Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

UNA MARCA DE TWINSTAR INTERNATIONAL
MODEL / MODÈLE / MODELO:32IIU300GRA
IMPORTANT:
Retain for future reference. Read carefully.
IMPORTANT:
Conserver pour référence future. Lisez correctement.
IMPORTANTE:
Conservar para futuras consultas. Lea cuidadosamente.
8:30 AM – 5:30 PM EST Monday – Friday/8h30 -17h30 HNE Lundi - Vendredi/8:30 AM – 5:30 PM EST Lunes – Viernes
A1921
A TWIN-STAR INTERNATIONAL BRAND
MARQUE DE TWINSTAR INTERNATIONAL
1-866-661-1218
Countries serviced: USA, Canada, Mexico, UK
Les pays desservis : États-Unis, Canada, Mexique, Royaume-Uni
Países de servicio: E.U.A., Canadá, da, México, y el Reino Unido
(English, French, Spanish) (Anglais, Français, Espagnol) (Inglés, Francés, Español),
Twin-Star International, Inc; Delray Beach, FL 33445
Made in China • Fabriqué en Chine • Hecho en China
ITM. /ART. 205183
TM / MC / MR
1
Spanish/Español P.10
www.tsicustomerservice.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 32IIU300GRA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chimney Free 32IIU300GRA

  • Page 1 ITM. /ART. 205183 TM / MC / MR A TWIN-STAR INTERNATIONAL BRAND MARQUE DE TWINSTAR INTERNATIONAL UNA MARCA DE TWINSTAR INTERNATIONAL MODEL / MODÈLE / MODELO:32IIU300GRA IMPORTANT: Spanish/Español P.10 Retain for future reference. Read carefully. IMPORTANT: Conserver pour référence future. Lisez correctement.
  • Page 2: Getting Started

    GETTING STARTED 1. Remove the product identification sticker from the front of the insert. Product Identification Sticker 2. Attach the Product Identification Sticker to the Manual below for future reference. This information is used for product registration and also is necessary for customer service. Attach Product Identification Sticker Here 3.
  • Page 3: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this appliance.
  • Page 4: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Indicators Control Panel The heater can be operated by either the remote control or the control panel. Main Power Switch Fig.4 The MAIN POWER switch supplies power to all of the functions of the fireplace. This switch must be in the on position for any of the functions to work including the remote.
  • Page 5 OPERATION INSTRUCTIONS FUNCTION ICON DESCRIPTION HEATER To change between °C and °F press and hold the HEATER button on the control panel for 3 seconds. The default temperature is 22° C / 72° F. The thermostat setting range is 17° C - 27° C or 62° F - 82° F or continously ON.
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Root Cause Corrective Action Unplug the fireplace, remove the back panel of the fireplace and check that The thermostat sensor is Display shows “ ” the thermostat is plugged into the main circuit board. If this does not solve broken or disconnected.
  • Page 7: Exploded View

    EXPLODED VIEW Part Part Name Flame Generator Drive Motor Heater/Blower Assembly Main Circuit Board Downlight Circuit Board Control Panel Circuit Board Control Panel Buttons Ember bed with Log Ember bed Circuit Board Flame Circuit Board Blue Flame Circuit Board Flame Generator/ Spinner Remote Control - 8 Butttons CARE AND MAINTENANCE •...
  • Page 8: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT NOTE: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable(nicad, nimh, etc.) batteries. Do not ingest batteries. Note: Battery disposal Please always dispose of batteries at a suitable recycling point. CAUTION: •...
  • Page 9: Year Limited Warranty

    1-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer provides a warranty that your new Electric Fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of puchase, subject to the following conditions and limitations. 1. Install and operate this appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
  • Page 10: Comment Démarrer

    COMMENT DÉMARRER 1. Retirez l’autocollant d’identification du produit du devant du foyer. Autocollant d’identification du produit 2. Collez l’autocollant d’identification du produit au bas de ce guide pour référence future. Les informations qu’il contient sont utilisées pour l’ e nregistrement du produit et sont également nécessaires lorsque vous contactez le service à...
  • Page 11: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure lors de l’utilisation d’appareils électriques, veiller à toujours respecter les précautions de sécurité de base suivantes : 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Cet appareil est chaud pendant son utilisation. Pour éviter les brûlures, évitez de toucher sans protection les surfaces chaudes. Si l’appareil est muni de poignées, utilisez-les pour le déplacer.
  • Page 12 MODE D’EMPLOI Indicateurs Contrôle Panneau L’appareil de chauffage peut être contrôlé à l’aide de la télécommande ou du panneau de commande. Commutateur d’alimentation principale Fig. 4 Le commutateur d’ A LIMENTATION PRINCIPALE fournit l’alimentation de toutes les fonctions du foyer. Le commutateur doit être en position allumée pour que toutes les fonctions soient en marche, y compris la télécommande à...
  • Page 13 MODE D’EMPLOI FONCTION ICÔNE DESCRIPTION Pour passer de l’affichage en degrés °F à l’affichage en degrés °C et CHAUFFAGE inversement, appuyez sur le bouton CHAUFFAGE du panneau de commande pendant 3 secondes. La température par défaut est de 22 °C/72 °F. La portée de configuration du thermostat est de 17 °C - 27 °C ou 62 °F - 82 °F ou ALLUMÉ...
  • Page 14: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause première Mesure corrective Débranchez le foyer, retirez le panneau de fond du foyer et vérifiez que L’affichage montre Le capteur du thermostat est le thermostat est branché à la carte principale. Si cela ne résout pas le « ...
  • Page 15: Vue Explosée

