Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

SK
H800BM
LINE
sportkoncept
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage Und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BH FITNESS H800BM

  • Page 1 H800BM LINE sportkoncept Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage Und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 LINE sportkoncept Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 LINE sportkoncept Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Page 4 LINE sportkoncept Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Page 5 LINE sportkoncept Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13...
  • Page 6: Aviso Importante De Seguridad

    LINE sportkoncept Español Precaución: Antes de comenzar a utilizar el AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- aparato de ejercicio, consulte a su médico. PRECAUCIONES. Esta advertencia es especialmente importante Este aparato de ejercicio ha sido diseñado y para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud.
  • Page 7 LINE sportkoncept ATENCION El adaptador debe conectarse en una COLOCACIÓN DEL TUBO REMO.- toma apropiada, asegúrese de que el voltaje de su Coja el tubo de remo (83) y acérquelo al tubo instalación es compatible al voltaje del adaptador saliente del cuerpo principal (1), conexione los que se suministra con el aparato de ejercicio.
  • Page 8 LINE sportkoncept Coloque el monitor (H) sobre la chapa en el tubo manillar (83), como indica la Fig.8 teniendo MEDICION DEL PULSO.- cuidado de no pillar los cables. El pulso se mide mediante la colocación de ambas Sujete el monitor con los tornillos (137) Fig.8. manos sobre los sensores (110) situados en los Coloque las tapas del monitor con los tornillos.
  • Page 9: Important Safety Advice

    LINE sportkoncept English Keep these instructions safe for future use. IMPORTANT SAFETY ADVICE.- GENERAL INSTRUCTIONS.- PRECAUTIONS. This exercise machine has been designed and Carefully read through the instructions contained in constructed provide maximum safety. this manual. It provides you with important Nevertheless, certain precautions should be taken information about assembly, safety and use of the when using exercise equipment.
  • Page 10: Adjusting The Saddle Height

    LINE sportkoncept ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- body (1), Fig.5, Slide the main post over the tube on the main body making sure not to snag any of Take the unit out of its box and make sure that all the cables. Check that the cables are connected of the pieces are there, Fig.1: correctly by spinning the pedals until the monitor (83) Main post...
  • Page 11: Pulse Measurement

    LINE sportkoncept NOTE: . LEVELLING.- You can also use the chest band (OPTIONAL Once the unit has been placed into its final location TELEMETRIC PULSE SENSOR) to measure your for exercising, make sure that it sits flat on the floor heart rate.
  • Page 12: Importantes Consignes De Sécurité

    LINE sportkoncept Français Ne pas utiliser l’appareil d’exercice s’il IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- fonctionne incorrectement. Précaution: Consultez votre médecin avant PRÉCAUTIONS. d’entreprendre des exercices sur cet appareil Cet appareil d’exercice a été conçu et fabriqué de d’exercice. Cette remarque s’adresse plus façon à...
  • Page 13 LINE sportkoncept opérationnel pendant 60 secondes après la fin de l’exercice. POSE TUBE RAMEUR.- Prendre le tube rameur (83) et l’approcher au tube Si la batterie s’épuise à cause d’une défaillance de qui dépasse du corps principal (1), connecter les fonctionnement, il est possible de la recharger par connecteurs (126) qui dépassent de la partie l’intermédiaire de l’adaptateur (L05), fourni avec...
  • Page 14: Mesure Du Pouls

    LINE sportkoncept À présent connectez connecteurs Afin de pouvoir la déplacer facilement, la machine dépassent du tube guidon (83) et le connecteur (B) porte des roulettes (97). Les deux roulettes placées en partie avant de l’appareil permettent de qui dépasse du moniteur (H) Fig.8. le ranger facilement à...
  • Page 15: Wichtiger Sicherheitshinweis

    LINE sportkoncept Deutsch Achtung: Bevor Trainingsgerät WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS.- benutzen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Dieser Hinweis ist besonders wichtig für VORSICHTSMASSNAHMEN. Personen, älter sind oder Dieses Trainingsgerät wurde so entwickelt und gesundheitliche Probleme haben. konstruiert, dass er maximale Sicherheit bietet. Bevor Sie irgendein Trainingsgerät benutzen, Trotzdem müssen bestimmte Sicherheitshinweise lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen.
  • Page 16 LINE sportkoncept ACHTUNG: Der Adapter muss an eine geeignete BEFESTIGUNG DER HALTESTANGE.- Steckdose angeschlossen werden. Versichern Sie Nehmen Sie die Haltestange (83) und nähern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Anlage mit dem des sie an das Rohr an, das aus dem Hauptrahmen (1) Adapters übereinstimmt, kommt.
  • Page 17 LINE sportkoncept ABDECKUNGEN. TRANSPORT UND LAGERUNG.- Positionieren Sie die hintere Abdeckung (59) und Das Gerät verfügt über Räder (97), die seinen die vordere Abdeckung (58) am Ruderrohr (83) Transport erleichtern. Die beiden Räder auf der Fig.7. Ziehen Sie sie anschlieβend mit den Vorderseite des Geräts dienen dem Transport an Schrauben (140) fest.
  • Page 18: Indicações Gerais

