Monacor DSP-1 Instruction Manual
Monacor DSP-1 Instruction Manual

Monacor DSP-1 Instruction Manual

Speaker protection module
Table of Contents
  • Hinweise für den Sicheren Gebrauch
  • Technische Daten
  • Possibilités D'utilisation
  • Conseils D'utilisation
  • Caractéristiques Techniques
  • Possibilità D'impiego
  • Dati Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Notas de Seguridad
  • Especificaciones
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
  • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Lautsprecher-Schutzmodul
Speaker Protection Module
DSP-1
Bestell-Nr. • Order No. 12.2850
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSP-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monacor DSP-1

  • Page 1 Lautsprecher-Schutzmodul Speaker Protection Module DSP-1 Bestell-Nr. • Order No. 12.2850 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 4: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Kontakte IN+ (Pluspol) und IN− (Minuspol) anschließen . 1 Verwendungsmöglichkeiten 2) Den Lautsprecher an die Kontakte OUT+ (Plus- Das Modul DSP-1 dient zum Schutz empfindlicher pol) und OUT− (Minuspol) anschließen . Auf den Lautsprecher bei Überlastung durch Überpegelspit- richtigen Anschluss aller Plus- und Minuspole ist zen .
  • Page 5: Safety Notes

    . 1 Applications 2) Connect the speaker to the contacts OUT+ (pos- The module DSP-1 is designed to protect sensitive itive pole) and OUT− (negative pole) . Make sure speakers in case of overload by excessive level peaks .
  • Page 6: Possibilités D'utilisation

    OUT− (pôle moins) . Veillez au respect des 1 Possibilités d’utilisation polarités, sinon, l’inversion de phase peut générer Le module DSP-1 est conçu pour servir de protection une mauvaise qualité sonore . à des haut-parleurs à sensibilité élevée en cas de sur- 3) Si en cas de surcharge, vous souhaitez un affichage charge dues à...
  • Page 7: Possibilità D'impiego

    2) Collegare l’altoparlante con i contatti OUT+ (posi- 1 Possibilità d’impiego tivo) e OUT− (negativo) . Fare molta attenzione alla Il modulo DSP-1 serve per proteggere gli altoparlanti corretta polarità, altrimenti il suono può peggiorare in caso di sovrapilotaggio . Si può impostare la potenza per l’inversione delle fasi .
  • Page 8: Technische Gegevens

    (negatieve pool) . 1 Toepassingen 2) Sluit de luidspreker aan op de contacten OUT+ De module DSP-1 dient als beveiliging van gevoelige (positieve pool) en OUT− (negatieve pool) . Let in het luidsprekers bij overbelasting met pieken boven het bijzonder op de correcte aansluiting van de positieve geluidsniveau .
  • Page 9: Notas De Seguridad

    2) Conecte el altavoz a los contactos OUT+ (polo 1 Aplicaciones positivo) y OUT− (polo negativo) . Respete sobre El módulo DSP-1 se utiliza para la protección de alta- todo las polaridades para evitar una mala calidad voces de sensibilidad elevada en caso de carga exce- de sonido debido a una inversión de fase .
  • Page 10: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    OUT− (negativ pol) . Vær særligt opmærksom 1 Funktioner på korrekt tilslutning af de positive og negative Modulet DSP-1 er beregnet til at beskytte følsomme poler . Forkert tilslutning kan medføre forringet lyd højttalere i tilfælde af overbelastning som følge af på...
  • Page 11 Det finns inga förluster eller annan ljudpåverkan att modulen har aktiverats kan en diod (1N4007) då DSP-1 används . Modulen är bäst lämpad för an- och ett motstånd 1 – 5 kΩ 0,5 W samt en lysdiod vändning med diskantelement men kan även med monteras till anslutningen LED+ och LED−...
  • Page 12: Tekniset Tiedot

    GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa 0,5 W I ≈ 10 mA jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0996.99.03.06.2017 ©...

This manual is also suitable for:

12.2850

Table of Contents