Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K 1718
Glissa
Buharlı Ütü
Steam Iron

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 1718 Glissa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KING K 1718 Glissa

  • Page 1 K 1718 Glissa Buharlı Ütü Steam Iron...
  • Page 2: Main Parts

    MAIN PARTS Soleplate Plastic skirt Spray head Body Filler cover Upper handle Spray button. Steam dial Burst steam button Cord brushing Temperature knob Power lamp Self-clean button Water tank...
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Use iron only for its intended use. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. The iron should always be turned to ‘min’, before plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outle;...
  • Page 4: Special Instructions

    SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
  • Page 5 Selecting the temperature Check the ironing instructions on the garment to be ironed. If the garment does not have any ironing instructions but you know the kind of fabric in question, use the chart below. Fabrics that have some kind of finish (polishing, wrinkles, contrasts) can be ironed at the lowest temperatures.
  • Page 6 Spray The spray can be used in any position, either in dry or steam ironing, as long as the water tank is filled with water. Press the spray button for this function NOTE : This button has to be pressed repetitively to start this function for the first time. Shot of steam Shot of steam give extra steam for removing persistent wrinkles.
  • Page 7 PARÇALARI Buhar delikli taban Taban kapağı Su püskürtme ucu Gövde Su doldurma yeri kapağı Üst tutma yeri Sprey düğmesi Buhar ayar düğmesi Şok buhar düğmesi Kablo koruyucu Isı ayar düğmesi Güç gösterge lambası Kendi kendini temizleme düğmesi Su deposu...
  • Page 8 ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Ütünüzü kullanacağınız zaman, temel emniyet kurallarına aşağıdakiler dahil olmak üzere daima uyulmalıdır: 1.Bu cihaz çocuklar dahil olmak üzere, fiziksel, algısal ve zihinsel engelli, veya kullanım bilgisi ve deneyimi olmayan kişilerin, güvenliklerinden sorumlu birinin gözetimi haricinde, kullanımı için uygun değildir. Çocukların cihaz ile oyun oynamadığından emin olmak için gözetim altında olmaları...
  • Page 9 ÖZEL TALİMATLAR Aşırı akım yüklenmesinden kaçınmak için aynı akım üzerinde (priz hattı üzerinde) yüksek wattlı başka bir cihaz kullanmayınız. Eğer uzatma kablosu gerçekten gerekli ise, 10 amperlik bir kablo kullanılmalıdır. Daha düşük amperli kablolar aşırı ısınabilir. Kablonun çekilmedğinden veya düğüm olmadığın- dan emin olunuz.
  • Page 12 Isının seçilmesi Ütülenecek olan giysinin üzerindeki ütüleme talimatlarını kontrol ediniz. Eğer giysinin üzerinde talimat yoksa fakat siz giysinin ne türden olduğunu biliyorsanız aşağıdaki tabloyu kullanınız. Bazı kumaşlar (parlak, pileli, kontrast,..) en düşük ısıda ütülenebilirler. Eğer kumaş birkaç çeşit iplik içeriyorsa daima uygulanabilecek ısıyı seçiniz. Eğer bir giysinin %60’ı...
  • Page 13: Şok Buhar

    Temizlemeden önce cihazın fişini prizden çekiniz. Ütüyü temizlemek için çözücüler ve aşınıdırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız, nemli bir bez ile temizleyiniz. ARIZA VE TAMİRLER Arızalanmış bir kabloyu değiştirmeye kalkışmayınız. Cihaz en yakın yetkili KING servisine götürülmelidir. HATALAR-NEDENLERİ VE ÇÖZÜMLERİ Ütü koku ve duman çıkartıyor: Ütü...
  • Page 14 Şok buhar özelliği çalışmıyor: Su deposunun en az ¼ ü dolu olmalıdır. Isı buhar konumuna ayarlanmalıdır. Ütü yatay konumda olmalıdır. Önce hafifçe basınız. Basışlar arasında çok kısa bir an bekleyiniz. Şok buhar düğmesine tamamen bastığınızdan emin olunuz. Su püskürtme özelliği çalışmıyor: Su deposunun en az ¼...
  • Page 17 Ütüyü hasarlı bir kablo ile veya ütü yere düşmüşse veya hasara uğramışsa çalıştırmayınız. Elektrik çarpma riskinden kaçınmak için ütüyü kendiniz demonte etmeyiniz, bakımı ve tamiri için en yakın yetkili KING servisine götürünüz. Yanlış demonte edilmesi ütü kullanılacağı zaman elektrik çarpma riskine neden olabilir.
  • Page 18: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 19 3- Kullanım talimatları doğru olarak uygulanmış mı? Eğer arıza halen giderilmediyse size en yakın King Yetkili Servisi’ne müracaat ediniz. Bu cihazla ilgili tüm yedek parçalar kılavuz kitapçığında sunulan King Yetkili Servisi’nden temin edilebilir. Bir sorun ile karşılaştığınızda lütfen bizi arayınız.