SECTION 1 | Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important Safety and Operating Instructions. Please read before using this unit . These operating instructions are part of the product. Read these operating instructions carefully before use, keep them over the entire lifetime of the product, and pass them on to any future owner or user of this product.
Page 4
SECTION 1 | Safety Ensure that the room is adequately ventilated. Check the charging process regularly. Follow the charging instructions of the battery manufacturer. 2. Battery acid: Acid splashes on skin or clothing should be immediately treated with soap suds and rinsed with plenty of water. If acid splashes into the eyes, immediately rinse with plenty of water.
SECTION 2 | Description FUNCTIONS The solar charge controller: Monitors the state of charge of the battery bank, controls the charging process, controls the connection/disconnection of loads. This optimises battery use and significantly extends its service life. A battery charging algorithm protects the battery from harmful states. Activation of the three deep discharge functions (LVW, LVD and LVR) is dependent upon the state of charge (SOC).
Page 6
SECTION 2 | Description LED DISPLAYS STATUS MEANING Info LED (1) Illuminates GREEN Normal operation Flashes RED A fault exists (see Section 6: Troubleshooting) RED LED (2a) Flashing quickly Battery empty, State of Charge < 40%. When the battery continues to be discharged, the deep-discharge deactivation is triggered Flashing...
SECTION 3 | Installation WARNING! Danger of explosion from sparking! Danger of electric shock! The solar charge controller may only be connected to the local loads and the battery by trained personnel and in accordance with the ap- plicable regulations. Follow the installation and operating instructions for all components of the PV system.
Page 8
SECTION 3 | Installation An additional external fuse (not provided) must be connected to the battery connection cable, close to the battery pole. The external fuse pre- vents cable short circuits. A 40A fuse can be used for all controller types. WARNING! Danger of explosion from sparking! Danger of electric shock! Solar mod- ules generate electricity under incident light.
Page 9
SECTION 3 | Installation 1ST STEP: CONNECT THE BATTERY Label the battery connection cables as a plus cable (A+) and a minus cable (A–). Lay the battery cables in parallel between the solar charge controller and the battery. Connect the battery connection cable with the correct polarity to the middle pair of terminals on the solar charge controller (with the bat- tery symbol).
Page 10
SECTION 3 | Installation First connect the L+ load cable to the correct pole of the right pair of terminals on the solar charge controller (with the lamp symbol), then connect the L– cable. Replace the load fuse or switch on the load. 4TH STEP: FINAL WORK Fasten all cables with strain relief in the direct vicinity of the solar charge controller(clearance of approx.
SECTION 4 | Operation The solar charge controller immediately begins operation once the battery is connected or the external fuse is inserted. The displays of the solar charge controller show the current operating mode. User intervention or user settings are not required. PROTECTION FUNCTIONS The following integrated protection functions of the solar charge control- ler ensure that the battery is handled as gently as possible.
SECTION 6 | Troubleshooting ISSUE CAUSE REMEDY Battery voltage too low Pre-charge the battery The external fuse in the Replace the external fuse battery connection cable has blown. NO LED DISPLAY Battery is not connected 1. Unclamp all connections Battery is connected with 2.
Page 13
SECTION 6 | Troubleshooting ISSUE CAUSE REMEDY Load output is switched The load output automatically OFF due to excessive switched on again as soon as the battery voltage battery voltage lies within the LOAD CANNOT permissible range BE OPERATED Incorrect grounding Check the grounding.
-25°C TO + 50°C / -13°F TO + 122°F MAXIMUM VOLTAGE OF SOLAR MODULE 47 V DC TEMPERATURE COMPENSATION - 4 mV / °K / Cell SMC-20 SOLAR CHARGE CONTROLLER 12V SYSTEM 24V SYSTEM PERMISSABLE BATTERY VOLTAGE RANGE* 9 - 17V 17.1 - 34V...
SECTION 8 | Warranty 5 YEAR LIMITED WARRANTY SMC-20 Solar Charge Controller manufactured by Samlex America, Inc. (the “Warrantor“) is warranted to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service. The warranty period is 5 years for the United States and Canada, and is in effect from the date of purchase by the user (the “Purchaser“).
Page 16
Ph: 1 800 561 5885 Fax: 1 888 814 5210 Local Numbers Ph: 604 525 3836 Fax: 604 525 5221 Website www.samlexamerica.com USA Shipping Warehouses Kent, WA Plymouth, MI Canadian Shipping Warehouse Delta, BC Email purchase orders to orders@samlexamerica.com 11006-SMC-20-1017...
Page 17
Régulateur Guide Veuillez consulter ce d'utilisation de Charge manuel avant Solaire d'utiliser votre régulateur de Charge Solaire SMC-20...
Page 19
SECTION 1 | Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À PROPOS DE CE GUIDE D’UTILISATION Ce guide d'utilisation fait partie intégrante du produit. Veuillez lire attentivement le guide avant utilisation, Conservez-le à portée de la main pendant la durée de vie du produit, et transmettez-le à tout utilisateur ultérieur.
