Page 1
AZ9001 Shockproof CD Player AZ9002 AZ9003 AZ9011 AZ9201 AZ9202 AZ9203 AZ9211...
Page 2
ÈESKA REPUBLIKA MAGYARORSZÁG Vystraha! Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné forgalombahozó vállalat a 2/1984. manipulaci s pøístrojem (v rozporu (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet s tímto návodem) mù¿e dojít k értelmében tanúsítja, hogy ezen nebezpeènému ozáøení. Proto készülék megfelel a mûszaki pøístroj za chodu neotevírejte ani adatokban megadott értékeknek.
CONTROLS , refer to the illustration on page 3 1 9 .....stops CD play, clears a program or switches the player off 2 DIGITAL DBB ...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST switches the bass enhancement on and off 3 §....skips and searches CD tracks forwards 4 2;....switches the player on, starts or pauses CD play 5 ......display 6 ∞....skips and searches CD tracks backwards...
(supplied or optionally available) With this player you can use either: • normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or • alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips). Notes: – Old and new or different types of batteries should not be used in combination.
Page 9
POWER SUPPLY ECO-PLUS NiMH battery information (for versions supplied with rechargeable ECO-PLUS NiMH batteries AY 3362 only) Recharging works only on players with supplied rechargeable ECO-PLUS NiMH batteries AY 3362. Recharging the ECO-PLUS NiMH batteries on board 1 Make sure you insert the rechargeable ECO-PLUS NiMH batteries AY 3362.
POWER SUPPLY/HEADPHONES Mains adapter (supplied or optionally available) Use only the AY 3170 adapter (4.5 V/300 mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the player. 1 Make sure that the local voltage corresponds to the mains adapter’s voltage.
GENERAL INFORMATION CD player and CD handling • Do not touch the lens A of the CD player. • Do not expose the set, batteries or CDs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). •...
CD PLAY Playing a CD This CD player can play all kinds of Audio Discs such as CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD. 1 Push the OPEN 2 slider. The lid opens. 2 Insert an audio CD, printed side up, by pressing gently on the CD centre so that it fits onto the hub.
CD PLAY Playback information • If a recordable CD (CD-R) or a rewritable CD (CD-RW) is not recorded properly, nF dISC is displayed. In that case use FINALIZE on your CD recorder to complete the recording. • If you want to play a rewritable CD (CD-RW), it takes 3–15 seconds for sound reproduction to start once you have pressed 2;.
FEATURES Selecting a track and searching Selecting a track during playback • Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the current, previous or next track. Playback continues with the selected track and its number is displayed. Selecting a track when playback is stopped 1 Briefly press ∞...
FEATURES Programming track numbers You can select up to 99 tracks and store them in memory in a desired sequence. Any track can be stored more than once. 1 While playback is stopped, select a track with ∞ or §. 2 Press PROGRAM to store the track.
Page 16
FEATURES Storing the last position played – RESUME You can store the last position played. When restarting, • playback continues from where you have stopped. • H 1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. L I N U T / is shown.
Page 17
FEATURES With a conventional portable CD player you might have experienced that the music stopped e.g. when you were jogging. The ELECTRONIC SKIP PROTECTION prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback is ensured. However, ESP does not prevent playback interruptions during serious running.
FEATURES Selecting different playing possibilities – MODE It is possible to play tracks in random order, to repeat a track or the CD and to play the first few seconds of each track. 1 Press MODE during playback as often as necessary until the display shows either: : All tracks of the CD are played in SHUFFLE...
IN-CAR CONNECTION In-car use (connections supplied or optionally available) Only use the AY 3545 car voltage converter (4.5 V, DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car cassette adapter. Any other product may damage the set. 4,5 V DC 1 Put the CD player on a horizontal, vibration-free and...
TROUBLESHOOTING WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. Problem Possible cause Solution No power, Batteries playback does Batteries inserted incorrectly Insert the batteries not start correctly. Batteries are empty. Change the batteries.
TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. Problem Possible cause Solution The CD skips tracks. The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA , viz obrázek na 3. stranì 1 9 .....zastavení reprodukce CD, vymazání programu a vypnutí pøehrávaèe 2 DIGITAL DBB...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST zapojení a vypnutí zdùraznìní basov¥ch tónù 3 §....postup na dal∂í skladby CD a hledání dopøedu 4 2;....zapojení pøehrávaèe, zapojení a pøeru∂ení reprodukce CD 5 ......displej 6 ∞....postup na dal∂í...
(dodávané s pøístrojem nebo je lze zvlá∂† zakoupit) Tento pøehrávaè lze pou|ívat buï se: • standardními monoèlánky typu LR6, UM3 nebo AA (pokud mo|no Philips), nebo s • alkalick¥mi monoèlánky typu LR6, UM3 nebo AA ( pokud mo|no Philips). Poznámky: – Pokud mo|no, nepou|ívejte zároveò staré a nové napájecí èlánky, resp.
Page 41
NAPÁJENÍ Informace vztahující se na akumulátorovou jednotku ECO-PLUS NiMH (pouze pro ty typy, ke kter¥m patøí akumulátorová jednotka ECO-PLUS NiMH typu AY 3362, kterou lze znovu nabíjet) Nabíjení je mo|né pouze pro ty pøehrávaèe, ke kter¥m patøí akumulátorová jednotka ECO PLUS NiMH typu AY 3362, kterou lze znovu nabíjet. Nabíjení...
NAPÁJENÍ/SLUCHÁTKA Sí†ov¥ adaptér (dodávan¥ s pøístrojem nebo ho lze zvlá∂† zakoupit) Pou|ívejte v¥hradnì sí†ov¥ adaptér typu AY 3170 (stejnosmìrn¥ proud 4,5 V/300 mA, støední v¥vod je kladn¥ pól). V∂echny ostatní v¥robky mohou zpùsobit po∂kození pøístroje. 1 Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá údajùm na adaptéru.
V¤EOBECNÉ INFORMACE Pøehrávaè CD a o∂etøování CD • Nikdy se nedot¥kejte optiky A pøehrávaèe CD. • Chraòte pøehrávaè, napájecí èlánky a CD pøed pøíli∂nou vlhkostí, de∂tìm, pískem extrémní teplotou (jaká je napøíklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojù nebo na místì vystaveném pøímému sluneènímu záøení). •...
REPRODUKCE CD Reprodukce CD Tímto pøehrávaèem CD lze reprodukovat v∂echny druhy audio desek, záznamové CD i pøepisovatelné CD. Nepokou∂ejte se v∂ak reprodukovat CD-ROM, CDi, VCD, DVD nebo poèítaèové CD. 1 Stisknìte spínaè OPEN 2. Prostor se otevøe. 2 Vlo|te audio CD etiketou smìrem nahoru a støed CD tisknìte opatrnì...
REPRODUKCE CD Informace o reprodukci • Není-li na záznamovou CD (CD-R) nebo na pøepisovatelnou CD (CD-RW) záznam poøízen správnì, na displeji se zobrazí vzkaz nF dISC. V tomto pøípadì finalizujte záznam na nahrávaèi CD funkcí FINALIZE. • Reprodukce pøepisovatelné CD (CD-RW) se zapojí 3–15 vteøin po stisknutí tlaèítka 2;.
DAL¤Í MO\NOSTI Volba skladby a zrychlená reprodukce Volba skladby bìhem reprodukce • Stisknìte krátce jednou nebo nìkolikrát tlaèítko ∞ nebo §, pøejete-li si postoupit na zaèátek aktuální, pøedcházející nebo následující skladby. Reprodukce pokraèuje zvolenou skladbou a na displeji se zobrazí její poøadové èíslo. Volba skladby pøi zastavení...