    LINE sportkoncept Português AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA.- Precaução: Antes de começar a utilizar o aparelho para fazer exercício, consulte com o PRECAUÇÕES seu médico. Esta advertência é especialmente importante para pessoas com uma idade Este aparelho para fazer exercício foi desenhada e construída de modo a proporcionar a máxima superior a 35 anos ou com problemas de saúde.
  • Page 19 LINE sportkoncept ATENÇÃO: O adaptador deverá ligar-se a uma COLOCAÇÃO DO TUBO REMO.- tomada apropriada, assegurando-se de que a Pegue no tubo do remo (83) e aproxime-o do tubo voltagem da sua instalação é compatível com a saliente do corpo principal (1). Ligue o terminal voltagem do adaptador que é...
  • Page 20: Carga De Baterias

    LINE sportkoncept De seguida, ligue os terminais que saem do tubo escolhido, com mayor facilidade, como mostra a volante (83) e o terminal (B), que sai do monitor (H) Fig.11. Fig.8. Coloque o monitor (H) sobre a chapa no tubo MEDIÇÃO DO PULSO.- volante (83), como indica a Fig.8, tendo o cuidado O pulso mede-se através da colocação de ambas...
  • Page 21: Indicazioni Generali

    LINE sportkoncept Italiano Precauzione: Prima di cominciare ad usare la AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI bicicletta, chieda consiglio medico. Questo SICUREZZA.- consiglio è specialmente importante persone con età superiore ai 35 anni o con PRECAUZIONI. problemi di salute. Legga tutte le istruzioni Quest’attrezzo è...
  • Page 22 LINE sportkoncept ATTENZIONE: L’adattatore deve essere collegano MONTAGGIO DEL TUBO DI REMO.- alla presa appropriata, assicuratevi che il voltaggio Prendere il tubo di remo (83) ed avvicinarlo al tubo dell’installazione sia compatibile con il voltaggio uscente dal corpo principale (1), collegare i dell’adattatore che si fornisce con l’attrezzo per gli terminali che fuoriescono dalla parte inferiore del esercizi.
  • Page 23 LINE sportkoncept Montare il monitor (H) sulla lamiera del tubo MISURAZIONE DEL POLSO.- manubrio (83), così come indica la Fig.8 facendo Il polso si misura collocando entrambe le mani sui attenzione a non prendere i cavi. sensori (110) situati all’estremoi del sellino o sul Fissare il monitor con le viti (137) Fig.8.
  • Page 24: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    LINE sportkoncept Nederlands Voorzorgsmaatregelen: Voordat u begint de BELANGRIJKE VEILIGHEID hometrainer te gebruiken, is het raadzaam SVOORSCHRIFTEN.- eerst arts raadplegen. Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk VOORZORGSMAATREGELEN. voor personen ouder dan 35 jaar of personen Deze hometrainer is dusdanig ontworpen en met gezondheidsproblemen.
  • Page 25 LINE sportkoncept LET OP: De adapter dient te worden aangesloten Neem de framebuis (83) en breng deze boven de op een daarvoor geschikt stopcontact. Controleer uitstekende buis van het centrale frame (1), of het voltage van uw elektriciteitsnet overeenkomt verbind de terminals (126) die uit de onderzijde met dat van de bijgeleverde adapter.
  • Page 26 LINE sportkoncept Sluit daarna de uit het stuur (83) stekende zijn bergplaats te transporteren, zoals aangeduid uiteinden en het uit de monitor (H) stekende op Fig.11. uiteinde (B) aan, Fig.8. Plaats de monitor (H) bovenop de plaat op de PULSMETING.- hoofdstang (83), zoals weergegeven in Fig.8, Uw pulsfrequentie wordt gemeten door beide ervoor zorgend dat de draden niet bekneld komen...
  • Page 27 LINE sportkoncept H800BM...
  • Page 28 LINE sportkoncept Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 29 LINE sportkoncept SK2000L Nº Code Nº Code 0190418 0190430 0190419 0190431 0190420 0190432 0190421 0190434 0190427 0190436...
  • Page 30 LINE sportkoncept SK2000T Nº Code Nº Code 0190438 0190447 0190419 0190448 0190439 0190449 0190440 0190450 0190446 0190451 0190430 0190452 0190431 0190453 0190432 0190454...
  • Page 31 LINE sportkoncept Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Page 32 LINE sportkoncept BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER UK EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) MAQUINASPORT, APARELHOS P.O.BOX 195 DE DESPORTO, S.A. Tel: 02037347554 01080 VITORIA (SPAIN) Rua do Caminho Branco Lote 8, e-mail: Tel.: +34 945 29 02 58 ZI Oiã 3770-068 Oiã sales.uk@bhfitness.com Fax: +34 945 29 00 49 Oliveira do Bairro (PORTUGAL)

Table of Contents