Do you have a question about the Territory 8785107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Discovery Adventures Territory 8785107
Page 1
Art.No. 8785107 Bedienungsanleitung Operating instructions Instrucciones de uso Manual de instruções Instrukcja użytkownika ACTION CAMERA Territory // HD 360° WIFI...
Page 2
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Infor- mationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
Page 3
FULL MANUAL & APP & VIDEO DOWNLOAD: www.bresser.de/download/8785107 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms Bedienungsanleitung ........... 4 Operating instructions ........12 Instrucciones de uso .........20 Manual de instruções ........28 Instrukcja użytkownika ........36...
Page 4
Allgemeine Informationen Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
Page 5
• GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. • Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsach- gemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! •...
Page 6
ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungs- gemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektroge- räte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 7
Lieferumfang Kamera Basis-Halterungen für Wasserdichtes Gehäuse flache oder gebogene Oberflächen Fahrradhalterung USB Kabel Flügelschrauben Basis-Verbindungsstück Multifunktions-Verbindungsstück 1/4” Stativadapter...
Page 8
Erste Schritte Wasserdichtes Gehäuse öffnen/schließen: Lösen Sie die Schnalle an der Seite des Wasserdichten Gehäuses, um die Kamera zu entnehmen. microSD-Speicherkarte einsetzen* • Class 10 SDHC oder höher erforderlich • Kapazität bis zu 32 GB Hinweis: Nutzen Sie bitte nur microSD-Speicherkarten von namhaften Herstellern für die beste Leistung und formatieren Sie die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer.
Page 9
Aktivierung bei Erstinbetriebnahme Stellen Sie sicher das ihr Smartphone mit dem Internet verbunden ist, damit das Gerät bei Erstinbetriebnahme aktiviert werden kann. Sprache ändern Die Sprache wird nach erfolgreicher Verbindung mit der App automatisch geändert. Wi-Fi Modus/ Kamera App Installieren Sie zuerst die App auf Ihrem Smartphone. Suchen Sie dazu im Appstore oder dem Google Play Store nach „Bresser 360“.
Page 12
Verwendung der Halterungen Befestigung an flachen oder gebogenen Oberflächen: Wählen Sie, je nach Oberfläche, die flache oder gebogene Basis-Halterung aus. Befestigung an Basis-Halterung (z.B. Helm-Montierung):...
Page 13
Technische Daten Bildschirm 1.5 Zoll (3.81 cm) Bildschirm Kabellose Datenübertragung Wi-Fi zur Liveübertragung auf das Smartphone Linse 220° Weitwinkel Wasserdichtes Gehäuse Wasserdicht bis 30 Meter Sprachen Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Português, Polski Bild-Auflösung 3 MP / 2 MP / 1 MP Video-Auflösung 1920x1088 (30fps), 1280x720p (30fps), 640x480 (30 fps)
About this Instruction Manual Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product.
Page 15
• Do not interrupt an on-going data connection to a computer before all data has been transferred. This could lead to data loss for which the manufacturer is not liable. Notes on cleaning • Turn off the camera • Clean the eyepieces and/or lenses only with a soft, lint-free cloth, (e.g. microfibre cloth). To avoid scratching the lenses, use only gentle pressure with the cleaning cloth.
Page 16
The integrated battery must only be removed for disposal. Opening the device housing can damage the unit. Drain the battery completely before disposal. Remove all the screws in the housing and open the device housing. Remove the connections to the battery and remove it. Cover the open contacts with tape and package the battery in such a way that it cannot shift in the packaging.
Scope of delivery Camera Base for flat and curved surface Waterproof case USB cable Bicycle mount Thumb knobs Retaining clip for Base mount Multifunction mount 1/4” Tripod adapter...
Page 18
First Steps Waterproof case: Loosen the clamp on the side of the waterproof housing, to remove the camera. Inserting microSD card* • Class 10 SDHC or higher required • Capacity up to 32 GB Note: For best performance, please choose a branded microSD card and format it on your compu- ter before use.
Page 19
Change language The language will change automatically after the app is successfully connected. Activation at first start-up Make sure your smartphone is connected to the Internet so that the device can be activated on first startup. Wi-Fi Mode / Camera App First, install the app on your smartphone.
Page 21
1. Lens 8. Display 2. microSD port 9. Indicator light 3. Micro USB port 10. Tripod thread 4. Battery cover 5. Wi-Fi button WIFI 6. OK / Record button 7. Power button (on/off)
Page 22
How to use the Base mount Flat surface or curved surface mount: Choose the flat or curved base depending on the surface. Base mount (e.g. for helmet mount):...
