Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UPS 1xxx (TK)
Türkçe
Kullanma klavuzu
DONDURUCU
Ýçindekiler
Kullaným talimatlarý, 1
Teknik Servis 2
Cihazýn tanýmý 3
Montaj, 4
Aksesuarlar, 4
Çalýþtýrma ve kullaným, 5
Bakým ve özen, 6
Önlemler ve öneriler, 7
Arýzalar ve onarýmlar, 7
English
Operating Instructions
FREEZER
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 2
Description of the appliance,3
Reversible doors, 4
Installation, 8
Start-up and use, 8
Maintenance and care, 9
Precautions and tips, 9
Troubleshooting, 10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit UPS 1 Series

  • Page 1 UPS 1xxx (TK) Türkçe Kullanma klavuzu DONDURUCU Ýçindekiler Kullaným talimatlarý, 1 Teknik Servis 2 Cihazýn tanýmý 3 Montaj, 4 Aksesuarlar, 4 Çalýþtýrma ve kullaným, 5 Bakým ve özen, 6 Önlemler ve öneriler, 7 Arýzalar ve onarýmlar, 7 English Operating Instructions FREEZER Contents Operating Instructions, 1...
  • Page 2: Teknik Servis

    Kesinlikle sadece yetkili teknik elemanlara baþvurunuz ve her spare parts which are not originals. zaman orijinal yedek parçalarý kullanýnýz. Cihazýn ömrü 10 yýldýr. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebil mesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi). INDESIT COMPANY BEYAZ EÞYA PAZARLAMA A.Þ. Karahasan Sok. No:11 Balmumcu 34349 Beþiktaþ/Ýstanbul TEL: (+90) 212 355 53 00 FAKS: (+90) 212 212 95 59 WEB: www.indesit.com.tr...
  • Page 3: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Cihazýn tanýmý Overall view Genel görünüm The instructions contained in this manual are applicable to Kullaným talimatlarý birkaç model için geçerli olduðu için þekil different model refrigerators. The diagrams may not directly satýn aldýðýnýz cihazda olmayandeðiþik ayrýntýlarý gösterebilir. represent the appliance purchased. For more complex Sonraki sayfalarda en karýþýk cisimler açýklanmýþtýr. features, consult the following pages. 1 Ayak 1 Levelling FEET 2 Saklama Bölmesi 2 STORAGE Compartment 3 Dondurma ve Saklama bölmesi 3 Flap FREEZING and STORAGE Compartment 4 SUPER DONDURUCU ayar Düðmesi 4 SUPER FREEZE Button 5 SUPER DONDURUCU uyarý lambasý...
  • Page 4: Reversible Doors

    Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi gerekirse Teknik Servise baþvurunuz. Reversible doors If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre.
  • Page 5: Montaj

    Montaj 2. SÜPER DONDUR düðmesine basýn (hýzlý dondurma): SÜPER DONDUR göstergesi ýþýðý yanacaktýr. 3. Gösterge ýþýðý söndüðünde, SÜPER DONDUR düðmesine ! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle basýn. Dondurucu kullanýma hazýrdýr. saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarýlar konusunda yeni sahibinin bilgilenmesi için Dondurucunun en iyi þekilde kullanýlmasý bu kitapçýðýn cihazla birlikte kalmasýný saðlayýnýz. • Isý derecesini ayarlamak için DONDURUCU KONTROL ! Talimatlarý dikkatlice okuyunuz: montaj, kullaným ve güvenliðe düðmesini kullanýnýz. iliþkin önemli bilgiler içermektedir. 1 = daha az soðuk MAX = daha çok soðuk Orta bir deðere ayarlanmasý tavsiye edilir. Yerleþtirme ve baðlama • Çözülmüþ veya çözülmek üzere olan yiyecekleri Yerleþtirme dondurmayýnýz, bu gýdalar (24 saat içinde) tüketilmesi için 1. Cihazý nemsiz ve havadar bir yere yerleþtiriniz.
  • Page 6: Önlemler Ve Öneriler

