Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Gratulation
      • Sicherheits und Warnhinweise
    • Hinweise zur Entsorgung
      • Aufstellhinweise
    • Gerät Aufstellen und Anschließen
    • Geräte und Aufstellmaße
    • Türöffnungswinkel
    • Gerätetüren und Griffe Demontieren
      • Gerät Kennenlernen
      • Bedien und Anzeigefeld
        • Gerät Einschalten
      • Temperatur Einstellen
      • Warnton
      • Superkühlen
    • Kühlraum
    • Supergefrieren
    • Nutzinhalt
    • Variable Gestaltung des Innenraums
    • Der Gefrierraum
    • Ausstattung des Gefrierraums
      • Lebensmittel Eingefrieren
      • Tiefkühlkost Einkaufen und Lagern
      • Gefriergut Auftauen
      • Eiswürfel Herstellen
        • Energie Sparen
        • Betriebsgeräusche
        • Abtauen
        • Gerät Ausschalten und Stilllegen
        • Reinigen
        • Beleuchtung
        • Kleine Störungen selbst Beheben
        • Geräte Selbsttest
        • Kundendienst
  • Français

    • Fr Table de Matières
    • Consignes de Sécurité Et Avertissements
    • Félicitations
    • Conseils Pour la Mise Au Rebut
    • Consignes D'installation
      • Surface Porteuse
    • Installation Et Raccordement de L'appareil
    • Angle D'ouverture des Portes
    • Dimensions de L'appareil Et Cotes D'encombrement
    • Démonter Les Portes de L'appareil Et Les Poignées
    • Présentation de L'appareil
    • Bandeau de Commande Et D'affichage
    • Alarme Sonore
    • Enclenchement de L'appareil
    • Réglage de la Température
    • Compartiment Réfrigérant
    • Contenance Utile
    • Super Réfrigération
    • Supercongélation
    • Agencement Variable du Compartiment Intérieur
    • Congeler Les Aliments
    • Le Compartiment Congélateur
    • Équipement du Compartiment Congélateur
    • Acheter Et Stocker des Produits Surgelés
    • Bruits de Fonctionnement
    • Décongélation des Produits
    • Economies D'énergie
    • Fabrication de Glaçons
    • Arrêt Et Remisage de L'appareil
    • Si Vous Dégivrez L'appareil
    • Si Vous Nettoyez L'appareil
    • Éclairage
    • Remédier Soi Même Aux Petites Pannes
    • Autodiagnostic de L'appareil
    • Service Après Vente
  • Italiano

    • It Indice
    • Avvertenze DI Sicurezza E Pericolo
    • Congratulazioni
    • Avvertenze Per lo Smaltimento
    • Istruzioni Per L'installazione
    • Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio
      • Temperatura Ambiente
    • Angolo DI Aperatura Della Porta
    • Misure Dell'apparecchio E D'installazione
    • Smontaggio Delle Porte E Maniglie Dell'apparecchio
    • Conoscere L'apparecchio
    • Pannello Comandi E Visualizzazione
    • Accendere L'apparecchio
    • Regolare la Temperatura
    • Segnale Acustico
    • Capacità Utile Totale
    • Super Frigo
    • Superfreezer
    • Vano Frigorifero
    • Congelare Alimenti
    • Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna
    • Dotazione del Congelatore
    • Il Congelatore
    • Acquistare E Conservare Alimenti Surgelati
    • Decongelare Surgelati
    • Produrre Cubetti DI Ghiaccio
    • Risparmiare Energia
    • Rumori DI Funzionamento
    • Illuminazione
    • Pulizia
    • Scongelamento
    • Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
    • Eliminare Piccoli Guasti
    • Autotest Dell'apparecchio
    • Servizio Assistenza Clienti
  • Dutch

    • Gefeliciteerd
    • Veiligheids Bepalingen en Waarschuwingen
      • Voordat U Het Apparaat in Gebruik Neemt
    • Aanwijzingen over de Afvoer
      • Aanwijzingen Bij Het Plaatsen
      • De Juiste Plaats
      • Installeren en Aansluiten Van Het Apparaat
      • Afmetingen Van Het Apparaat en Voor Het Plaatsen
      • Openingshoek Deur
        • Deuren Van Het Apparaat en Deurgrepen Demonteren
    • Kennismaking Met Het Apparaat
    • Bedieningspaneel en Display
    • Alarmsignaal
      • Superkoelen
      • Supervriezen
        • Koelruimte
      • Netto Inhoud
    • Inschakelen Van Het Apparaat
    • Instellen Van de Temperatuur
    • Variabele Indeling Van de Binnenruimte
      • De Diepvriesruimte
      • Uitvoering Van de Diepvriesruimte
      • Levensmiddelen Invriezen
      • Diepvriesproducten Inkopen en Opslaan
      • Ontdooien Van Diepvrieswaren
      • Ijsblokjes Maken
      • Energie Besparen
      • Bedrijfsgeluiden
      • Ontdooien
      • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
      • Schoonmaken
      • Verlichting
        • Schoonmaken Van Het Apparaat
        • Uitschakelen Van Het Apparaat
      • Kleine Storingen Zelf Verhelpen
      • Zelftest Apparaat
      • Servicedienst
  • Polski

    • Pl Spis TresæI
    • Gratulacje
    • Wskazówki Bezpieczeñstwa I Ostrze¿Enia
    • Wskazówki Dotycz¹Ce Usuwania Starego Urz¹Dzenia I Opakowania
      • Usuwanie Opakowania
    • Wskazówki Dotycz¹Ce Ustawienia
    • Ustawianie I Pod³¹Czanie Urz¹Dzenia
    • K¹T Otwarcia Drzwi
    • Urz¹Dzenia I Wymiary Ustawienia
    • Demonta¿ Drzwi Urz¹Dzenia I Uchwytów
    • Opis Urz¹Dzenia
    • Panel Obs³Ugi I WyœWietlacz
    • Nastawianie Temperatury
    • Sygna³ Ostrzegawczy
    • W³¹Czanie Urz¹Dzenia
    • Komora Ch³Odzenia
    • PojemnoœÆ U¿Ytkowa
    • Super Ch³Odzenie
    • Super Zamra¿Anie
    • Komora Zamra¿Ania
    • Wnêtrze Urz¹Dzenia Z Mo¿LiwoœCI¹ Konfiguracji
    • Wyposa¿Enie Komory Zamra¿Ania
    • Zamra¿Anie œWie¿Ych Produktów Spo¿Ywczych
    • Odg³Osy Pracy Urz¹Dzenia
    • OszczêdnoœÆ Energii
    • Przygotowanie Kostek Lodu
    • Rozmra¿Anie Mro¿Onek
    • Zakup I Przechowywanie Mro¿Onek
    • Czyszczenie
    • OœWietlenie
    • Rozmra¿Anie
    • Wy³¹Czanie Urz¹Dzenia I Wy³¹Czanie Na D³U¿Szy Czas
    • Sami Usuwamy Drobne Usterki
    • Programowy Test Urz¹Dzenia
    • Serwis

Advertisement

Quick Links

KA..N
de
Gebrauchs und Montageanleitung
en
Operating and installation instructions
fr
Notices d'utilisation et de montage
it
Istruzioni per l'uso ed il montaggio
nl
Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift
pl
Instrukcja obs³ugi i monta¿u

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens KA62NA75

  • Page 1 KA..N Gebrauchs und Montageanleitung Operating and installation instructions Notices d'utilisation et de montage Istruzioni per l'uso ed il montaggio Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift Instrukcja obs³ugi i monta¿u...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Table de matières Indice Inhoudsopgave Spis tresæi...
  • Page 3: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Gratulation ................Sicherheits und Warnhinweise .
  • Page 4: Gratulation

    Beim Gebrauch Gratulation Sicherheits und S Nie elektrische Geräte innerhalb des Warnhinweise Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Mit dem Kauf Ihres neuen Kühl und elektrische Eisbereiter usw.) Gefriergerätes haben Sie sich für ein Explosionsgefahr! Bevor Sie das Gerät in Betrieb modernes, qualitativ hochwertiges S Nie das Gerät mit einem Haushaltsgerät entschieden.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Kinder im Haushalt Hinweise zur Aufstellhinweise S Das Gerät ist kein Spielzeug für Entsorgung Kinder! Transport S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern x Verpackung entsorgen Die Geräte sind schwer und müssen aufbewahren! beim Transport und bei der Montage Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor gesichert werden.
  • Page 6: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Gerät ausrichten Übersteigt die Tiefe der benachbarten Kücheneinrichtungen 60 cm, sind Gerät aufstellen und Damit das Gerät einwandfrei seitliche Mindestabstände einzuhalten, anschließen funktioniert, muss es mit einer um den vollen Türöffnungswinkel Wasserwaage eben ausgerichtet sein. auszunutzen (siehe Kapitel Türöff S Das Gerät von einem Fachmann nungswinkel).
  • Page 7: Geräte Und Aufstellmaße

    Geräte und Aufstellmaße Türöffnungswinkel...
  • Page 8: Gerätetüren Und Griffe Demontieren

    Gerätetüren und Griffe demontieren Achtung! Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Ein eventuell notwendiges Gerätetüren und Griffe abgeschraubt Abschrauben der Gerätetüren darf nur werden. durch den Kundendienst erfolgen.
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. A Gefrierraum 12 Beleuchtung Kühlraum Ein /Aus Taste 13 Butter und Käsefach von -14 °C bis -24 °C einstellbar Lichtschalter Kühl und Gefrierraum B Kühlraum 14 Luftaustrittsöffnungen Bedien und Anzeigefeld 15 Flaschenablage* von +2 °C bis +8 °C einstellbar...
  • Page 10: Bedien Und Anzeigefeld

    Bedien und Anzeigefeld Das Bedien und Anzeigefeld an der Durch Berühren eines Tastenfeldes Türe besteht aus einem Berührungs wird die entsprechende Funktion feld. ausgelöst. Taste freezer Taste alarm/lock Taste fridge Um Einstellungen für den Die Taste dient zum Um Einstellungen für den Bereich Gefrierraum vornehmen zu können, Kühlraum vornehmen zu können, a) Abschalten des Warntons.
  • Page 11: Gerät Einschalten

    Gefrierraum Gefrierraum Gerät einschalten Die eingestellte Temperatur des Ge 1. Taste freezer drücken, bis auf frierraums blinkt und alarm wird an dem Anzeigefeld freezer leuchtet. Das Gerät mit der Ein /Aus Taste gezeigt. 2. Mit den Einstell Tasten + (wärmer) einschalten.
  • Page 12: Superkühlen

    Superkühlen Supergefrieren Kühlraum Beim Superkühlen wird der Kühlraum Lebensmittel sollen möglichst schnell Die Kühlraumtemperatur ist von +2 °C ca. 6 Stunden auf die kälteste bis zum Kern durchgefroren werden. bis +8 °C einstellbar. Temperatur gekühlt. Danach wird Damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen automatisch auf die vor dem und Geschmack erhalten bleiben.
  • Page 13: Variable Gestaltung Des Innenraums

    Der Gefrierraum Lebensmittel Variable Gestaltung eingefrieren des Innenraums Die Gefrierraumtemperatur ist von -14 °C bis -24 °C einstellbar. Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Ablagen Wir empfehlen eine Einstellung von frische und einwandfreie Lebensmittel. -18 °C. Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung Den Gefrierraum verwenden: bringen.
  • Page 14: Tiefkühlkost Einkaufen Und Lagern

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gefriergut auftauen Energie sparen Die Haltbarkeit hängt ab von der Art der Je nach Art und Verwendungszweck S Gerät in einem trockenen, Lebensmittel. Bei einer Temperaturein kann zwischen folgenden belüftbaren Raum aufstellen; nicht stellung von -18 °C: Möglichkeiten gewählt werden: direkt in der Sonne oder in der Nähe S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Back...
  • Page 15: Abtauen

    Abtauen Gerät reinigen Beleuchtung Achtung! Gefrierraum Wechsel der Glühlampen Verwenden Sie keine sand , chlorid im Kühl und Gefrierraum Durch das vollautomatische Nofrost oder säurehaltigen Putz und System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Lösungsmittel. S Achtung! Gerät ausschalten und Ein Abtauen ist nicht mehr notwendig. Netzstecker ziehen bzw.
  • Page 16: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor sie den Kundendienst rufen S Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund folgender Hinweise selbst beheben können. S Führen Sie einen Geräte Selbsttest durch (siehe Kapitel Geräte Selbsttest). Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Page 17: Geräte Selbsttest

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein Einen Kundendienst in Ihrer Nähe automatisches Selbsttestprogramm, finden Sie im Telefonbuch oder im das Ihnen Fehlerquellen anzeigt, Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie die nur von Ihrem Kundendienst bitte dem Kundendienst die behoben werden können. Erzeugnisnummer (E Nr.) und die Fertigungsnummer (FD Nr.) des Geräte Selbsttest starten...
  • Page 18: En Table Of Contents

    en Table of Contents Congratulations ............... . Safety and warning information .
  • Page 19: Congratulations

    Important information Congratulations Safety and warning when using the appliance information S Never use electrical appliances inside With the purchase of your new the appliance (e.g. heaters, electric fridge freezer you have opted for ice makers, etc.). Risk of explosion! Before you switch on a modern, high quality domestic appliance.
  • Page 20: Information Concerning Disposal

    Children in the household Information Installation S Do not allow children to play with the concerning disposal instructions appliance! S If the appliance features a lock, keep the key out of the reach of children. x Disposal of packaging Transporting General regulations The packaging protects your appliance The appliances are heavy and must...
  • Page 21: Installing And Connecting The Appliance

    Observe ambient Aligning the appliance Installing and temperature and To ensure that the appliance functions ventilation connecting correctly, it must be set level with a spirit level. the appliance Ambient temperature If the appliance is not level, water may The climatic class can be found on flow out of the ice maker, ice cubes S Have a technician install and connect the rating plate.
  • Page 22: Appliances And Installation Dimensions

    Appliances and installation dimensions Door opening angle...
  • Page 23: Removing Appliance Doors And Handles

    Removing appliance doors and handles Attention! If the appliance will not fit through the house door, the appliance doors and If the appliance doors have to be handles can be unscrewed. unscrewed, only customer service may do this.
  • Page 24: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. A Freezer compartment On/Off button 12 Light, refrigerator compartment can be selected from -14 °C Light switch for refrigerator 13 Butter and cheese compartment to -24 °C and freezer compartments 14 Air outlet openings...
  • Page 25: Control And Display Panel

    Control and display panel The fascia and display panel on Touch the keypad to actuate the cor the door consists of a touch pad. responding function. freezer" button alarm/lock" button fridge" button To implement settings for the The button is used to To implement settings for the freezer compartment, press button refrigerator compartment area,...
  • Page 26: Switching On The Appliance

    Freezer compartment Freezer compartment Switching on The set temperature of the freezer 1. Press freezer" button until compartment flashes and alarm" the appliance freezer" is lit on the display panel. is displayed. 2. Set the temperature with the + (warmer) or - (cooler) selection Press the alarm/lock"...
  • Page 27: Super Cooling

    Super cooling Super freezing Refrigerator compartment Super cooling cools the refrigerator Food should be frozen solid as quickly compartment to the lowest temperature as possible. Vitamins, nutritional va The refrigerator compartment for approx. 6 hours. Then the tempera lues, appearance and taste are therefo temperature can be selected ture set before super mode is automati re retained.
  • Page 28: Variable Interior Design

    Variable interior Freezer compart Freezing food design ment Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away The freezer compartment temperature from food which is already frozen. To Shelves can be set from -14 °C to -24 °C. prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers.
  • Page 29: Purchasing And Storing Deep Frozen Food

    Purchasing and Making ice cubes Tips for saving storing deep frozen energy (not all models) food S Install the appliance in a cool, well ventilated room, but not in direct When purchasing frozen food, observe sunlight and not near a heat source the following: (radiator, cooker, etc.).
  • Page 30: Defrosting

    Defrosting Cleaning the Light appliance Freezer compartment Changing over the bulbs Attention! for refrigerator and freezer The fully automatic No Frost system Do not use abrasive, chloride or acidic compartments ensures that the freezer compartment cleaning agents or solvents. remains free of ice. Defrosting is no lon S Attention! Switch off the appliance ger required.
  • Page 31: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: S Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. S Run an appliance self test (see chapter Appliance self test"). You must pay for customer service advice even during the warranty period! Fault Possible cause Remedial action...
  • Page 32: Appliance Self Test

    Appliance self test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service can be self test program which shows you found in the telephone directory or in sources of faults which may be the customer service index. Please repaired by customer service only.
  • Page 33: Fr Table De Matières

    fr Table des matières Félicitations ................Consignes de sécurité...
  • Page 34: Félicitations

    Si l'appareil est endommagé S Stockez les boissons fortement Félicitations alcoolisées en position verticale - Éloignez de l'appareil toute flamme dans des récipients bien fermés. nue ou source d'inflammation. Avec l'achat de ce réfrigérateur S L'huile et la graisse ne doivent pas - Eteignez l'appareil puis débranchez congélateur, vous venez d'opter entrer en contact avec les parties...
  • Page 35: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Si la profondeur des équipements de Conseils pour Consignes cuisine voisins dépasse 60 cm, il faudra respecter des écarts latéraux la mise au rebut d'installation minimums pour pouvoir exploiter intégralement l'angle d'ouverture de porte (voir le chapitre « Angle x Mise au rebut Transport d'ouverture de porte »).
  • Page 36: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Attention ! Installation Ne branchez en aucun cas l'appareil à une «prise économie d'énergie» et raccordement électronique (par ex. Ecoboy ; Sava de l'appareil Plug) ni à un ondulateur qui convertit le courant continu (débité par par ex. par des installations solaires, par S Faites installer et raccorder l'appareil les réseaux de bord des bateaux) par un spécialiste qui procèdera...
  • Page 37: Dimensions De L'appareil Et Cotes D'encombrement

    Dimensions de l'appareil et cotes d'encombrement Angle d'ouverture des portes...
  • Page 38: Démonter Les Portes De L'appareil Et Les Poignées

    Démonter les portes de l'appareil et les poignées Attention ! Si l'appareil ne passe pas par la porte du logement, il est possible de dévisser S'il faut dévisser les portes de les portes et les poignées de l'appareil. l'appareil, cette opération est exclusivement réservée au service après vente.
  • Page 39: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. A Compartiment congélateur 12 Éclairage du compartiment Touche Marche / Arrêt réfrigérateur réglable entre -14 °C et -24 °C Interrupteur d'éclairage, compartiment réfrigérateur 13 Casier à...
  • Page 40: Bandeau De Commande Et D'affichage

    Bandeau de commande et d'affichage Le bandeau de commande Le fait d'effleurer une touche tactile et d'affichage contre la porte déclenche la fonction correspondante. comprend un champ tactile. Touche « freezer » Touche « alarm / lock » Touche « fridge » Pour pouvoir effectuer des réglages Cette touche sert à...
  • Page 41: Enclenchement De L'appareil

    Compartiment Compartiment congélateur Enclenchement congélateur La température réglée du compartiment congélateur clignote de l'appareil 1. Appuyez sur la touche « freezer » et la mention « alarm » s'affiche. jusqu'à ce que la mention Le fait d'appuyer sur la touche Allumez l'appareil à...
  • Page 42: Super Réfrigération

    Super réfrigération Supercongélation Compartiment réfrigérant Pendant la super réfrigération, Les aliments doivent congeler à coeur le compartiment réfrigérateur atteint aussi vite que possible pour qu'ils La température du compartiment env. 6 heures durant la température conservent vitamines, valeur nutritive, réfrigérateur se règle entre +2 et +8 °C. de réfrigération la plus basse.
  • Page 43: Agencement Variable Du Compartiment Intérieur

    Agencement Le compartiment Congeler variable du congélateur les aliments compartiment La température du compartiment Pour congeler les aliments, n'utilisez que intérieur congélateur se règle entre des aliments frais et d'un aspect -14 °C et -24 °C. impeccable. Veillez à ce que les produits alimentaires à...
  • Page 44: Acheter Et Stocker Des Produits Surgelés

    Acheter et stocker Fabrication Economies des produits de glaçons d'énergie surgelés (selon le modèle) S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne Au moment d'acheter des produits soit pas exposé aux rayons solaires surgelés, tenez compte de ce qui suit : et qu'il ne se trouve pas à...
  • Page 45: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Si vous dégivrez Nettoyage de clairage É l'appareil l'appareil Changement des Attention ! ampoules dans Compartimentcongélateur N'utilisez aucun produit de nettoyage les compartiments contenant du sable, du chlorure ou de Grâce au système No Frost réfrigérateur l'acide, ni aucun solvant. entièrement automatique, le et congélateur compartiment congélateur ne se...
  • Page 46: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente (SAV): S Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. S Soumettez l'appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l'appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 47: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après vente de l'appareil Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d'un consultez l'annuaire téléphonique ou progamme automatique le répertoire des services après vente d'autodiagnostic qui vous affiche les (SAV).
  • Page 48: It Indice

    it Indice Congratulazioni ............... . . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Page 49: Congratulazioni

    Nell'uso Congratulazioni Avvertenze di S Non usare mai apparecchi elettrici sicurezza e pericolo nell'interno di questo apparecchio Con l'acquisto del nuovo apparecchio (per es. apparecchi di riscaldamento, frigorifero e congelatore avete scelto produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Prima di mettere in funzione un elettrodomestico moderno e di Pericolo di esplosione! pregevole qualità.
  • Page 50: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Istruzioni per S L'apparecchio non è un giocattolo lo smaltimento l'installazione per bambini! S Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della x Smaltimento Trasporto portata dei bambini! dell'imballaggio Gli apparecchi hanno un peso rilevante Norme generali e durante il trasporto ed il montaggio L'imballaggio ha protetto l'apparecchio...
  • Page 51: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    Se la profondità dei mobili da cucina Pericolo! attigui supera 60 cm, rispettare le Installazione Evitare tassativamente l'allacciamento distanze minime laterali, per permettere dell'apparecchio a «prese risparmio ed allacciamento l'angolo di apertura completo della energetico» elettroniche (per es. porta (vedi capitolo «Angolo di apertura dell'apparecchio Ecoboy;...
  • Page 52: Misure Dell'apparecchio E D'installazione

    Misure dell'apparecchio e d'installazione Angolo di aperatura della porta...
  • Page 53: Smontaggio Delle Porte E Maniglie Dell'apparecchio

    Smontaggio delle porte e maniglie dell'apparecchio Attenzione! Se l'apparecchio non passa attraverso una porta dell'abitazione, le porte Uno smontaggio delle porte dell'apparecchio e le maniglie possono dell'apparecchio, eventualmente essere smontate. necessario, deve essere eseguito solo dal servizio assistenza clienti.
  • Page 54: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. A Congelatore 12 Illuminazione del frigorifero Pulsante Acceso/Spento regolabile da -14 °C a -24 °C Interruttore luce di frigorifero 13 Scomparto per burro e formaggio e congelatore B Frigorifero 14 Aperture per il passaggio dell'aria...
  • Page 55: Pannello Comandi E Visualizzazione

    Pannello comandi e visualizzazione Il pannello comandi e visualizzazione Toccando un pulsante si avvia sulla porta è un pannello sensibile la funzione corrispondente. al tatto. Pulsante «freezer» Pulsante «alarm/lock» Pulsante «fridge» Per eseguire regolazioni per il Il pulsante serve per Per eseguire regolazioni per la congelatore, premere il pulsante zona frigorifero, premere il pulsante...
  • Page 56: Accendere L'apparecchio

    Congelatore Congelatore Accendere La temperatura del congelatore 1. Premere il pulsante «freezer» finché regolata lampeggia e viene visualizzato l'apparecchio nel display non appare «freezer». «alarm». 2. Con i pulsanti di regolazione «+» (più caldo) oppure «-» (più freddo) Premendo il pulsante «alarm/lock» Accendere l'apparecchio con regolare la temperatura.
  • Page 57: Super Frigo

    Super frigo Superfreezer Vano frigorifero Con il super frigo il frigorifero viene Gli alimenti devono congelarsi nel più La temperatura del frigorifero può raffreddato per ca. 6 ore alla breve tempo possibile anche nel loro essere regolata da +2 °C a +8 °C. temperatura minima.
  • Page 58: Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna

    Disposizione Il congelatore Congelare alimenti variabile La temperatura del congelatore può Utilizzare per il congelamento solo dell'attrezzatura essere regolata da -14 °C a -24 °C. alimenti freschi ed integri. Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con La regolazione consigliata è -18 °C. interna quelli congelati.
  • Page 59: Acquistare E Conservare Alimenti Surgelati

    Acquistare Produrre cubetti Risparmiare energia e conservare di ghiaccio S Installare l'apparecchio in un alimenti surgelati ambiente asciutto, ventilabile; (non in tutti i modelli) non direttamente esposto al sole né in prossimità di una fonte di calore Attenzione già momento dell'acquisto (ad es.
  • Page 60: Scongelamento

    Scongelamento Pulizia Illuminazione dell'apparecchio Vano frigo Sostituzione della Attenzione! lampadina nel frigorifero Grazie al sistema No Frost, completa Per la pulizia non utilizzare prodotti e nel congelatore mente automatico, nel congelatore non abrasivi, solventi o acidi. si forma ghiaccio. Uno sbrinamento S Attenzione! Spegnere l'apparecchio, non è...
  • Page 61: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service S provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. S Eseguire un autotest dell'apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell'apparecchio»). L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Page 62: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio assistenza dell'apparecchio clienti Questo apparecchio dispone di un Trovare un servizio assistenza clienti programma di autotest automatico, nelle vicinanze nell'elenco dei centri che indica cause di inconvenienti, di assistenza o nell'elenco telefonico. che possono essere eliminate solo Si prega d'indicare al servizio dal servizio assistenza clienti.
  • Page 63 nl Inhoud Gefeliciteerd ................Veiligheids bepalingen en waarschuwingen .
  • Page 64: Gefeliciteerd

    Bij het gebruik Gefeliciteerd Veiligheids S Nooit elektrische apparaten bepalingen en in het apparaat gebruiken Met de aankoop van uw nieuwe koel (bijv. verwarmingsapparaten, waarschuwingen en diepvriesapparaat hebt u gekozen elektrische ijsbereider etc.). voor een modern, kwalitatief Kans op explosie! hoogwaardig huishoudelijk apparaat.
  • Page 65: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in Aanwijzingen over Aanwijzingen het huishouden de afvoer bij het plaatsen S Het apparaat is geen speelgoed voor kinderen! x Afvoeren van Transport S Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen de verpakking van De apparaten zijn zwaar en moeten bewaren! uw nieuwe apparaat tijdens het transport en de montage...
  • Page 66: Installeren En Aansluiten Van Het Apparaat

    Als de diepte van de keukenmeubelen Waarschuwing! ernaast meer is dan 60 cm, Installeren Het apparaat mag nooit worden dan moeten aan de zijkant aangesloten op elektronische en aansluiten minimumafstanden in acht worden energiebesparende stekkers (bijv. genomen om de hele openingshoek van het apparaat Ecoboy;...
  • Page 67: Afmetingen Van Het Apparaat En Voor Het Plaatsen

    Afmetingen van het apparaat en voor het plaatsen Openingshoek deur...
  • Page 68: Deuren Van Het Apparaat En Deurgrepen Demonteren

    Deuren van het apparaat en deurgrepen demonteren Attentie! Als het apparaat niet door de deur van de woning past, kunnen de deuren van Een eventueel noodzakelijk het apparaat en de deurgrepen er afschroeven van de deuren van worden afgeschroefd. het apparaat mag alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Page 69: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. A Diepvriesruimte Toets Aan/Uit 12 Verlichting koelruimte instelbaar van -14 °C tot -24 °C Lichtschakelaars koel 13 Boter en kaasvak en diepvriesruimte B Koelruimte 14 Luchtopening...
  • Page 70: Bedieningspaneel En Display

    Bedieningspaneel en display Het bedieningspaneel en display op de Door een toetsenveld aan te raken deur bestaat uit een aanrakingspaneel. wordt de betreffende functie ingeschakeld. freezer" toets alarm/lock" toets fridge" toets Om instellingen voor de De toets dient om Om instellingen voor de koelruimte diepvriesruimte te kunnen te kunnen uitvoeren: toets a) Om het alarmsignaal uit te...
  • Page 71: Inschakelen Van Het Apparaat

    Diepvriesruimte Diepvriesruimte Inschakelen De ingestelde temperatuur van de 1. Toets freezer" indrukken tot op diepvriesruimte knippert alarm" wordt van het apparaat het display freezer" brandt. aangegeven. 2. Met de insteltoetsen +" (warmer) of -" (kouder) de temperatuur Door de toets alarm/lock" in te Het apparaat met de Aan /Uittoets instellen.
  • Page 72: Superkoelen

    Superkoelen Supervriezen Koelruimte Bij het superkoelen wordt de koelruimte De levensmiddelen moeten zo snel De temperatuur in de koelruimte is gedurende ca. 6 uur bij de koudste mogelijk door en door worden instelbaar van +2 °C tot +8 °C. temperatuur gekoeld. Hierna wordt ingevroren.
  • Page 73: Variabele Indeling Van De Binnenruimte

