Silver Crest SBF 75 Operation And Safety Notes

Silver Crest SBF 75 Operation And Safety Notes

Diagnostic scale

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
DIAGNOSTIC SCALE SBF 75
DIAGNOSTIC SCALE
Operation and Safety Notes
ЕЛЕКТРОНЕН КАНТАР
Инструкции за обслужване и безопасност
DIAGNOSEWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 290987
CÂNTAR DIAGNOZĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΉ ΖΥΓΑΡΙΑ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silver Crest SBF 75

  • Page 1 DIAGNOSTIC SCALE SBF 75 DIAGNOSTIC SCALE CÂNTAR DIAGNOZĂ Operation and Safety Notes Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă ЕЛЕКТРОНЕН КАНТАР ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΉ ΖΥΓΑΡΙΑ Инструкции за обслужване и безопасност Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας DIAGNOSEWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 290987...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Page 3 Reset...
  • Page 4 Table of Contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended Use ............................Page 6 Parts Description ..........................Page 7 Scope of Delivery ..........................Page 7 Technical Data ............................Page 7 Safety Notes ..........................Page 8 Measurement Principle ......................Page 10 Initial Use ............................Page 11 Inserting / Replacing Batteries ..................Page 11 Setting Up the Diagnostic Scales...
  • Page 5: List Of Pictograms Used

    (e.g. pacemaker) Do not exceed the weight limit of 180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Diagnostic Scale SBF 75 Intended Use These scales are intended to determine the weight, Introduction body fat, body water and muscle percentage, and...
  • Page 6: Technical Data

    Introduction Technical Data water percentage is over or under the normal range on a long term basis, please consult a doctor. Platform dimensions: approx. 30 x 30 x 2.3 cm (W x D x H) Parts Description Battery: 3 x 1.5 V battery (type AAA) LC-display Maximum capacity:...
  • Page 7: Safety Notes

    Introduction / Safety Notes IMPORTANT INSTRUCTIONS – KEEP FOR FUTURE REFERENCE! Safety or lacking experience and / or Notes knowledge, so long as they are supervised or instructed in the Failure to ob- safe use of the product and serve the following instructions may understand the associated risks.
  • Page 8 Safety Notes - Persons with a fever, receiving – strong mechanical stresses, dialysis, oedema symptoms or – direct sunlight, osteoporosis, – strong electromagnetic fields - Persons taking cardiovascular (e.g. mobile). medications (relating to the The product may otherwise be heart and blood vessels), damaged.
  • Page 9: Measurement Principle

    Safety Notes / Measurement Principle Never throw batteries into fire or Remove drained batteries from water. The batteries may explode. the product immediately. There Avoid extreme conditions and is an increased risk of leaks! temperatures which may affect Failure to observe the above batteries, e.g.
  • Page 10: Initial Use

    ... / Inserting / Replacing ... / Setting Up the ... / Installing and ... / Operation Initial Use User data Configuration Options Initials up to 3 letters or numbers (for up to Verify the parts listed in the scope of delivery 8 users) are complete.
  • Page 11: Measuring

    Operation Weight Only Important for measurements: the body fat per- centage can only be determined if you are ba- refoot. If necessary, slightly moisten the soles of Stand on the diagnostic scales wearing shoes. your feet. Stand still on the diagnostic scales with the Note: Completely dry or very calloused feet weight distributed evenly between both legs.
  • Page 12: Saving Assigned Values

    Operation / Evaluating Results . The diagnostic scales will save up to 20 un- ure for the BMI is therefore [kg/m ]. For adults known values. (20 years and up), the BMI is then rated as: Note: Use the app to delete or assign unknown values to a user.
  • Page 13: Water Percentage

    Evaluating Results Male normal high very high normal high 40-49 <20 % 20– 25 % 25.1–30 % >30.1 % 10–14 <44 % 44–57 % >57 % 50-59 <21 % 21– 26 % 26.1–31 % >31.1 % 15–19 <43 % 43–56 % >56 % 60-69 <22 %...
  • Page 14: Troubleshooting