    VUE EXPLOSÉE Pièce Nom de la pièce Moteur du générateur de flammes Générateur d’air chaud Carte principale Carte de circuits imprimés du plafonnier Carte imprimée du panneau de commande Boutons du panneau de commande Lit de braises avec bûches Carte principale du lit de braises Carte de circuits imprimés de flammes Carte de circuit de flammes bleues Générateur de flammes/roue...
  • Page 16: Remplacement De La Pile

    REMPLACEMENT DE LA PILE REMARQUE : N’utilisez pas simultanément des piles usagées et neuves. N’utilisez pas de piles alcalines, ordinaires (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium, nickel-hydrure métallique) ensemble. N’ingérez pas les piles. Note: Battery disposal Please always dispose of batteries at a suitable recycling point. ATTENTION : • Toujours acheter la pile de la taille et de la qualité...
  • Page 17: Garantie Limitée D'un (1) An

    GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN Le fabricant garantit que ce nouveau foyer à manteau multimédia est exempt de défauts de matériau et de fabrication durant une pé- riode d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et restrictions suivantes 1.
  • Page 18: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 1. Retirar la etiqueta de identificación del producto de la parte delantera del inserto. Etiqueta de Identificación del Producto 2. Colocar la etiqueta de identificación del producto en el Manual más abajo para una referencia futura. Esta información se utiliza para registrar el producto y también es necesaria para el servicio de atención al cliente. 3.
  • Page 19 INSTRUCCIONES IMPORTANTE Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre ellas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con superficies calientes.
  • Page 20: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Visor Panel de control La chimenea puede activarse y hacerse funcionar con el mando o con el panel de control. Interruptor de Alimentación Principal Fig.4 El INTERRUTOR DE ALIMENTACIÒN PRINCIPAL suministra energía a todas las funciones de la chimenea. Este interruptor debe estar en la posición de encendido para cualquiera de las funciones de operación, incluyendo el control remoto.
  • Page 21: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCION ICONO DESCRIPCION CALENTADOR Para cambiar entre °C y °F mantenga presionado el botón del CALENTADOR en el panel de control durante 3 segundos. La temperatura por defecto es 22° C / 72° F. El rango de ajuste del termostato es 17° C - 27° C o 62° F - 82°...
  • Page 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Origen de la causa Medidas correctivas Desenchufe la chimenea, quite el panel posterior de la chimenea y revise que el termostato esté conectado a la El sensor del termostato está La pantalla muestra “ ”. placa del circuito principal. Si esto no resuelve el problema, dañado o desconectado.
  • Page 23: Vista Detallada

    VISTA DETALLADA Pieza Nombre de la pieza Motor generador de llama Montaje del soplador/calentador Tarjeta del circuito principal Tarjeta del circuito de la luz Tarjeta del circuito del panel de control Botones del panel de control Juego de troncos Tarjeta del circuito para el juego de troncos Tarjeta del circuito de la llama Tarjeta del circuito de la llama azul Generador de llama / Rotador...
  • Page 24: Reemplazo De Batería

    REEMPLAZO DE BATERÍA Nota: No mezclar baterías viejas con nuevas. No mezclar baterías alcalinas, baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y baterías estándar (de zinc-carbono). Precaución por ingestión. Nota: Eliminación de batería Siempre deseche las baterías en un punto adecuado de reciclaje. PRECAUCIÓN: •...
  • Page 25: Garantía Limitada De 1 Año

    GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un pe- ríodo de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1.
  • Page 26 TM / MC / MR Importado por: Imported by / Importé par : Distributed by: Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Canada Ltd.* Costco Wholesale Corporation Blvd. Magnocentro No.4 415 W. Hunt Club Road P.O. Box 34535 San Fernando La Herradura Ottawa, Ontario Seattle, WA 98124-1535 Huixquilucan, Estado de México...

Table of Contents