Technical Data Display 1.5 inch (3.81 cm) display Wireless data transmission Wi-Fi for live transmission to the Smartphone Lens 220° wide angle Waterproof Case Waterproof up to 30 m Language options Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Português, Polski Resolution of photos 3 MP / 2 MP / 1 MP Resolution of videos 1920x1088 (30fps), 1280x720p (30fps),...
Page 24
Informaciones de carácter general Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en este manual. Emplee este producto exclusivamente de la forma descrita en el manual, con el fin de evitar daños en el aparato o lesiones. Conserve el manual de instrucciones para poder volver a informarse en todo momento sobre las funciones de manejo.
Page 25
• ¡PELIGRO de daños materiales! — No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. •...
Page 26
ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electróni- cos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usa- dos se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
Page 27
Volumen de suministro Cámara Base para superficies planas y Carcasa sumergible curvadas Soporte de bicicleta Cable USB Tornillos para la fijación del soporte Base de la montura Montura multifunción Adaptador de trípode de 1/4”...
Page 28
Primeros Pasos Abrir/cerrar carcasa impermeable: Suelte los seguros del lado de la carcasa impermeable para sacar la cámara. Inserte la tarjeta microSD* • Necesaría Clase 10 SDHC o superior • Capacidad superior a 32 GB Nota: Para un mejor rendimiento, elija la marca de tarjetas Micro SD y formatéela en su equipo antes de usarla.
Page 29
Activación durante la primera puesta en marcha Asegúrese de que su smartphone está conectado a Internet para que el dispo- sitivo se pueda activar durante la primera puesta en marcha. Cambiar idioma El idioma cambiará automáticamente tras conectarse correctamente con la App. Modo Wi-Fi / Aplicación de la cámara Primero, instale la aplicación en su teléfono móvil.
Page 31
1. Lente 8. Pantalla 2. Puerto microSD 9. Luz indicadora 3. Puerto Micro USB 10. Rosca para trípode 4. Tapa batería 5. Tecla Wi-Fi WIFI 6. OK / Tecla de grabación 7. Tecla encendido/ apagado...
Page 32
Como usar la base del soporte Montaje en una superficie plana o curva: Elija la base plana o curva dependiendo de la superficie. Instalación en una base (p.e. para el soporte del casco):...
Page 33
Datos técnicos Pantalla Pantalla de 1.5 pulgadas (3.81 cm) Transmisión de datos inalámbrica Wifi para la transmisión en directo al smartphone Lente 220° gran angular Carcasa sumergible Sumergible hasta 30 m Opciones de idioma Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano, Por- tugues, Polaco Resolución de las fotos 3 MP / 2 MP / 1 MP...
Page 34
Informações gerais Este manual de instruções deve ser considerado como parte do aparelho. Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as advertências de segurança e o manual de instruções. Guarde este manual de instruções de forma a poder consultá-lo mais tarde. Ao vender ou entregar o aparelho a outro proprietário/utilizador do produto deve entregar juntamente o manual de instruções.
Page 35
• RISCO de danos materiais! — Não desmonte o aparelho! Em caso de defeito, consulte o seu distribuidor especializado. Ele contactará o Centro de Assistência e poderá enviar o aparelho para uma eventual reparação. • Não curto-circuitar nem atirar para o fogo o aparelho! O calor excessivo e o manuseamento incorrecto podem provocar curto-circuitos, incêndios e até...
Page 36
ELIMINAÇÃO Separe os materiais da embalagem. Pode obter mais informações sobre a recicla- gem correta nos serviços municipais ou na agência do meio ambiente. Não deposite os seus aparelhos electrónicos no lixo doméstico! De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos e sua conversão na legislação nacional, os aparelhos electrónicos em fim de vida devem ser separados e sujeitos a uma reciclagem ambientalmente correta.
Page 37
Conteúdo da embalagem Câmara 1/4” Adaptador de tripé Caixa impermeável Base de fixação para áreas planas ou superfícies curvas (Como o suporte Suporte para a bicicleta para o capacete, por exemplo) Parafuso de orelhas Cabo USB Base de adaptador de fixação (adaptadore de fixação para o suporte de capacete) Adaptador multifunções...