    Variabele indeling De diepvriesruimte Levensmiddelen van de binnenruimte invriezen De temperatuur in de diepvriesruimte is instelbaar van -14 °C tot -24 °C. Gebruik uitsluitend verse levens Legplateaus Wij raden een instelling van -18 °C aan. middelen. Al ingevroren levensmiddelen mogen niet met de nog in te vriezen De diepvriesruimte gebruiken: levensmiddelen in aanraking komen.
  • Page 74: Diepvriesproducten Inkopen En Opslaan

    Diepvriesproducten Ijsblokjes maken Bedrijfsgeluiden inkopen en opslaan (niet bij alle modellen) Heel normale geluiden Attentie bij het inkopen van diepvries Gebrom - de koelmachine loopt. producten: De ventilator van het ventilatiesysteem S Let erop dat de verpakking werkt. niet beschadigd is. Geborrel, gebruis of geklok - het S Controleer de houdbaarheidsdatum.
  • Page 75: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat Schoonmaken van Verlichting het apparaat uitschakelen en Vervangen van de lampjes buiten werking Attentie! in de koel en stellen Gebruik geen schoonmaak of diepvriesruimte oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. S Attentie! Zie Let op de Uitschakelen van omgevingstemperatuur en Geen schuursponsjes gebruiken.
  • Page 76: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de klantenservice belt: S Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. S Voer een zelftest van het apparaat uit (zie hoofdstuk Zelftest apparaat"). De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak Oplossing...
  • Page 77: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van de automatisch zelftestprogramma dat Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of in de alleen door de Servicedienst verholpen meegeleverde brochure met service kunnen worden.
  • Page 78: Pl Spis Tresæi

    pl Spis tresæi Gratulacje ................Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia .
  • Page 79: Gratulacje

    S Wymiany elektrycznego przewodu zasilaj¹cego i inne naprawy Gratulacje Wskazówki urz¹dzenia mo¿e przeprowadziæ tylko specjalista autoryzowanego bezpieczeñstwa Kupuj¹c tê ch³odziarko-zamra¿arkê punktu serwisowego. Niew³aœciwie wybrali Pañstwo nowoczesne, przeprowadzony monta¿ lub i ostrze¿enia wysokojakoœciowe urz¹dzenie naprawa mo¿e spowodowaæ gospodarstwa domowego. powa¿ne niebezpieczeñstwo Przed pierwszym w³¹czeniem zagra¿aj¹ce u¿ytkownikowi.
  • Page 80: Wskazówki Dotycz¹Ce Usuwania Starego Urz¹Dzenia I Opakowania

    S W zamra¿alniku nie wolno Ostrze¿enie przechowywaæ ¿adnych p³ynów Wskazówki w butelkach ani w puszkach Stare urz¹dzenie uczyniæ niezdatnym (szczególnie napojów gazowanych). do u¿ycia dotycz¹ce Butelki i puszki mog¹ pêkn¹æ! 1. Wyj¹æ wtyczkê z gniazdka usuwania starego S Lodów na patyku i kostek lodu nie sieciowego.
  • Page 81: Wskazówki Dotycz¹Ce Ustawienia

    Pod³o¿e Cyrkulacja powietrza Nie wolno nigdy zas³aniaæ otworów Wskazówki Uwaga! wlotu i wylotu powietrza na tylnej Urz¹dzenie jest bardzo ciê¿kie. dotycz¹ce œciance urz¹dzenia. Model 119 kg W przeciwnym wypadku agregat ustawienia Pod³oga na miejscu ustawienia nie ch³odz¹cy musi pracowaæ ze mo¿e siê...
  • Page 82: Ustawianie I Pod³¹Czanie Urz¹Dzenia

    Ostrze¿enie! W ¿adnym wypadku nie wolno Ustawianie pod³¹czaæ urz¹dzenia do i pod³¹czanie elektronicznych „wtyczek oszczêdnoœciowych“ (np. Ecoboy, urz¹dzenia Sava Plug) ani przetworników pr¹du zmiennego, które przetwarzaj¹ pr¹d S Ustawienie i pod³¹czenie urz¹dzenia sta³y na pr¹d zmienny 230 V zleciæ uprawnionemu specjaliœcie (np.
  • Page 83: Urz¹Dzenia I Wymiary Ustawienia

    Urz¹dzenia i wymiary ustawienia K¹t otwarcia drzwi...
  • Page 84: Demonta¿ Drzwi Urz¹Dzenia I Uchwytów

    Demonta¿ drzwi urz¹dzenia i uchwytów Je¿eli urz¹dzenie nie mieœci siê Uwaga! w drzwiach pomieszczenia, mo¿na W przypadku, gdy odkrêcenie drzwi odkrêciæ drzwi urz¹dzenia i uchwyty. urz¹dzenia jest konieczne, mo¿e tego dokonaæ tylko autoryzowany serwis.
  • Page 85: Opis Urz¹Dzenia