    Bakým ve temizlik Önlemler ve öneriler ! Cihaz, uluslararasý güvenlik normlarýna uygun olarak tasarlanýp Elektrik þebekesinin devre dýþý býrakýlmasý üretilmiþtir. Aþaðýdaki bilgiler, güvenliði saðlamak amacýyla Temizlik ve bakým iþlemi sýrasýnda cihazýn fiþini prizden verilmiþtir. çýkararak elektrik baðlantýsýný kesiniz. Bu yüzden dikkatlice okunmasý gerekir. 1. DONDURUCU KONTROL ayarýný konumuna getiriniz; 2. Fiþi prizden çekiniz Cihazýn temizlenmesi • Soðutucunuzun Dýþ, iç duvarlarýný ve contalarýný karbonat (yemek sodasý) veya nötr sabun eklenmiþ ýlýk su ile ýslatýlmýþ Bu cihaz aþaðýdaki AB Yönergeleri ile uyumludur: yumuþak bir sünger ile temizleyiniz. Aþýndýrýcý maddeler - 2006/95/AT Belirli Gerilim Sýnýrlarý Dahilinde Kullanýlmak ve çözücü, amonyak, beyazlatýcý türü maddeleri kesinlikle Üzere Tasarlanmýþ Elektrikli Teçhizat Ýle Ýlgili Yönerge kullanmayýnýz. - 2004/108/AT Elektromanyetik Uyumluluk Yönergesi • Sökülebilen aksesuarlarý deterjan veya sabun eklenmiþ ýlýk - 96/57/AT Ev tipi elektrikli soðutucular , dondurucular ve su içine batýrýnýz. Çalkalayýnýz ve dikkatlice kurulayýnýz. kombinasyonlarýnýn enerji verimlilik þartlarý ile ilgili yönerge • Soðutucunuzun arkasý toz dolu ise, cihazý kapatýp elektrik -Atýk Elektrikli ve Elektronik Eþyalarýn (AEEE) Kontrolü...
  • Page 7 Enerji tasarrufu ve çevre korumasý • Soðutucu doðrudan güneþ ýþýðýna maruz kalmayacak, serin ve havadar uygun bir yere yerleþtiriniz. Ayrýca, ýsý kaynaklarýndan uzakta olmalýdýr. • Gýdalarý almak ya da yerleþtirmek için cihazýn kapaðýný mümkün olduðu kadar az açýk tutunuz. Soðutucunun kapaðý her açýldýðýnda enerji tüketilir. • Cihazý fazla gýda ile doldurmayýnýz: gýdalarýn iyi saklanmasý için soðuk hava dolaþýmýnýn saðlanmasý gerekir. Hava dolaþýmýnýn engellenmesi durumunda kompresör devamlý çalýþmak zorunda kalacaktýr. • Soðutucunun içine sýcak gýda koymayýnýz: ýsý derecesi yükselir, kompresör yoðun çalýþmak zorunda kalýr ve enerji büyük miktarda tüketilir. • Buz oluþmasý durumunda eritme yapýnýz (Bakým bölümüne bakýnýz); kalýn bir buz tabakasý soðutmayý engeller ve enerji tüketimini yükseltir. Arýza ve onarým Soðutucunuz bazen size sorun çýkarabilir yada kötü çalýþabilir. Teknik Servise baþvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakýnýz) aþaðýdaki liste yardýmýyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadýðýný kontrol ediniz.
  • Page 8: Starting The Appliance

    Installation 2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the “Super” position: the yellow SUPER FREEZE indicator light will illuminate. ! Before placing your new appliance into operation please read 3. When the red indicator light switches off, turn the these operating instructions carefully. They contain important TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to a medium position. information for safe use, for installation and for care of the The freezer is now ready to be used. appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Using the freezer to its full potential Pass them on to possible new owners of the appliance. • Use the TEMPERATURE CONTROL knob to adjust the temperature. Positioning and connection 1 = warmest MAX = coldest Positioning We recommend, however, a medium position. 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. • Do not re-freeze food that is defrosting or that has already 2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and been defrosted. These foods must be cooked and eaten condenser give off heat and require good ventilation to (within 24 hours). operate correctly and save energy.
  • Page 9: Maintenance And Care

    (Call your Service Centre). This warning light might come on for a brief period when: a) the door is left open for an extended period of time (when the freezer is being loaded or unloaded). b) the SUPER FREEZE button has been pressed. In these two cases, the fact that the warning light comes on does not indicate that the freezer is malfunctioning or there is a defect. Maintenance and care 6. Clean and dry the freezer compartment carefully before Switching the appliance off switching the appliance on again. During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect 7. Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal storage the appliance from the electricity supply: conditions have been restored, before placing food in the freezer compartment. 1. set the TEMPERATURE CONTROL knob on 2. pull the plug out of the socket Precautions and tips Cleaning the appliance • The external and internal parts, as well as the rubber seals ! The appliance was designed and manufactured in may be cleaned using a sponge that has been soaked in compliance with international safety standards. The following lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do warnings are provided for safety reasons and must be read not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.
  • Page 10: Troubleshooting

    The motor runs continuously. children) with reduced physical, sensory or lack of experience and knowledge unless they have been given • The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid supervision or instruction concerning use of the appliance freezing): the yellow SUPER FREEZE light is on or flashing by a person responsible for their safety. Children should (see Description). be supervised to ensure that they do not play with the • The door is not closed properly or is continuously opened. appliance. • The outside ambient temperature is very high. • Keep packaging material out of the reach of children! It can • The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see become a choking or suffocation hazard. Maintenance). Disposal • Observe local environmental standards when disposing The appliance makes a lot of noise. • The appliance has not been installed on a level surface (see packaging material for recycling purposes. Installation). • The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and • The appliance has been installed between cabinets that Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal...
  • Page 12 195086331.05 05/2013...

Table of Contents