Download Print this page

Advertisement

Quick Links

www.farad.it
I
PESO
GB
WEIGHT
F
POIDS
G
GEWICHT
S
PESO
CIĘŻAR
PL
I
1
Larghezza massima barre 80 mm.
2
Posizionare le barre alla distanza consigliata minima di 600 mm.
3
Verificare che il posizionamento del box non impedisca l'alzata del portellone posteriore dell'autovettura.
4
Non aprire contemporaneamente il box da entrambi i lati.
5
Carico massimo 75 Kg per autovetture e 90 Kg per caravan (distribuito, non concentrato).
Verificare comunque la portata delle proprie barre portatutto e la portata sul manuale autovettura.
6
Verificare che il carico non abbassi il fondo soprattutto in posizione frontale (l'ingresso dell'aria causerebbe la rottura del coperchio).
In caso di brusca frenata verificare che il carico non si sia spostato in avanti causando, per il sovraccarico, l'abbassamento del fondo.
7
Verificare che l'altezza del carico non intralci o impedisca la corretta chiusura della serratura o abbassi il fondo del box.
8
Fissare il carico con le cinghie (il carico non deve potersi muovere).
9
Caricare/scaricare il box in aree parcheggio o lato marciapiede.
10
Dopo 25 km di percorrenza ed in caso di frenate brusche controllare il carico, la tensione delle cinghie e il serraggio delle viti.
11
Con il box montato non utilizzare lavaggi automatici.
12
Non lavare il box con alcool, diluenti o carburanti ma con il comune detersivo per piatti.
13
In caso di lunghe soste è opportuno parcheggiare all'ombra.
14
In caso di non utilizzo, per risparmio energetico, il box va rimosso e riposto al riparo.
15
Velocità massima: come da codice della strada vigente nel paese d'utilizzo, comunque non superare i 130 Km/h.
16
Velocità consigliata: 130 km/h.
17
Attenzione alle raffiche di vento, soprattutto ridurre la velocità in uscita dalle gallerie.
18
Conservare la chiave di scorta nascosta sull'autovettura.
19
Il codice chiave, necessario per il reintegro della chiave in caso di smarrimento, va conservato in luogo sicuro.
20
Conservare il foglio d'istruzioni per futuri utilizzi.
GB
Mount the roof-box as described in the enclosed instructions ( look at the corresponding pictograms)
1
Maximum bar width 80 mm
2
Position the bars at the minimum distance of 600 mm
3
When the roof-box is positioned, check that the hatchback can be easely open
4
Do not open both sides of the roof-box simultaneously
5
Maximum load 75 kg for cars and 90 kg for caravans (well distributed and not concentrated)
Verify the maximum capacity of the bars
6
Check that the load does not bend down the front bottom of the roof-box (the air infiltration could cause the lid breakage).
If the car jerks to a standstill, verify that the load has not moved to the front causing the bend down of the bottom
7
Check that the load permits a correct locking of the roof-box and the the front bottom does not bend down
8
Fix the load with the belts (the load must not move)
9
Load/unload the roof-box in car parks or alongside the pavement
10
After approx. 25 km, check the load and the tightness of screws and belts
11
When the roof-box is mounted, do not use automatic car washes
12
Do not wash the roof-box with alcohol, solvents or fuels
13
Park in the shade in case of long breaks
14
If not used, remove the roof-box and store it
15
Maximum speed: as specified in the highway code in force in the country of use; anyway limit of 130 Km./h
16
Recommended speed: 130 km/h
17
Pay attention to gusts of wind, particularly when coming out from tunnels
18
Keep the spare key hidden in the car
19
The key code, required to replace the key if lost, should be kept in a safe place
20
Keep the mounting instruction for future use
MOD.
Kg
N1
18
N2
14
N3
13
N4
12
N5
11
Montare il box come da istruzioni accluse (aiutarsi con le vignette corrispondenti)
MOD.
Kg
N6
16
N7
23
N8
13
N9
13
N10
16
MOD.
Kg
N11
18
N14
12,5
N15
14
N16
N17
17,5
1/6

Advertisement

loading

Summary of Contents for Farad N1

  • Page 1 PESO MOD. MOD. MOD. WEIGHT POIDS GEWICHT 12,5 PESO 17,5 CIĘŻAR Montare il box come da istruzioni accluse (aiutarsi con le vignette corrispondenti) Larghezza massima barre 80 mm. Posizionare le barre alla distanza consigliata minima di 600 mm. Verificare che il posizionamento del box non impedisca l'alzata del portellone posteriore dell'autovettura.
  • Page 2 Monter le coffre de toit selon la notice de montage (s'aider avec les pictogrammes) Largeur maximum des barrès 80 mm Fixer les barres a la distance conseillèe minimum de 600 mm Une fois positionnè, le coffre de toit ne doit pas interférer avec l'ouverture du coffre arrière Ne pas ouvrir le coffre des deux cotés en meme temps Charge maxi 75 Kg.
  • Page 3 Montar el cofre como se señala en las instrucciones adjuntadas (con la ayuda de los pictogramas correspondientes) Ancho máximo de las barras 80 mm. Colocar las barras a una distancia mínima de 600 mm. Comprobar que la colocación del cofre no impida la subida de la puerta trasera del vehículo. No abrir contemporáneamente el cofre por ambos lados.
  • Page 4 N° 4 N° 2 APERTURA - OPENING CHIUSURA - CLOSING N° 4 N° 2 N° 1 N° 2   CLAC...
  • Page 5 80 mm 700 mm...
  • Page 6 & Max. 130 Km/h 130 Km/h & Max. 130 Km/h 130 Km/h As instruções de montagem e/ou utilização prescritas pelo construtor, no presente documento, são estabe lecidas em função das especificações técnicas em vigor, à data da sua redacção. Estas instruções são susceptíveis de modificação, no caso de se verificarem alterações, introduzidas pelo construtor, no fabrico dos diferentes órgãos e acessórios das viaturas da sua marca.
  • Page 7 L'ingombro del box sull'auto viene a volte sottovalutato; in particolare per quelle vetture già alte (SUV e CAMPER). Ciò puo' causare colpi inaspettati al coperchio, con strisciate e danni che nel tempo o anche nell'immediato possono comportarne la rottura e quindi al suo inutilizzo. Per evitare danni di qualsiasi natura, consigliamo di misurare l'altezza totale (auto + box) e di annotarla sull'adesivo sottostante che andrà...

This manual is also suitable for:

N4N2N5N6N3N7 ... Show all