Page 47
DAL¤Í MO\NOSTI Programování skladeb Máte mo|nost zvolit a v libovolném poøadí ulo|it do pamìti 99 skladeb. Kteroukoliv skladbu lze do pamìti ulo|it nìkolikrát. 1 Je-li reprodukce zastavena, zvolte tlaèítkem ∞ nebo § skladbu. 2 Stisknutím tlaèítka PROGRAM ulo|te skladbu do pamìti. Rozsvítí...
Page 48
DAL¤Í MO\NOSTI Ulo|ení té pozice, ve které je právì reprodukce skladby – RESUME Do pamìti lze ulo|it poslední reprodukèní pozici. Pøi • novém zapojení se reprodukce zaène z místa, kde byla • H naposledy pøeru∂ena. 1 Pøejete-li si zapojit funkci RESUME, nastavte bìhem L I N reprodukce spínaè...
Page 49
DAL¤Í MO\NOSTI U standardních pøenosn¥ch pøehrávaèù CD jste jistì mìlimo|nost zjistit, |e napøíklad pøi bìhu je hudba pøeru∂ována. ELECTRONIC SKIP PROTECTION zaji∂†uje elektronickou ochranu proti v¥padkùm zvuku pøi otøesech a vibraci. Umo|òuje nepøetr|itou, nepøeru∂ovanou reprodukci. V¥padky zvuku v dùsledku pøíli∂ siln¥ch otøesù funkce ESP není...
DAL¤Í MO\NOSTI Volba jiného zpùsobu reprodukce – MODE Skladby lze reprodukovat v náhodnì voleném poøadí, lze opakovat reprodukci jedné skladby nebo celé CD nebo lze poslouchat krátk¥ úryvek ze zaèátku ka|dé skladby. 1 Bìhem reprodukce stisknìte nìkolikrát tlaèítko MODE, a| se zobrazí oznaèení té funkce, kterou si pøejete zvolit : : Reprodukce v∂ech skladeb CD SHUFFLE...
PØÍPOJE PRO AUTOMOBIL Pou|ití v automobile (vodièe jsou dodávány s pøístrojem nebo je lze samostatnì zakoupit) Pou|ít lze pouze konvertor typu AY 3545 (4,5 V, stejnosmìrn¥ proud, kladn¥ pól na støedním v¥vodu) a kazetov¥ adaptér typu AY 3501. V∂echny ostatní v¥robky mohou zpùsobit 4,5 V DC po∂kození...
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Jestli|e se Vám problém, na základì námi navrhovaného nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na prodejnu nebo na servis. Problém Mo|ná pøíèina Øe∂ení CD pøeskakuje Po∂kozená...
OVLÁDACIE GOMBÍKY , pozri obrázok na 3. strane 1 9 .....zastavenie reprodukcie CD, vymazanie programu a vypnutie prehrávaèa 2 DIGITAL DBB...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST zapojenie a vypnutie zdôraznenie basov¥ch tónov 3 §....postup na ïal∂ie skladby CD a hπadanie dopredu 4 2;....zapojenie prehrávaèa, zapojenie a preru∂enie reprodukcie CD 5 ......displej 6 ∞....postup na ïal∂ie skladby CD a hπadanie spä†...
Tento prehrávaè je mo|né pou|íva† buï so: • ∂tandardn¥mi monoèlánkami typu LR6, UM3 alebo AA (pokiaπ mo|no Philips), alebo s • alkalick¥mi monoèlánkami typu LR6, UM3 alebo AA ( pokiaπ mo|no Philips). Poznámky: – Pokiaπ mo|no, nepou|ívajte zároveò staré a nové napájacie èlánky, resp.
Page 57
NAPÁJANIE Informácie vz†ahujúce sa na akumulátorovú jednotku ECO-PLUS NiMH (iba pre tie typy, ku ktor¥m patrí akumulátorová jednotka ECO-PLUS NiMH typu AY 3362, ktorú je mo|né znovu nabíja†) Nabíjanie je mo|né iba pre tie prehrávaèe, ku ktor¥m patrí akumulátorová jednotka ECO PLUS NiMH typu AY 3362, ktorú...