Page 38
Primeiro Passo Abrir e fechar a caixa impermeável: Solte a fivela do lado da caixa impermeável de maneira a conseguir retirar a câmara. Inserir o cartão micro SD* • Classe 10 ou superior, necessário. • Capacidade até 32 GB. Nota: Para obter o melhor desempenho, escolha um cartão Micro SD de marca e formate-o no seu computador antes de o utilizar.
Page 39
Ativação na primeira colocação em funcionamento Assegure-se de que o seu smartphone está conectado à Internet para que o aparelho possa ser ativado na primeira colocação em funcionamento. Alterar idioma O idioma é alterado automaticamente após uma ligação bem-sucedida com a aplicação. Modo Wi-Fi / App da Câmara Instale primeiro a aplicação no seu Smartphone.
Page 41
1. Lente 8. Monitor 2. Entrada Micro SD 9. Indicador de energia 3. Ligação Micro USB 10. Encaixe de tripé 4. Tampa da bateria 5. Tecla Wi-Fi WIFI 6. OK / Tecla de gravação 7. Tecla On / Off...
Page 42
Utilização do suporte de capacete Suporte de superfície plana ou de superfície curva: Escolha a base plana ou curva, dependendo da superfície. Suporte na base (por exemplo, para a montagem no capacete):...
Page 43
Dados técnicos Monitor Monitor de 1.5 polegadas (3.81 cm) Transferência de dados sem fios Utilização de Wi-Fi na transmissão com o Smartphone Objetiva Grande angular 220° Caixa estanque À prova de água até 30 m de profundidade Opções de idioma Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Português, Polski Resolução das fotografias...
Page 44
Ogólne informacje Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja powinna zostać zachowana do ponownego wykorzystania w późniejszym czasie. W przypadku sprzedaży lub udostępnienia urządzenia instrukcję obsługi należy przekazać jego każdemu kolejnemu właścicielowi/użytkownikowi. Przeznaczenie Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywatnym.
Page 45
• NIEBEZPIECZEŃSTWO spowodowania szkód rzeczowych! — Nie rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do profesjonal- nego sprzedawcy. Sprzedawca skontaktuje się z centrum obsługi i w razie potrzeby prześle urządzenie do naprawy. • Nie wywoływać zwarcia w urządzeniu ani nie wrzucać do ognia! Zbyt wysoka temperatura i niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie mogą...
Page 46
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami z gospodarstwa domowe- go! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz przepisami prawa krajowego, które ją wdrażają, zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i utylizowane zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Page 47
Zakres dostawy Kamera Podstawa mocowania na płaskich i Wodoodporna obudowa wypukłych powierzchniach Mocowanie do roweru Kabel USB Śrubki motylkowe Podstawa- część łącząca Wielofunkcyjne mocowania Adapter statywu 1/4”...
Page 48
Pierwsze kroki Otwieranie/zamykanie wodoodpornej obudowy Poluzować sprzączkę z boku wodoodpornej obudowy, aby wyjąć kamerę. Wkładanie karty pamięci microSD* • Wymagana jest karta klasy 10 SDHC lub wyższej • Pojemność do 32 GB Wskazówka: Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecane jest korzystanie jedynie z kart microSD znanych producentów i ich formatowanie na komputerze przed rozpoczęciem użytkowania.
Page 49
Aktywacja podczas pierwszego uruchomienia Upewnij się, że smartfon jest połączony z internetem, aby urządzenie mogło zostać aktywowane podczas pierwszego uruchomienia. Zmiana języka Język zostanie automatycznie zmieniony po udanym połączeniu z aplikacj. Tryb Wi-Fi / aplikacja do kamery W pierwszej kolejności konieczna jest instalacja aplikacji na smartfonie. W tym celu w Google Play Store należy wyszukać...
Page 52
Korzystanie z mocowań Montaż na płaskich lub wypukłych powierzchniach: W zależności od powierzchni należy wybrać płaską lub wypukłą podstawę mocowania. Montaż na podstawie mocowania (np. montaż na kasku):...
Page 53
Dane techniczne Ekran Ekran 1.5-calowy (3.81 cm) Bezprzewodowe przesyłanie Wi-Fi do przesyłania w czasie rzeczywistym na danych smartfona Soczewka Kąt 220° Wodoodporna obudowa Wodoodporna do 30 m Języki Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Português, Polski Rozdzielczość zdjęć 3 MP / 2 MP / 1 MP Rozdzielczość...
Need help?
Do you have a question about the Territory 8785107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers