Download Print this page

geo-FENNEL FGD 1 User Manual

Gas detector
Hide thumbs Also See for FGD 1:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
User manual
Gasdetektor
Gas detector
[ FGD 1 ]
ds-Artikel-Nr.
P 400 500
GLN-Nummer
4250170910081

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FGD 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for geo-FENNEL FGD 1

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual Gasdetektor [ FGD 1 ] Gas detector ds-Artikel-Nr. P 400 500 GLN-Nummer 4250170910081...
  • Page 2 LIEFERUMFANG Gasdetektor FGD 1, Batterie, Tragetasche, Bedienungsanleitung WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung. Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. Niemals das Gehäuse öffnen. Reparaturen nur vom autorisierten Fach- händler durchführen lassen. Keine Warn- oder Sicherheitshinweise entfernen.
  • Page 3 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG • Aufspüren von Gasen durch LED-Anzeige und akustisches Signal UMGANG UND PFLEGE • Messinstrumente generell sorgsam behandeln. • Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs. Tuch in etwas Was- ser tränken). • Wenn das Gerät feucht war, sorgsam trocknen. Erst in den Koffer oder die Tasche packen, wenn es absolut trocken ist.
  • Page 4 BEDIENFELD 1) Sensor 2) Alarm-LED 3) AN/AUS-LED 4) AN/AUS-Schalter 5) Anschluss Kopfhörer 6) Regler für Empfindlichkeit 7) Griff 8) Batteriefach 9) Halterung für Schwanenhalt 10) Schwanenhals...
  • Page 5 BATTERIE Der Batteriewechsel ist erforderlich, wenn: • die grüne LED (Ready) nicht leuchtet; • wenn das Gerät nach dem Einschalten keine Reaktion zeigt. Zum Batteriewechsel den Batteriefachdeckel vom Griff schieben, die alten Batterien entnehmen und durch neue ersetzen; dabei auf die Polarität achten. Batteriefachdeckel wieder schließen. BEDIENUNG Beachte Das Gerät nur in gasfreier Umgebung einschalten!
  • Page 6 Optimalbedingungen Optimale Messergebnisse werden bei folgenden Umgebungsbedin- gungen erzielt: Temperatur 0°C bis 50°C Luftfeuchtigkeit 10 bis 90 %RH Lecksuche Gerät einschalten und Empfindlichkeitsregler so lange von Minimum in Richtung Maximum drehen, bis ein langsamer tickender Ton ein- setzt (= Justierung der Empfindlichkeit). Nun den Sensor in Richtung des möglichen Lecks bewegen.
  • Page 7 CE-KONFORMITÄT Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den Normen EN 61000-6-3:2001, EN 61000-6-1:2001. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT • Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, dass das Gerät andere Geräte stört (z.B. Navigationseinrichtungen); • durch andere Geräte gestört wird (z.B. elektro magnetische Strahlung bei erhöhter Feldstärke z.B. in der unmittelbaren Nähe von Industrie- anlagen oder Rundfunksendern).
  • Page 8 HAFTUNGSAUSSCHLUSS Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, sich exakt an die Anwei- sungen der Bedienungsanleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der Auslieferung genauestens überprüft worden. Der Anwender sollte sich trotzdem vor jeder Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes über- zeugen.
  • Page 9 SUPPLIED WITH Gas detector FGD 1, battery, carrying bag, user manual SAFETY INSTRUCTIONS Follow up instructions given in operators’ manual. Carefully read user manual before starting operations. Use instrument for measuring jobs only. Do not open instrument housing. Repairs should be carried out by authorized workshops only.
  • Page 10 FEATURES • Visual leak detection by LED indicaton • Precision sensor detects even smallest leaks • Fast response time within 2 seconds • Includes eaphone jack • Sensitivity: 50 ppm (methane) / (ppm = parts per million) • 16“ probe • Detects gas types: natural gas, propane, butane, methane, acetone, alcohol, ammonia, steam, carbon monoxide (not to quantity), gasoline, kerosene, hydro- gen sulfide, smoke, industrial solvents, lacquer thinner, naphta CARE AND CLEANING...
  • Page 11 TECHNICAL DATA Sensitivity 50 ppm (methane) Sensor Low power semiconductor Warm-up time approx. 60 seconds Response time less than 2 seconds Duty cycle continuous Probe length 16“ Power supply 3 x C alkaline Operating time Alarm visible and acoustic alarm at 10 % LEL* for methane Size 221 x 72 x 46 mm...
  • Page 12 BATTERY It is necessary to replace the battery if: • the green LED (Ready) does not light • the instrument does not show any activity after switching on. To replace the battery open the battery cover, remove the old battery and replace by new ones (take care to polarity). Close battery cover again.
  • Page 13 OPERATION Note Switch on detector in atmosphere free of gas only! Switch on the instrument by sliding the ON/OFF button to the right - in fresh air. The sensitivity control should be set to minimum. The green LED (Ready) will light and the alarm will sound. After switching on the detector for the first time the instrument will run through a warm-up and calibration period for about 60 seconds.
  • Page 14 Earphone If the situation requires quiet operation or if background noise makes it difficult to hear the built-in speaker you should use an earphone. Connect the plug of the earphone with the corresponding jack on the instrument - now the alarm sound can be followed more easily. WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use...
  • Page 15 ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • It cannot be completely excluded that this instrument will disturb other instruments (e.g. navigation systems); • will be disturbed by other instruments (e.g. intensive electromagnetic radiation nearby industrial facilities or radio transmitters). EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in perators’...
  • Page 16 www.ds-messwerkzeuge.de DS-Messwerkzeuge Goethestr. 5 D-65604 Elz TEL +49 6431 9779 0 FAX +49 6431 9779 29 vertrieb@ds-messwerkzeuge.de Technische Änderungen vorbehalten. All instruments subject to technical changes. 03/2011...

This manual is also suitable for:

P 400 500