    Evaluating Results / Troubleshooting How Time Affects Results Note: Do not confuse bone mass with bone density. The bone density can only be determined with medical tests (e.g. computer tomography, ultra- Please note, only the long-term trend is important. sound). These diagnostic scales therefore cannot Sudden weight changes within a few days are be used to draw conclusions on changes in the typically caused by loss of fluid.
  • Page 15: Cleaning And Care

    Troubleshooting / Cleaning and Care / Disposal = Assign the unknown value in the app or reas- = The LC-display reads „Full“. sign user. = The user memory is full. No additional measurements will be saved. = The LC-display is scrolling „- - - -“. = Open the app within Bluetooth range.
  • Page 16: Declaration Of Conformity

    Disposal / Warranty / Service / Declaration of Conformity For complaints, please contact our Contact your local refuse disposal authority for more details of how to Service Department at: dispose of your worn-out product. Service Hotline (free of charge): Per Directive 2006 / 66 / EC and its amendments, defective or used batteries must be recycled.
  • Page 18 Cuprins Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina 20 Introducere ..........................Pagina 20 Utilizare conform destinaţiei ......................Pagina 20 Descrierea componentelor ......................Pagina 21 Pachetul de livrare .......................... Pagina 21 Date tehnice ............................ Pagina 21 Instrucţiuni de siguranţă importante ..............Pagina 22 Principiul de măsurare .....................
  • Page 19 Nu încărcaţi cântarul cu mai mult decât 180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Cântar diagnoză SBF 75 Utilizare conform destinaţiei Cântarul serveşte la stabilirea greutăţii persoanelor, Introducere grăsimii şi apei din organism precum şi a procentului de muşchi şi de masă...
  • Page 20 Introducere Date tehnice Indicaţie: Măsurătorile şi recomandările nu au o importanţă medicală. Dacă procentul de apă şi de grăsime corporală se află în mod continuu peste Dimensiuni suprafaţa sau sub domeniul normal, vă rugăm să contactaţi de cântărire: cca. 30 x 30 x 2,3 cm un medic.
  • Page 21 Introducere / Instrucţiuni de siguranţă importante Condiţii de sistem iOS de la versiunea 9.0, Android Din motive de actualizare, se rezervă dreptul la pentru aplicaţia App de la versiunea 5.0, Bluetooth ® 4.0. modificări ale datelor tehnice fără înştiinţare. „HealthForYou“ INDICAŢII IMPORTANTE - A SE PĂSTRA PENTRU O UTILIZARE ULTERIOARĂ! Instrucţiuni de...
  • Page 22 Instrucţiuni de siguranţă importante determinării grăsimii corporale şi Nu vă urcaţi lateral, a altor valori, pot apare rezultate pe marginea cea mai deviante şi neplauzibile: exterioară a cântarului disgnostic: - Copii mai mici de cca. 10 ani, pericol de răsturnare! - Sportivii de performanţă...
  • Page 23 Instrucţiuni de siguranţă importante / Principiul de măsurare Fiecare consumator este obligat ATENŢIE! Depozitaţi cântarul prin lege să elimine bateriile în în afara zonelor de trecere. În mod corespunzător! caz contrar vă puteţi împiedica. Bateriile nu se ţin la îndemâna Pericole legate de copiilor, nu se aruncă...
  • Page 24 Principiul ... / Punere ... / Intorducerea / schimbarea ... / Poziţionarea ... / Pregătiţi ... corpului în câteva secunde, printr-un curent electric Închideţi din nou capacul compartimentului complet nepericulos, inovensiv şi insesizabil. pentru baterii , până când acesta se blo- Prin măsurarea rezistenţei electrice (impedanţei) şi chează...
  • Page 25 Pregătiţi şi faceţi disponibilă aplicaţia / Utilizare inferioare şi superioare. În caz contrar, măsură- Grad de activitate Activitate fizică toarea nu poate fi realizată în mod corect. Redusă: eforturi fizice puţine şi Indicaţie: O măsurătoare cu şosete conduce uşoare (ex. plimbare, munca uşoară în grădină, exerciţii de gimnastică).
  • Page 26 Utilizare Măsurarea doar a greutăţii măsurători necunoscute pot fi salvate în cântarul diagnostic. Aşezaţi-vă cu pantofii pe cantarul diagnostic. Indicaţie: Cu ajutorul aplicaţiei App puteţi să atri- Urcaţi pe cântarul diagnostic liniştit, distribuin- buiţi direct măsurătorile necunoscute, utilizatorului du-vă greutatea în mod egal pe ambele picioare. respectiv sau să...
  • Page 27 Analiza rezultatelor Analiza rezultatelor Vârsta puţin normal mult foarte mult Indice de masă corporală 30–39 <14 % 14–19 19,1–24 % >24,1 % (cifra de masă corporală) 40–49 <15 % 15–20 % 20,1–25 % >25,1 % 50–59 <16 % 16–21 % 21,1–26 % >26,1 % Indicele de masă...
  • Page 28 Analiza rezultatelor Masa osoasă Grăsimea din organism conţine în mod relativ puţină apă. Din această cauză, cantitatea de apă din or- ganism poate să se afle sub valorile orientative, în Oasele noastre sunt supuse ca şi restul corpului nos- cazul persoanelor cu un procent ridicat de grăsime. tru unui proces natural de dezvoltare, degradare şi În caz contrar, la sportivii profesionali, valorile îmbătrânire.
  • Page 29 Analiza rezultatelor / Remedierea defectelor mai puţină, timp îndelungat, acest lucru poate să modificările pe termen lung şi mediu se pot referi şi aibă un efect nociv pentru sănătate. la masa musculară şi conţinutul de grăsime. - Dacă greutatea scade pe termen scurt, dar conţinutul de grăsime al organismului creşte sau se menţine, dumneavoastră...
  • Page 30 Remedierea defectelor / Curăţare şi întreţinere / Eliminare = Ecranul LC indică „Err“. = Ecranul LC indică „Lo“. = Capacitatea maximă portantă de = Bateriile cântarului diagnostic sunt goale. 180 kg / 396lb / 28st a fost depăşită. = Schimbaţi bateriile. = Solicitaţi numai până...
  • Page 31 Eliminare / Garanţie / service / Declaraţie de conformitate Service-Hotline (gratuit) Bateriile folosite sau defecte trebuie reciclate con- form Directivei 2006 / 66 / CEE şi modificărilor acesteia. Returnaţi bateriile şi / sau dispozitivul prin 0800 4000 31 (Lu.-Vi.: 8–18) intermediul punctelor de colectare indicate.
  • Page 32 Съдържание Легенда на използваните пиктограми ............. Страница 34 Увод ............................Страница 34 Употреба по предназначение....................Страница 34 Описание на частите ......................Страница 35 Обем на доставката ....................... Страница 35 Технически данни ........................Страница 35 Важни указания за безопасност ..............Страница 36 Принцип...
  • Page 33 сърдечни стимулатори) Не натоварвайте везната с повече от 180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Електронен кантар SBF 75 Употреба по предназначение Везната служи за определяне на теглото, телес- Увод ните мазнини и вода, на мускулната и костната...
  • Page 34 Увод Технически данни Указание: Измерванията и препоръките нямат релевантност от медицинска гледна точка. Ако съдържанието на Вашите телесни мазнини и вода Размери тегловна трайно е над или под нормата, моля, посетете повърхност: ок. 30 x 30 x 2,3 cm лекар. (Ш...
  • Page 35 Увод / Важни указания за безопасност Запазени права за промяна на техническите Системни изисквания iOS версия 9.0 или по-нова, данни без предупреждение с цел актуализи- за приложението Android версия 5.0 или по-нова, ране. „HealthForYou“ Bluetooth 4.0. ® ВАЖНИ УКАЗАНИЯ - ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА! Важни...
  • Page 36 Важни указания за безопасност везната може да повлияе Не натоварвайте везната с върху функцията на такива повече от 180 kg / 396 lb / имплантанти. 28 st. В противен случай тя Не използвайте уреда по може да се повреди. време на бременност. ВНИМАНИЕ! ОПАС- Продуктът...
  • Page 37 Важни указания за безопасност Преди употреба проверявайте Избягвайте екстремни условия уреда за повреди. Не използ- и температури, които могат вайте повреден уред. да повлияят на батериите, на- Извадете батериите при сму- пример отоплителни тела. В щения или повреда на уреда. противен...
  • Page 38 ... / Принцип ... / Пускане в действие / Поставяне / смяна ... / Инсталиране ... Незабавно отстранявайте от Имайте предвид, че са възможни технически уреда изтощените батерии. обусловени отклонения в измерванията, тъй като не се касае за калибрирана диагностична Съществува...
  • Page 39 Подготвяне на приложението / уеб версия ... / Обслужване Подготвяне на Степен на актив- Физическа активност приложението / ност уеб версия „HealthForYou“ Много висока: Интензивно физическо натоварване, интензивни тренировки или Приложението „HealthForYou“ е налично за тежък физически труд, ежедневно, безплатно изтегляне в Apple App Store и Google съответно...
  • Page 40 Обслужване равномерно разпределение на тежестта диагностичната везна с равномерно раз- върху двата крака. пределено тегло върху двата крака. Важна е дългосрочната тенденция. По прин- Диагностичната везна започва незабавно из- цип краткотрайните колебания в теглото в мерването. Отчита се теглото и по LCD дисплея рамките...
  • Page 41 Обслужване / Оценка на резултатите Оценка на резултатите се съхранят максимално 20 неизвестни измер- вания. Body Mass Index (Индекс на Указание: С приложението можете да раз- телесна маса) пределяте неизвестни измервания директно на Вашия потребител или да ги изтривате. Индексът на телесна маса (BMI) е число, което се...
  • Page 42 Оценка на резултатите Жени Възраст ниско нор- високо много мално високо Възраст ниско добро много 20–29 <13 % 13–18 % 18,1–23 % >23,1 % добро 30–39 <14 % 14–19 19,1–24 % >24,1 % 10 –100 <45 % 45–60 % >60 % 40–49 <15 % 15–20 %...
  • Page 43 Оценка на резултатите Възраст ниско нормално високо 15–19 <35 % 35–41 % >41 % Основният метаболизъм (BMR = Basal Metabolic 20–29 <34 % 34–39 % >39 % Rate) е количеството енергия, необходима на 30–39 <33 % 33–38 % >38 % тялото...
  • Page 44 Оценка на резултатите / Отстраняване на грешки Анализирането на резултатите зависи от проме- ползване от потребителя или не е възможно ните на общото тегло и процентното съдържание еднозначно разпределение. на телесни мазнини, телесна вода и мускулна = Разпределете неизвестно измерване в при- маса, както...
  • Page 45 Отстраняване на грешки / Почистване и поддръжка / Отстраняване ... = Затворете изцяло приложението (включи- За разделното събиране на отпадъ- телно и във фона). ците съблюдавайте маркировката на Изключете Bluetooth и го включете отново. опаковъчните материали, те са мар- ® Изключете...