Page 20
SECTION 1 | Sécurité RISQUES RÉSIDUELS Risque d’incendie et d’explosion: N’utilisez pas le régulateur de charge solaire dans un environnement chargé de poussière, à proximité de produits solvants, où des gaz et vapeurs inflammables sont dégagés. N’allumez pas de feu, ni de lumière ou d’étincelles à proximité des batteries.
Page 21
SECTION 2 | Description Le régulateur de charge solaire: contrôle l’état de charge de l’accumulateur, règle le chargement, contrôle la connexion et la déconnexion des consommateurs. Ces fonctions permettent une utilisation optimale de la batterie et aug- mentent considé-rablement sa durée de vie. Un algorithme de charge protège la batterie contre les états susceptibles de l'endommager.
Page 22
SECTION 2 | Description AFFICHAGES DEL ÉTAT SIGNIFICATION DEL d'INFO (1) Allumé en vert Mode de service normal Clignote en rouge État d’erreur (voir la section 6 « Erreurs et résolution ») DEL ROUGE (2a) Clignote rapidement Batterie vide, état de charge <...
Page 23
SECTION 3 | Installation ADVERTISSEMENT! Risque d’explosion dû à la formation d’étincelles ! Danger d’électrocution ! Le raccordement du régulateur de charge solaire aux consommateurs locaux, ainsi qu’à la batterie doit être effectué que par une personne qualifiée conformément aux réglementations en vigueur. Respectez les instructions de service et de montage de tous les composants utilisés dans le système PV.
Page 24
SECTION 3 | Installation Si les longueurs de câble indiquées sont insuffisantes, adressez-vous à votre commerçant. Il est nécessaire de poser un fusible externe supplémentaire (non-compris dans la livraison) sur le câble de raccordement de la batterie près du pôle de la batterie.
Page 25
SECTION 3 | Installation 1RE ÉTAPE : RACCORDEMENT DE LA BATTERIE Marquez les câbles de raccordement de la batterie (câble Positif A+ et câble Négatif A–). Posez les câbles de raccordement de la batterie parallèlement entre le régulateur et la batterie. Branchez les câbles de raccordement de la batterie à...
Page 26
SECTION 3 | Installation Posez les câbles de raccordement des consommateurs parallèlement entre le régula-teur de et les consommateurs. Dans un premier temps, raccordez les câbles de raccordement des consommateurs L+ à la paire de bornes droite du régulateur (por- tant le symbole de la lampe) tout en respectant la bonne polarité.
Page 27
SECTION 4 | Fonctionnement Le régulateur de charge solaire se met en service immédiatement après qu'il est raccordé à la batterie ou après avoir inséré un fusible externe. L’affichage du régulateur indique à nouveau l’état de service actuel. Des actions ou des réglages effectués par l’utilisateur ne sont pas nécessaires. FONCTIONS DE PROTECTION Les fonctions de protection suivantes intégrées au régulateur lui per- mettent d’assurer que la batterie soit épargnée au maximum.
Page 28
SECTION 6 | Erreurs et résolution ERREUR CAUSE RÉSOLUTION Tension de batterie trop Rechargez la batterie faible Déclenchement du fusible Remplacez le fusible externe externe dans le câble de raccordement de la batterie. AUCUN AFFICHAGE La batterie n’est pas 1. Débranchez tous les raccordée raccordements 2.
Page 29
SECTION 6 | Erreurs et résolution ERREUR CAUSE RÉSOLUTION Déconnexion de la sortie La sortie des consommateurs se des consommateurs dû à connecte automatiquement dès FONCTIONNEMENT une trop haute tension de que la tension de la batterie ait IMPOSSIBLE DES batterie atteint un niveau autorisé...
Page 30
-25°C À + 50°C / -13°F À + 122°F TENSION MAXIMALE DU PANNEAU 47 V CC SOLAIRE COMPENSATION DE TEMPÉRATURE - 4 mV / °K / CELLULE SMC-20 RÉGULATEUR SYSTÈME DE SYSTÈME DE DE CHARGE SOLAIRE 12 V 24 V...
Page 31
Garantie GARANTIE LIMITEE SOUS 5 ANS SMC-20, fabriqués par Samlex America, Inc. (le « Garant ») sont garantis être non défectueux dans la conception et dans les matériaux, moyen- nant une utilisation et un service normaux. La période de garantie est de 5 ans pour les Etats-Unis et le Canada, et prend effet le jour de l’achat par...
Page 32
Tél: 1 800 561 5885 Téléc: 1 888 814 5210 Numéros locaux Tél: 604 525 3836 Téléc: 604 525 5221 Site internet www.samlexamerica.com Entrepôts USA Kent, WA Plymouth, MI Entrepôt Canada Delta, BC Adresse email pour passer commande orders@samlexamerica.com 11006-SMC-20-1017 FR...
Need help?
Do you have a question about the SMC-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers