Credit Suisse Digipigi Instruction Manual

Money box
Hide thumbs Also See for Digipigi:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Digipigi
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Digipigi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Credit Suisse Digipigi

  • Page 1 Digipigi Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instruction Manual...
  • Page 2 1 Digipigi-Sparkässeli Liebe Eltern 1 Micro-USB-Ladekabel 1 Netzteil Wir wünschen Ihnen und Ihrem Kind viel Freude mit Digipigi, dem 1 Bedienungsanleitung neuen digitalen Sparkässeli, und der dazugehörigen Digipigi-Eltern- und Digipigi-Kids-App. Sie haben sich damit für ein hochwertiges interaktives Produkt entschieden.
  • Page 3 30 Minuten vor Leerstand. Modus «AUS»: «OFF»-Schalter zum Ausschalten modus) und zum Ausschalten des Weckers Augenschonung: Sensor passt Modus «NACHTLAMPE»: Schlafmodus, bei dem das Digipigi leuchtet und das WiFi ausgeschaltet ist Display-Leuchtstärke automa- WiFi-Symbol: Zeigt den Verbin- tisch dem Umgebungslicht an.
  • Page 4 3. Geben Sie den sechsstelligen Digipigi-Code ein. Diesen finden Geben Sie den sechsstelligen Digipigi-Code ein. Bitte stellen Sie auf der Unterseite des Fusssockels Ihres Digipigi. Sie sicher, dass Sie sich im hauseigenen WiFi befinden. Stellen Sie sicher, dass sich das Digipigi im Modus «AKTIV» 9. Legen Sie das Profil Ihres Kindes an: (Schalter auf «ON») befindet. Falls Sie dazu aufgefordert werden, gehen Sie in die «Einstellungen» Ihres Smartphones und verbin- • P flichtbestandteile: Geben Sie Namen (max. zehn Buchstaben...
  • Page 5 Digipigi nur im hauseigenen WiFi vollum- Mein Digipigi- Sofort vom Stromnetz trennen. Senden Sie fänglich. Sparkässeli ist mit Ihr Digipigi an die Hadimec AG zurück (siehe Wasser in Berührung «Rücksendung»). Können die Digipigi- Nein, pro Digipigi-Sparkässeli können sowohl gekommen.
  • Page 6: Sicherheits- Und Pflegehinweise

    • Es ist nicht gestattet, Umbauten am Digipigi-Sparkässeli vor- Umgang mit dem Micro-USB-Ladekabel ist Vorsicht zunehmen. geboten (Strangulationsgefahr). • Betreiben Sie das Digipigi-Sparkässeli bitte nur mit dem bei- • Schützen Sie das Digipigi-Sparkässeli und den Netzadapter vor gelegten Netzteil. Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht die Gefahr •...
  • Page 7: Garantie

    (c) Gebrauch des Digipigi-Sparkässeli oder des Zubehörs für gewerb- liche Zwecke oder unsachgemässe/anomale Anwendungen oder Gebrauch unter zweckwidrigen Bedingungen; oder (d) anderen Ursachen, die nicht von der Credit Suisse (Schweiz) AG und/oder den mit ihr verbundenen Unternehmen (nachfolgend «Credit Suisse») oder von der Zühlke Engineering AG verschuldet wur-...
  • Page 8: Technische Daten

    Lithium-Ionen, 3,7 V, 2080 mAh, fest verbaut Funk WiFi/ WLAN-Standard: IEEE 802.11 b/g/n Frequenz: 2,4 GHz Allgemeines Abmessungen Digipigi (B × T × H): ca. 130 × 103 × 132 mm Gewicht Digipigi: ca. 350 g Umgebungsbedingungen: Betriebstemperatur: 0–40 °C Luftfeuchtigkeit: 20–80 % relativ IP-Schutz: IP20...
  • Page 9: Kontaktieren Sie Uns

    Postfach CH-8070 Zürich credit-suisse.com/vivakids Die Viva Banking Pakete sind Dienstleistungen der Credit Suisse (Schweiz) AG und stehen in keinerlei Beziehung zur Viva Media GmbH, Berlin. Die Viva Media GmbH, Berlin, hat keine Verpflichtung und übernimmt keinerlei Haftung in Bezug auf den Vertrieb dieser Dienst- leistungspakete. Apple und iPhone sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.
  • Page 10: Contenu De L'emballage

    Nous vous souhaitons, à vous et à votre enfant, beaucoup de plaisir 1 mode d’emploi dans l’utilisation de la nouvelle tirelire numérique Digipigi et des appli- cations Digipigi Parents et Kids qui l’accompagnent. Vous avez opté pour un produit interactif de grande qualité.
  • Page 11 Digipigi Avant de pouvoir commencer: 1. Décoller la feuille adhésive de l’écran. 2. Retourner la tirelire Digipigi et insérer le câble de chargement micro-USB livré dans la prise au dos de la tirelire. La batterie de la tirelire numérique est déjà en partie chargée. 3. Après chargement complet, la durée de vie des batteries peut s’élever de trois à...
  • Page 12 Digipigi Parents. Installez et ouvrez l’appli Digipigi Kids. Lisez et acceptez les conditions d’utilisation. Saisissez le code Digipigi à 6 caractères que vous trouverez sous Saisissez le code Digipigi à 6 caractères. Veuillez vous assurer le pied de votre Digipigi.
  • Page 13 Suisse. Remarque: assurez-vous que vous avez toujours la dernière version du Le Wi-Fi de mon loge- Dans l’application Digipigi Parents, sélection- logiciel de la tirelire Digipigi ainsi que des applications Digipigi Parents ment a changé nez «Outils» puis «Paramètres», et enfin «Chan- et Kids de l’App Store d’Apple ou du Google Play Store.
  • Page 14: Sécurité Et Entretien

    Veuillez envoyer votre tirelire Digipigi à Hadimec AG (cf. Retour). • Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la tirelire Digipigi. • Ne recouvrez pas la tirelire Digipigi ni le câble micro-USB et le • N’utilisez aucun produit de nettoyage corrosif ou décapant. Cela chargeur secteur pendant l’utilisation ou le chargement.
  • Page 15 • accident ou événement imprévu (p. ex. foudre, eau, feu) • Des frais pourront être facturés pour l’obtention d’une nouvelle tirelire Digipigi et les dépenses non liées à un cas de garantie. • utilisation erronée, abusive ou inappropriée de toute autre manière (voir détails ci-dessous)
  • Page 16: Données Techniques

    Input: 5 V, max. 1000 mA Batterie: L ithium-Ion, 3,7 V, 2080 mAh, intégrée Wi-Fi: Standard Wi-Fi/WLAN: IEEE 802.11 b/g/n Fréquence: 2.4 GHz GÉNÉRALITÉS Dimensions Digipigi (L x P x H): env. 130 x 103 x 132 mm Poids Digipigi: env. 350g Environnement: T emp. de fonctionnement: 0–40 °C Humidité de l’air: 20–80% Indice de protection: IP20...
  • Page 17: Pour Nous Contacter

    CH-8070 Zurich credit-suisse.com/vivakids Les paquets de prestations bancaires Viva sont des prestations de Credit Suisse (Suisse) SA et n’ont aucun lien avec Viva Media GmbH, Berlin. Viva Media GmbH, Berlin, n’assume aucun engagement ni aucune responsabilité quant à la distribution de ces paquets de prestations bancaires.
  • Page 18 Vi preghiamo di leggere il presente documento con Le app Digipigi Genitori e Digipigi Kids di Credit Suisse Viva Kids sono attenzione prima di mettere in funzione il salvadanaio Digipigi e le app.
  • Page 19 Prima di cominciare 1. Rimuovere la pellicola adesiva dal display 2. Girare il salvadanaio Digipigi e inserire il cavo di ricarica micro- USB in dotazione nella presa sulla parte posteriore. La batteria del salvadanaio digitale è in parte già carica 3.
  • Page 20 Play Store solo dopo aver avviato l’app Digipigi Genitori. Installate Leggete e accettate le condizioni d’utilizzo. e aprite l’app Digipigi Kids. Digitate il codice Digipigi a sei caratteri. Il codice si trova sotto la Digitate il codice Digipigi a sei caratteri. Accertatevi di essere base del vostro Digipigi.
  • Page 21 Nota: accertatevi di aver caricato il software più recente del salvada- pigi è venuto a contatto ca. Rispedite il vostro Digipigi ad Hadimec AG naio Digipigi nonché delle app Digipigi Genitori e Kids dall’App Store con acqua (cfr. Spedizione di ritorno).
  • Page 22 • Caricate completamente la batteria per evitare una scarica totale Precauzioni e un danno permanente della stessa. • Il salvadanaio Digipigi e il cavo di ricarica micro-USB con alimenta- tore non sono adatti all’utilizzo all’aperto o in ambiente molto umido Note per lo smaltimento (p.es.
  • Page 23: Garanzia

    La presente garanzia si applica solo a batterie la cui capacità dopo una ricarica completa scenda sotto l’80% della capacità stimata, oppure in caso di fuoriuscita di acido dalla batteria. Utilizzo scorretto e indebito Sono esclusi dalla garanzia vizi o danni al salvadanaio Digipigi dovuti a: (a) uso o conservazione impropri, utilizzo scorretto o indebito, incidenti o negligenza che risultino in danneggiamenti fisici della superficie (lesioni, graffi ecc.);...
  • Page 24: Dati Tecnici

    Batteria: I oni di litio, 3,7 V, 2080 mAh, fissa Radiofrequenza: Standard WiFi/WLAN: IEEE 802.11 b/g/n Frequenza: 2,4 GHz ASPETTI GENERALI Dimensioni Digipigi (l x p x h): Ca. 130 x 103 x 132 mm Peso Digipigi: Ca. 350g Condizioni ambientali: T emperatura di funzionamento: 0–40 °C Umidità dell’aria: 20–80% all’incirca Protezione IP: IP20...
  • Page 25 CH-8070 Zurigo credit-suisse.com/vivakids I Pacchetti di prestazioni bancarie Viva sono servizi di Credit Suisse AG che non hanno alcuna relazione con Viva Media GmbH, Berlino. Non sussiste alcun obbligo a carico di Viva Media GmbH, Berlino, che non si assume alcuna responsabilità in merito alla distribuzione di tali pacchetti di servizi. Apple e iPhone sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati...
  • Page 26: Package Contents

    Dear parents 1 micro-USB charging cable 1 power adapter We hope that you and your child have a lot of fun with Digipigi, the 1 instruction manual new digital money box, and the associated Digipigi Parents and Kids apps. You have chosen a high-quality interactive product.
  • Page 27: Connections And Functions

    Setting Up Digipigi, the Digital Money Box Before starting: 1. Remove the adhesive film from the display. 2. Turn the Digipigi money box around, and insert the supplied micro-USB cable with plug into the charging socket at the back. The battery of the digital money box is already partially charged.
  • Page 28 Digipigi Kids App On your smartphone, download the free Digipigi Parents app Only after the setup of the Digipigi Parents app in the Apple App in the Apple App Store or Google Play Store, and open it. Store or Google Play Store is complete can you download the free Digipigi Kids app onto a device of your choice (smartphone Read and accept the terms of use.
  • Page 29: Troubleshooting

    Parents app so that the correct Swiss time is displayed. Note: Make sure that you have downloaded the latest software for the Digipigi money box and the Digipigi Parents and Kids apps from My home WiFi has In the Digipigi Parents app, select “Extras” then the Apple App Store or Google Play Store.
  • Page 30: Safety And Care Instructions

    Credit Suisse branch in Switzerland. Before disposing of the money box, • Do not use the Digipigi money box if it has visible damage to the please delete all data using the reset button (see Troubleshooting).
  • Page 31 Guarantee Returns Credit Suisse provides a guarantee for 12 months from receipt of the • If the Digipigi money box is defective, is to be disposed of in an first Digipigi money box, i.e. if your Digipigi money box is defective, it environmentally friendly manner, or is to be exchanged, if possible...
  • Page 32: Technical Data

    L ithium-ion, 3.7 V, 2080 mAh, built-in Wireless WiFi/ WLAN standard: IEEE 802.11 b/g/n Frequency: 2.4 GHz General Dimensions Digipigi (W x D x H): approx. 130 x 103 x 132 mm Digipigi weight: approx. 350 g Environmental conditions: Operating temperature: 0–40° C Humidity: 20–80% relative IP protection: IP20...
  • Page 33 CH-8070 Zurich credit-suisse.com/vivakids The Viva Banking Packages are services of Credit Suisse (Switzerland) Ltd., and are in no way connected with Viva Media GmbH, Berlin. Viva Media GmbH, Berlin, is under no obligation and accepts no liability whatsoever in connection with the sale of these service packages.
  • Page 34: License Information

    License Information The following open source libraries are used in this hardware and are licensed Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: under Apache 2.0: • mbed TLS, Copyright © 2008-2016 ARM Limited 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this •...

Table of Contents