NAPÁJANIE/SLÚCHADLÁ Sie†ov¥ adaptér (dodávan¥ s prístrojom alebo je ho mo|né osobitne zakúpi†) Pou|ívajte v¥hradne sie†ov¥ adaptér typu AY 3170 (jednosmern¥ prúd 4,5 V/300 mA, stredn¥ v¥vod je kladn¥ pól). V∂etky ostatné v¥robky mô|u spôsobi† po∂kodenie prístroja. 1 Presvedète sa, èi napätie v miestnej sieti odpovedá údajom na adaptéri.
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE Prehrávaè CD a o∂etrovanie CD • Nikdy sa nedot¥kajte optiky A prehrávaèa CD. • Chráòte prehrávaè, napájacie èlánky a CD pred príli∂nou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom extrémnou teplotou (aká je napríklad v blízkosti tepeln¥ch zdrojov alebo na mieste vystavenom priamemu slneènému |iareniu).
REPRODUKCIA CD Reprodukcia CD T¥mto prehrávaèom CD je mo|né reprodukova† v∂etky druhy audio platní, záznamové CD i prepisovateπné CD. Nepokú∂ajte sa v∂ak reprodukova† CD-ROM, CD-i, VCD, DVD alebo poèítaèové CD. 1 Stisnite spínaè OPEN 2. Priestor sa otvorí. 2 Vlo|te audio CD etiketou smerom hore a stred CD tisnite opatrne smerom dolu tak, aby zapadla na ihlièky dr|iaka.
REPRODUKCIA CD Informácie o reprodukcii • Ak nie je na záznamovú CD (CD-R) alebo na prepisovateπnú CD (CD-RW) záznam uroben¥ správne, na displeji sa zobrazí odkaz nF dISC. V tomto prípade finalizujte záznam na nahrávaèi CD funkciou FINALIZE. • Reprodukcia prepisovateπnej CD (CD-RW) sa zapojí 3–15 sekúnd po stisnutí...
ÏAL¤IE MO\NOSTI Voπba skladby a zr¥chlená reprodukcia Voπba skladby poèas reprodukcie • Stisnite krátko jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík ∞ alebo §, ak si |eláte postúpi† na zaèiatok aktuálnej, predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby. Reprodukcia pokraèuje zvolenou skladbou a na displeji sa zobrazí jej poradové èíslo. Voπba skladby pri zastavení...
Page 63
ÏAL¤IE MO\NOSTI Programovanie skladieb Máte mo|nos† zvoli† a v πubovoπnom poradí ulo|i† do pamäti 99 skladieb. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né do pamäti ulo|i† niekoπkokrát. 1 Ak je reprodukcia zastavená, zvoπte gombíkom ∞ alebo § skladbu. 2 Stisnutím gombíka PROGRAM ulo|te skladbu do pamäti. Rozsvieti sa nápis a na displeji sa zobrazí...
Page 64
ÏAL¤IE MO\NOSTI Ulo|enie tej pozície, v ktorej je práve reprodukcia skladby – RESUME Do pamäti je mo|né ulo|i† poslednú reprodukènú pozíciu. • Pri novom zapojení sa reprodukcia zaène z miesta, kde • H bola naposledy preru∂ená. 1 Ak si |eláte zapoji† funkciu RESUME, nastavte poèas L I N reprodukcie spínaè...
Page 65
ÏAL¤IE MO\NOSTI U ∂tandardn¥ch prenosn¥ch prehrávaèov CD ste iste mali mo|nos† zisti†, |e napríklad pri behu je hudba preru∂ovaná. ELECTRONIC SKIP PROTECTION zabezpeèuje elektronickú ochranu proti v¥padkom zvuku pri otrasoch a vibrácii. Umo|òuje nepretr|itú, nepreru∂ovanú reprodukciu. V¥padky zvuku v dôsledku príli∂...