  • Page 46 Гаранция / Сервиз Гаранция / Сервиз Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите Уважаеми клиенти, изисквания за качество и добросъвестно изпитан за този уред получавате 3 години гаранция от преди доставка. Гаранцията важи за дефекти датата на покупката. В случай на на...
  • Page 47 Гаранция / Сервиз избегнат проблеми с приемането и допъл- (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потреби- нителни разходи, задължително използвайте теля е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на само...
  • Page 48 Гаранция / Сервиз / Декларация за съответствие постигане на споразумение между продавача и потребителя Bluetooth ® и съответното лого са регистрирани за решаване на спора. търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. Използва- (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е нето...
  • Page 50 Πίνακας περιεχομένων Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων ......Σελίδα 52 Εισαγωγή ............................Σελίδα 52 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ..................Σελίδα 52 Περιγραφή μερών ..........................Σελίδα 53 Περιεχόμενα παράδοσης ........................Σελίδα 53 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................Σελίδα 53 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας ................Σελίδα 54 Αρχή μέτρησης .........................Σελίδα 57 Θέση σε λειτουργία ......................Σελίδα...
  • Page 51 βηματοδότες) Μην φορτώνετε τη ζυγαριά με περισσότερα από 180 κιλά/ 396 lb 396 lb / 28 st. Διαγνωστική ζυγαριά SBF 75 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Εισαγωγή Η ζυγαριά εξυπηρετεί στην ενημέρωση του βάρους, σωματικού λίπους και νερού καθώς και το ποσοστό...
  • Page 52 Εισαγωγή 1 Οδηγίες χρήσης κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Η ζυγαριά δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. 1 Σύντομες οδηγίες Υπόδειξη: Οι μετρήσεις και οι συμβουλές δεν κα- τέχουν καμία ιατρική σημασία. Αν το σωματικό σας Τεχνικά χαρακτηριστικά λίπος και το ποσοστό νερού βρίσκεται διαρκώς πάνω...
  • Page 53 Εισαγωγή / Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Απαιτήσεις MS Internet Explorerr Διατηρείται το δικαίωμα για αλλαγές των τεχνικών συστήματος για την MS Edge προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση για λόγους διαδικτυακή έκδοση Mozilla Firefox ενημέρωσης. του „HealthForYou“ Google Chrome Apple Safari (στην εκάστοτε ενημερωμένη έκδοση) Απαιτήσεις...
  • Page 54 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας - πρόσωπα με σημαντικές ανατο- μικές διαφοροποίησεις στα πόδια σε σχέση με το συνολικό Το μέγεθος σώματος (μήκος ποδιών προϊόν δεν ενδείκνυται για πρό- σημαντικά πιο κοντό ή πιο σωπα με ιατρικά εμφυτεύματα (π.χ. μακρύ). βηματοδότες). Η τάση μέτρησης ΠΡΟΣΟΧΗ! της...
  • Page 55 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας – ισχυρές μηχανικές καταπονή- Κίνδυνοι κατά το σεις, χειρισμό μπαταριών – άμεση ηλιακή ακτινοβολία, – ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πε- ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥ- δία (π.χ. κινητά τηλέφωνα). ΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Διαφορετικά υφίσταται κίνδυνος Ποτέ μην ξαναφορτίζετε, βραχυ- πρόκλησης φθοράς στη συσκευή. κυκλώνετε...
  • Page 56 Σημαντικές ... / Αρχή μέτρησης / Θέση σε λειτουργία / Εισαγωγή / αλλαγή ... τις μπαταρίες σύμφωνα με τους Αρχή μέτρησης νομικούς κανονισμούς! Αυτή η διαγνωστική ζυγαριά δουλεύει με την αρχή Κρατάτε τις μπαταρίες μακριά της Ανάλυσης Βιοηλεκτρικής Αντίστασης (Α. Β. Ι.). από...
  • Page 57 ... / Τοποθέτηση διαγνωστικής ζυγαριάς / Ετοιμασία και ... / Χειρισμός Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών Δεδομένα χρήστη Ρυθμιζόμενες τιμές (βλέπε εικ. Α). Βαθμός 1 ως 5 Τοποθετήστε τις τρεις εσωκλειόμενες μπαταρίες δραστηριότητας Κατά την επιλογή του βαθμού δραστηριότητας είναι αποφαστική η (με...
  • Page 58 Χειρισμός Εμφανίζονται οι ακόλουθες ενδείξεις: Σημαντικό κατά την μέτρηση: Η διαπίστωση του σωματικού λίπους μπορεί να πραγματο- - Βάρος σε κιλά με BMI (εικ. C) ποιηθεί μόνο ξυπόλητα και αν είναι απαραί- - Σωματικό λίπος σε % (BF) (εικ. D) τητο...
  • Page 59 Χειρισμός / Αξιολόγηση αποτελεσμάτων Διαγραφή δεδομένων ζυγαριάς - σε μια καθαρή μέτρηση βάρους (με υποδήματα): η τελευταία αποθηκευμένη τιμή μέτρησης βρίσκεται εντός του διαδρόμου των +/- 2 κιλών Για να διαγράψετε χρήστες ζυγαριάς που δεν είναι - σε μια διαγνωστική μέτρηση (ξυπόλητα): η τελευ- πλέον...
  • Page 60 Αξιολόγηση αποτελεσμάτων Ποσοστό σωματικού λίπους Ποσοστό νερού σώματος Οι ακόλουθες τιμές σωματικού λίπους σε % σας Το ποσοστό του νερού σώματος σε % βρίσκεται δίνουν μια κατευθυντήρια γραμμή. κανονικά στις ακόλουθες περιοχές: Απευθυνθείτε για περισσότερες πληροφορίες σε ένα γιατρό. Άντρας Ηλικία...
  • Page 61 Αξιολόγηση αποτελεσμάτων με αυτή τη ζυγαριά για αλλαγές των οστών και Ηλικία λίγο κανονικό πολύ σκληρότητας οστών (π.χ. οστεοπόρωση). 60–69 <38 % 38–47 % >47 % 70–100 <37 % 37–46 % >46 % Γυναίκα Ο βασικός μεταβολικός ρυθμός (BMR = Basal Ηλικία...
  • Page 62 Αξιολόγηση αποτελεσμάτων / Αντιμετώπιση σφαλμάτων Χρονική σχέση των Αντιμετώπιση σφαλμάτων αποτελεσμάτων = Σφάλμα / ένδειξη οθόνης Λάβετε υπόψη σας ότι μόνο η μακροπρόθεσμη = Αιτία τάση είναι σημαντική. Κατά κανόνα προκαλούνται = Αντιμετώπιση βραχυπρόθεσμες αποκκλίσεις βάρους εντός λίγων ημερών μέσω απώλειας υγρών. = Η...
  • Page 63 ... / Καθαρισμός και φροντίδα / Απόσυρση εμβέλεια. Άλλες ασύρματες πηγές μπορεί να Βεβαιωθείτε ότι δεν εισέρχεται νερό στο προϊόν. προκαλούν παρεμβολές στην μετάδοση. Για Αν αυτό έχει συμβεί μια φορά, τότε χρησιμο- αυτό το λόγο μην τοποθετείτε τη διαγνωστική ποιήστε...
  • Page 64 Απόσυρση / Εγγύηση / Service / Δήλωση συμμόρφωσης περιέχουν δηλητηριώδη βαρέα μέταλλα και συγκα- Αν απαιτήσουμε την αποστολή της ελαττωματικής ταλέγονται στα απορρίμματα ειδικής επεξεργα- διαγνωστικής ζυγαριάς, πρέπει να στείλετε το προ- σίας. Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι ϊόν στην ακόλουθη διεύθυνση: τα...
  • Page 66 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 68 Einleitung ............................Seite 68 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 68 Teilebeschreibung ..........................Seite 69 Lieferumfang ............................Seite 69 Technische Daten ..........................Seite 69 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 70 Messprinzip ...........................Seite 73 Inbetriebnahme .........................Seite 73 Batterien einsetzen / auswechseln ................Seite 73 Diagnosewaage aufstellen ....................Seite 73 App / Web-Version „HealthForYou“...
  • Page 67 Implantaten (z. B. Herzschrittmacher) Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg / 396 lb / 28 st. 396 lb Diagnosewaage SBF 75 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einleitung Die Waage dient zur Ermittlung des Gewichts, Körperfetts und -wassers sowie des Muskelanteils Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres...
  • Page 68: Technische Daten

    Einleitung Technische Daten Haftung. Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Hinweis: Die Messungen und Empfehlungen Maße Wiegefläche: ca. 30 x 30 x 2,3 cm besitzen keine medizinische Relevanz. Falls sich Ihr (B x T x H) Körperfett- und –wasseranteil dauerhaft über oder Batterie: 3 x 1,5 V Batterie (Typ AAA) unter dem Normalbereich befindet, suchen Sie...
  • Page 69 Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten. WICHTIGE ANWEISUNGEN – FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Wichtige Dieses Gerät kann von Kindern ab Sicherheitshinweise 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- Ein Nichtbe- schen, sensorischen oder menta- achten der nachfolgenden Hinweise len Fähigkeiten oder Mangel an...
  • Page 70 Wichtige Sicherheitshinweise Das Produkt ist nicht für folgen- Trittfläche feucht ist. Andernfalls den Personenkreis geeignet, da können Sie ausrutschen. bei der Ermittlung des Körperfetts Steigen Sie nicht einseitig und der weiteren Werte abwei- auf den äußersten Rand chende und nicht plausible Ergeb- der Diagnosewaage: Kippgefahr! nisse auftreten können: Schützen Sie die Waage vor...
  • Page 71 Wichtige Sicherheitshinweise von der Servicestelle oder einer Batterien gehören nicht in den Elektrofachkraft durchführen. Hausmüll! VORSICHT! Lagern Sie die Jeder Verbraucher ist gesetzlich Waage außerhalb von Durch- verpflichtet, Batterien ordnungs- gängen. Andernfalls können Sie gemäß zu entsorgen! darüber stolpern. Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht Gefahren im Umgang ins Feuer, schließen Sie Batterien...
  • Page 72 ... / Inbetriebnahme / Batterien ... / Diagnosewaage ... / App / Web-Version … Messprinzip Legen Sie die drei mitgelieferten Batterien (mit der korrekten Polung) in das Batteriefach Diese Diagnosewaage arbeitet mit dem Prinzip der Achten Sie auf die Markierungen im Batterie- Bioelektrischen-Impedanz-Analyse (B.
  • Page 73 App / Web-Version „HealthForYou“ bereitstellen und vorbereiten / Bedienung Hinweis: Es darf kein Hautkontakt zwischen Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität beiden Füßen, Beinen, Waden und Oberschenkeln Keine. bestehen. Andernfalls kann die Messung nicht Geringe: Wenige und leichte korrekt ausgeführt werden. körperliche Anstrengungen (z. B. Hinweis: Eine Messung mit Socken führt zu Spazierengehen, leichte Gartenarbeit, gymnastische Übungen).
  • Page 74 Bedienung Nur Gewicht messen Maximal 20 unbekannte Messungen werden auf der Diagnosewaage gespeichert. Stellen Sie sich mit Schuhen auf die Diagnose- Hinweis: Mit der App können Sie unbekannte waage. Stehen Sie ruhig auf der Diagnosewaage Messungen Ihrem Benutzer direkt zuweisen oder mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung auf beiden löschen.
  • Page 75 Ergebnisse bewerten Ergebnisse bewerten Frau Alter wenig normal viel sehr viel Body-Maß-Index 10–14 <16 % 16–21 % 21,1–26 % >26,1 % (Körpermassenzahl) 15–19 <17 % 17–22 % 22,1–27 % >27,1 % Der Body-Maß-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig 20–29 <18 % 18–23 % 23,1–28 %...
  • Page 76 Ergebnisse bewerten Mit gezieltem Muskelaufbau können Sie die Stabili- Grundsätzlich gilt es, einen hohen Körperwasser- anteil anzustreben. tät Ihres Knochengerüstes zusätzlich verstärken. Hinweis: Beachten Sie, dass diese Diagnosewaage nicht den Kalziumgehalt der Knochen ausweist, Muskelanteil sondern sie ermittelt das Gewicht aller Bestandteile der Knochen (organische Stoffe, anorganische Stoffe Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in und Wasser).
  • Page 77 Ergebnisse bewerten / Fehler beheben Aktivität an und wird bei der Diagnosewaage über - Wenn Gewicht und Körperfettanteil gleichzeitig den eingegebenen Aktivitätsgrad (1–5) ermittelt. sinken, funktioniert Ihre Diät – Sie verlieren Um das aktuelle Gewicht zu halten, muss die ver- Fettmasse.
  • Page 78 Fehler beheben / Reinigung und Pflege / Entsorgung Entsorgung = Keine Bluetooth ® -Verbindung ( wird nicht angezeigt). = Gerät außerhalb der Reichweite. Die Verpackung besteht aus umwelt- = Mindestreichweite im freien Feld sind ca. 10 m. freundlichen Materialien, die Sie über Wände und Decken verringern die Reichweite.
  • Page 79 Garantie / Service / Konformitätserklärung Garantie / Service Konformitätserklärung Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der Material- und Fabrikationsfehler der Waage. Die europäischen RED Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Garantie gilt nicht: Kontaktieren Sie bitte die genannte Serviceadresse, ·...
  • Page 80 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str. 28 DE-88524 Uttenweiler GERMANY Last Information Update · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: 758.774-062017-7 IAN 290987...

Table of Contents