    Opis urz¹dzenia Niniejsza instrukcja obs³ugi przeznaczona jest dla wielu modeli. Odchylenia od wyposa¿enia i szczegó³ów przedstawionych na rysunkach s¹ mo¿liwe. Komora zamra¿ania 1 Przycisk w³¹czanie/wy³¹czanie 12 Oœwietlenie komory ch³odzenia nastawialna w zakresie od -14 °C 2 Wy³¹cznik oœwietlenia komory 13 Pojemnik na mas³o i ser do -24 °C.
  • Page 86: Panel Obs³Ugi I WyœWietlacz

    Panel obs³ugi i wyœwietlacz Panel obs³ugi oraz wyœwietlacz na Poprzez dotkniêcie pola drzwiach to jedno pole przyciskowe. przyciskowego w³¹czana jest odpowiednia funkcja. 1 Przycisk „freezer 4 Przycisk „alarm/lock 5 Przycisk „fridge W celu przeprowadzenia Przycisk s³u¿y do W celu przeprowadzenia nastawieñ...
  • Page 87: W³¹Czanie Urz¹Dzenia

    Komora zamra¿ania Komora zamra¿ania Nastawiona temperatura komory 1. Nacisn¹æ przycisk „freezer“, a¿ na W³¹czanie zamra¿ania miga i pojawia siê „alarm“. wyœwietlaczu uka¿e siê „freezer“. urz¹dzenia 2. Nastawiæ przyciskami nastawiania Poprzez naciœniêcie przycisku + (cieplej) lub - (ch³odniej) „alarm/lock“, wy³¹cza siê dŸwiêkowy Urz¹dzenie w³¹czyæ...
  • Page 88: Super Ch³Odzenie

    Komora ch³odzenia Super ch³odzenie Super zamra¿anie Po w³¹czeniu funkcji super Produkty spo¿ywcze powinny byæ Temperaturê komory ch³odzenia ch³odzenie, komora ch³odzenia zamra¿ane mo¿liwie szybko, a¿ do mo¿na nastawiaæ w zakresie od +2 °C bêdzie ch³odzona przez ok. 6 godzin samego wnêtrza. W ten sposób do +8 °C.
  • Page 89: Wnêtrze Urz¹Dzenia Z Mo¿LiwoœCi¹ Konfiguracji

    Wnêtrze urz¹dzenia Komora Zamra¿anie z mo¿liwoœci¹ zamra¿ania œwie¿ych konfiguracji produktów Temperaturê komory zamra¿ania mo¿na nastawiaæ w zakresie spo¿ywczych od -14 °C do -24 °C. Pó³ki Zamra¿aæ tylko œwie¿e i produkty Zaleca siê nastawienie -18 °C. spo¿ywcze dobrej jakoœci. Produkty Zastosowanie komory zamra¿ania: przeznaczone do zamro¿enia nie powinny zetkn¹æ...
  • Page 90: Zakup I Przechowywanie Mro¿Onek

    Okres przechowywania Wskazówka mro¿onek Lekko rozmro¿onych i rozmro¿onych Oszczêdnoœæ produktów nie wolno ponownie Okres przydatnoœci do spo¿ycia zale¿y zamroziæ. Dopiero po przygotowaniu energii od rodzaju produktu spo¿ywczego. potrawy (ugotowaæ lub upiec) mo¿na W temperaturze -18 °C mo¿na ponownie zamroziæ jako gotowe S Urz¹dzenie ustawiæ...
  • Page 91: Rozmra¿Anie

    Rozmra¿anie Oœwietlenie Czyszczenie urz¹dzenia Komora zamra¿ania Wymiana ¿arówek Uwaga! w komorze ch³odzenia Dziêki zastosowaniu ca³kowicie Nie wolno stosowaæ ¿adnych œrodków i komorze zamra¿ania zautomatyzowanego systemu czyszcz¹cych, które zawieraj¹ piasek, No Frost w komorze zamra¿ania nie S Uwaga! Wy³¹czyæ urz¹dzenie, wyj¹æ zwi¹zki chloru, kwasy lub gromadzi siê...
  • Page 92: Sami Usuwamy Drobne Usterki

    Sami usuwamy drobne usterki Przed wezwaniem serwisu S Proszê sprawdziæ, czy mo¿ecie Pañstwo sami usun¹æ drobne usterki w oparciu o podane ni¿ej wskazówki. S Przeprowadziæ test w³asny urz¹dzenia (patrz rozdzia³ „Test w³asny urz¹dzenia“). Koszty porady technika serwisowego w przypadkach, gdy urz¹dzenie nie jest zepsute ponosicie Pañstwo sami tak¿e w okresie gwarancji! Zak³ócenie Mo¿liwa przyczyna...
  • Page 93: Programowy Test Urz¹Dzenia

    Test w³asny Serwis urz¹dzenia Adres i numer telefonu najbli¿szego punktu serwisowego mo¿na znaleŸæ Urz¹dzenie wyposa¿one jest w ksi¹¿ce telefonicznej lub w spisie w automatyczny program punktów serwisowych, który samotestuj¹cy, który wskazuje Ÿród³a do³¹czony jest do instrukcji. Proszê b³êdów, które mo¿e usun¹æ tylko podaæ...
  • Page 94 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München, Germany...

This manual is also suitable for:

Ka..n

Table of Contents