Bad Rodach 2014
- Spiele Bad Rodach 2014

Advertisement

loading

Summary of Contents for Haba Tambuzi

  • Page 1 Copyright Copyright - Spiele Bad Rodach 2014 - Spiele Bad Rodach 2014...
  • Page 2 Illustration: Michael Menzel In der Savanne ist Trockenzeit. Schon seit Wochen herrscht brütende Hitze. Da hilft nur eins: Um den Wettergott Tambuzi freundlich zu stimmen, beschlie- ßen die Tiere, ihm zu Ehren einen Regentanz um den immergrünen Felsen auf- zuführen. Der Plan funktioniert schneller als gedacht: Kaum ertönen die Klänge der Bongotrommeln, zucken schon die ersten Blitze am Himmel! Schnell suchen die Tiere Unterschlupf in den umliegenden Hütten, doch nicht alle fi...
  • Page 3 Neuer Regentanz Spielende Spielende Ein Regentanz endet, sobald nur noch drei Tiere übrig und alle Tambuzi-Taler verteilt Das Spiel endet, sobald ein Spieler den zweiten Wassertropfen sind. Jetzt zählen alle Spieler ihre Punkte zusammen. Für die Tiere, die noch auf dem erhält und damit das Spiel gewinnt.
  • Page 4 It is dry season in the savanna. An oppressive heat has prevailed for weeks. Only one thing can help to win over the weather god Tambuzi, the animals decide to perform a rain dance around the evergreen rock in his honor. The plan works faster than imagined.
  • Page 5 How to Play How to Play Important: Do not play in a clockwise order but in random order! During the game exactly one animal is next to the game board and can Important: Do not play in a clockwise order but in random order! During the game exactly one animal is next to the game board and can be struck by lightn be struck by lightning at any time.
  • Page 6 Une seule chose reste à faire : pour plaire au dieu du temps Tambuzi, les animaux décident de l’honorer et de lui présenter une danse de la pluie autour du grand rocher vert. Le plan fonctionne plus vite que prévu : à...
  • Page 7 Déroulement de la partie Déroulement de la partie Important : vous ne jouez pas l’un après l’autre dans le sens des aiguilles d’une montre, vous jouez sans ordre précis ! Durant le jeu, un seul animal Important : vous ne jouez pas l’un après l’autre dans le sens des aiguilles d’une montre, vous jouez sans ordre précis ! Durant le jeu, un seul animal se trouve toujours à...
  • Page 8 Op de savanne heerst de droogteperiode. Al wekenlang is het broeierig heet. Dan kun je maar één ding doen: de dieren besluiten dan ook, ter ere van de weergod Tambuzi, een regendans rond de eeuwig groene rots op te voeren om hem gunstig te stemmen. Het plan slaagt sneller dan verwacht: nauwelijks klinkt het geroffel van de bongo‘s of de eerste bliksemschichten...
  • Page 9 Spelverloop Spelverloop Belangrijk! Jul Belangrijk! Jullie spelen niet om beurten, maar wild door elkaar! Tijdens het spel staat altijd één dier naast het speelbord waar hij elk moment door de bliksem kan worden getroffen. Alle andere dieren staan op het speelbord en zijn daardoor veilig voor de bliksem. bliksem •...
  • Page 10 Ilustración: Michael Menzel Estación de sequía en la sabana. Desde hace semanas el calor resulta asfi xiante. Sólo queda una solución: implorar al dios del clima, Tambuzi, sacrifi car animales en su honor o hacer la danza de la lluvia para tener unas montañas siempre verdes.
  • Page 11 Dinámica del juego Dinámica del juego Importante: ¡ Importante: ¡No se juega por turnos en el sentido de las agujas del reloj, sino por libre! Durante el juego siempre hay un animal fuera del tablero y éste siempre corre el riesgo de que le sorprenda el rayo. Los demás animales están encima del tablero de juego, a salvo del rayo. rayo •...
  • Page 12 Illustrazioni: Michael Menzel Nella savana è periodo di siccità. Già da diverse settimane c‘è un caldo torrido. La soluzione è una sola: per compiacere Tambuzi, il dio delle intemperie, gli animali decidono di fare una danza della pioggia in suo onore.
  • Page 13 Svolgimento del gioco Svolgimento del gioco Importante: non s Importante: non si gioca a turno in senso orario, ma alla rinfusa! Durante il gioco, un animale si trova sempre fuori dal tabellone di gioco e potrebbe essere colto dal lampo in qualsiasi momento. Tutti gli altri animali si trovano sul tabellone di gioco e sono al sicuro dal lampo. lampo •...
  • Page 14 Batteriewechsel – Allgemeines Batteriewechsel – Allgemeines Verwendungszweck Dieser Artikel ist für Kinder ab 3 Jahren zum Spielen in trockener Umgebung bestimmt. Sound-Modus: Dieser kann mit dem Schalter an der Unterseite des Buzzers gewählt werden. Die verschiedenen Modi unterscheiden sich nur durch den Sound, der Spielablauf ist gleich. Setzen Sie den Artikel keiner zu großen Hitze aus.
  • Page 15 Batterijvervanging algemeen Batterijvervanging algemeen Toepassingsgebied Dit artikel is bedoeld als speelgoed voor kinderen vanaf 3 jaar en alleen geschikt voor gebruik in droge vertrekken. Geluidsmodus De geluidsmodus kan worden gekozen via de schakelaar aan de onderzijde van de buzzer. De verschillende modi verschillen alleen in geluid, het spelverloop blijft hetzelfde. Stel het artikel niet bloot aan te grote hitte. Het is alléén volwas- senen voorbehouden, de batterijen te plaatsen en te vervangen.
  • Page 16 Bebè & bambino piccolo We accompany them on their journey with games and toys that challenge and foster new skills, as well as being above all lots of fun. At HABA you will find everything that brings a special glint to your Geschenke child’s eyes!