Download Print this page
Jula 920-395 Operating Instructions Manual
Jula 920-395 Operating Instructions Manual

Jula 920-395 Operating Instructions Manual

Soft-touch alarm clock

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SVENSKA
Instrukcja obsługi budzika cyfrowego
Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock
21.01.2011
Bruksanvisning för väckarklocka
Bruksanvisning for vekkerklokke
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
920-395
© Jula Postorder AB

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 920-395 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jula 920-395

  • Page 1 SVENSKA Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock 920-395 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 21.01.2011 © Jula Postorder AB...
  • Page 2 SVENSKA SIKKERHETSANVISNINGER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 1. Omkopplare larm på/av 2. Knapp för inställning av timmar 3. Knapp för inställning av minuter 4. Knapp för snooze-funktion/ljussensor 5. Knapp för inställning av klockslag 6. Knapp för inställning av larm 7. Teckenfönster HANDHAVANDE Starta klockan Sätt i sladden ett nätuttag (230–250 V).
  • Page 3 SVENSKA Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 4 NORSK NORSK BESKRIVELSE Les bruksanvisningen nøye før bruk! 1. Alarm av/på-bryter 2. Timeangivelsesknapp 3. Minuttangivelsesknapp 4. Slumring/lyssensorkontroll 5. Tidsangivelsesknapp 6. Alarmangivelsesknapp 7. Skjerm BRUK Starte klokken Koble den til en stikkontakt med vekselstrøm (230–250 V). Angi klokkeslettet Trykk og hold nede tidsangivelsesknappen (5). Trykk på timeangivelsesknappen (2) eller minuttangivelsesknappen (3) for å...
  • Page 5 NORSK Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 6 POLSKI POLSKI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 1. Przełącznik alarmu Alarm On / Off 2. Przycisk ustawiania godzin Hour Set 3. Przycisk ustawiania minut Minute Set 4. Przycisk dotykowy sterowania funkcjami drzemki i podświetlania Snooze / Light 5.
  • Page 7 Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! 1. Alarm On/Off Switch 2. Hour Set Button 3. Minute Set Button 4. Snooze/Light Sensor Control 5. Time Set Button 6. Alarm Set Button 7. Display OPERATION Starting the clock Plug into AC power (range 230V to 250V).
  • Page 9 ENGLISH Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department on tel. +46 (0)200-88 55 88. Jula Postorder AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN www.jula.com...