ÏAL¤IE MO\NOSTI Voπba iného spôsobu reprodukcie – MODE Skladby je mo|né reprodukova† v náhodne volenom poradí, je mo|né opakova† reprodukciu jednej skladby alebo celej CD alebo je mo|né poèúva† krátky úryvok zo zaèiatku ka|dej skladby. 1 Poèas reprodukcie stisnite niekoπkokrát gombík MODE, a| sa zobrazí...
PRÍPOJE PRE AUTOMOBIL Pou|itie v automobile (vodièe sú dodávané s prístrojom alebo je ich mo|né samostatne zakúpi†) Pou|i† je mo|né iba konvertor typu AY 3545 (4,5 V, jednosmern¥ prúd, kladn¥ pól na strednom v¥vode) a kazetov¥ adaptér typu AY 3501. V∂etky ostatné v¥robky mô|u spôsobi†...
ODSTRAÒOVANIE CH‡B UPOZORNENIE V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami opravi† prístroj, preto|e v tomto prípade stratíte právo na záruku. Problém Mo|ná príèina Rie∂enie Nie je napätie, Napájacie èlánky nie je mo|né Nesprávne vlo|ené napájacie Vlo|te správne napájacie zapoji† reprodukciu èlánky. èlánky.
ODSTRAÒOVANIE CH‡B V prípade akejkoπvek chyby, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa Vám problém, na základe nami navrhovaného nepodarí vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis. Problém Mo|ná príèina Rie∂enie CD preskakuje Po∂kodená...
KEZELÕGOMBOK , lásd a 3. oldalon lévõ ábrát 1 9 .....a CD lejátszásának megállítása, a program törlése és a lejátszó kikapcsolása 2 DIGITAL DBB...DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST a mély hangok kiemelésének be-/kikapcsolása 3 §....a CD számainak átugrása és keresés elõre 4 2;....a lejátszó...
(a készülékkel szállítottak vagy külön megvásárolhatók) Ezt a lejátszót használhatja vagy: • hagyományos LR6, UM3 vagy AA típusú (lehetõleg Philips) elemekkel, vagy • tartós LR6, UM3 vagy AA típusú (lehetõleg Philips) elemekkel). Megjegyzések: – Nem tanácsos öreg és új, illetve különbözõ típusú elemeket vegyesen használni.
Page 73
FESZÜLTSÉGELLÁTÁS Az ECO-PLUS NiMH akkumulátoregységre vonatkozó információk (csak azokra a típusokra vonatkozik, melyekhez tartozik AY 3362 újratölthetõ ECO-PLUS NiMH akkumulátoregység) Újratöltésre csak azoknál a lejátszóknál van lehetõség, melyekhez tartozik AY 3362 újratölthetõ ECO-PLUS NiMH akkumulátoregység. Az ECO-PLUS NiMH akkumulátoregység feltöltése a készülékben 1 Ellenõrizze, hogy az AY 3362 újratölthetõ...
FESZÜLTSÉGELLÁTÁS/FEJHALLGATÓ Hálózati adapter (a készülékkel szállított vagy külön megvásárolható) Csak az AY 3170 típusú (4,5 V/300 mA egyenáram, a középsõ kivezetés a pozitív pólus) hálózati adaptert használja. Minden más termék károsíthatja a készüléket. 1 Ellenõrizze, hogy a helyi hálózati feszültség értéke megfelel-e az adapter feszültségének.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A CD-lejátszó és a CD-k kezelése • Soha ne nyúljon a CD-lejátszó A lencséjéhez. • Óvja a készüléket, az elemeket és a CD-ket a nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és a túlzott hõhatástól (ami például fûtõtest közelében vagy közvetlen napsütésnek kitett helyen lehet). •...
CD LEJÁTSZÁSA CD lejátszása Ezzel a CD-lejátszóval minden fajta audio lemez lejátszható, úgymint írható CD és újraírható CD is. Ne próbáljon azonban CD-ROM-ot, CDi-t, VCD-t, DVD-t vagy számítógépes alkalmazáshoz szánt CD-t lejátszani. 1 Nyomja meg az OPEN 2 csúszkát. A tartó kinyílik. 2 Helyezzen be egy audio CD-t úgy, hogy a nyomtatott oldala legyen fölfelé, és nyomja óvatosan lefelé...
CD LEJÁTSZÁSA A lejátszásra vonatkozó tudnivalók • Ha egy írható CD-re (CD-R) vagy egy újraírható CD-re (CD-RW) nem megfelelõen készült a felvétel, akkor a kijelzõn a nF dISC üzenet jelenik meg. Ilyen esetben a CD-felvevõ FINALIZE funkciójával véglegesítse a felvételt. •...
TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK Szám kiválasztása és keresés Szám kiválasztása lejátszás közben • Röviden nyomja meg egyszer vagy többször a ∞ vagy § gombot, ha az aktuális, elõzõ vagy következõ szám elejére akar ugrani. A lejátszás a kiválasztott számmal folytatódik és a sorszáma megjelenik a kijelzõn. Szám kiválasztása olyankor, amikor nincs lejátszás 1 Nyomja meg röviden, egyszer vagy többször a ∞...
Page 79
TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK Számok beprogramozása 99 számot választhat ki és tárolhat a memóriában tetszõleges sorrendben. Bármelyik számot tárolhatja többször is. 1 Válasszon ki egy számot a ∞ illetve § gombbal olyankor, amikor nincs lejátszás. 2 A PROGRAM gombot megnyomva tárolja a számot a memóriában.
Page 80
TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK Annak a pozíciónak a tárolása, ahol a lejátszás tart – RESUME Lehetõsége van arra, hogy tárolja, hol tart a lejátszás. • Ilyenkor a lejátszás újraindításkor onnan kezdõdik, ahol • H elõzõleg befejezõdött. 1 Ha be akarja kapcsolni a RESUME funkciót, lejátszás L I N közben állítsa a csúszkát RESUME állásba.
Page 81
TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK A szokásos hordozható CD-lejátszók esetében tapasztalhatta, hogy a zene kimarad, például kocogás közben. Az ELECTRONIC SKIP PROTECTION elektronikus védelmet biztosít a rázkódás és ütés miatti hangkiesés kiküszöbölésére. Biztosítja a folyamatos lejátszást. A túl erõs rázkódás miatti hangkiesést azonban nem tudja megakadályozni az ESP funkció.
TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK Másik lejátszási mód kiválasztása – MODE Lehetõsége van arra, hogy a számokat véletlen sorrendben játssza le, vagy ismételten lejátsszon egy számot, a CD-t vagy meghallgasson minden szám elejérõl egy néhány másodperces részt. 1 Lejátszás közben addig nyomja meg ismételten a MODE gombot, amíg meg nem jelenik annak a funkciónak a kijelzése, amit választani kíván: : A CD összes számának lejátszása...
CSATLAKOZTATÁS A GÉPKOCSIBAN Gépkocsiban történõ használat (a vezeték a készülékkel szállított vagy külön megvásárolható) Csak az AY 3545 típusú feszültségátalakító (4,5 V, egyenáram, pozitív pólus a középsõ kivezetésen) és az AY 3501 típusú adapterkazetta használható. Minden más termék 4,5 V DC károsíthatja a készüléket.
HIBAKERESÉS FIGYELMEZTETÉS Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Probléma Lehetséges ok Teendõ Nincs feszültség, Elemek nem lehet Az elemek nem megfelelõen Tegye be jól az elemeket. lejátszani vannak betéve. Az elemek kimerültek. Cserélje ki az elemeket.
HIBAKERESÉS Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez. Probléma Lehetséges ok Teendõ A CD átugrik A CD hibás vagy piszkos. Cserélje ki vagy tisztítsa számokat meg a CD-t.