Bircher Reglomat CareMat A05T EK2.4 Operating Instructions Manual

Caremat series with 2.4ghz ekahau a4 wifi tag pressure-sensitive bedside mat
Table of Contents
  • EG-Konformitätserklärung
  • Remplacement de la Pile
  • Déclaration de Conformité CE
  • Cambio de Pilas
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Sostituzione Della Batteria
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

CareMat
mit 2.4 GHz Ekahau A4 WiFi Tag
Originalbetriebsanleitung
1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der CareMat diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese zur Wiederverwendung auf.
Die CareMat kann zusätzlich zu den Rufgeräten der Rufanlagen betrieben werden, ersetzt diese aber nicht.
Die Beachtung der Betriebsanleitung ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb der CareMat und für die Erreichung der angegebenen
Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Betriebsanleitung
entstehen, übernimmt Bircher Reglomat AG keine Haftung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen.
Hinweise für das Pflegefachpersonal
• Die CareMat dient zur Unterstützung des Pflegefachpersonals,
ersetzt dieses jedoch nicht.
• Vor jedem Einsatz muss die CareMat von einer eingewiesenen
Person auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüft werden.
Produktbeschreibung
2
Beschreibung Funksystem
2.1
Die CareMat mit integriertem 2.4 GHz Ekahau A4 WiFi Tag ist für wireless
Rufanlagen konzipiert. Die CareMat wird mit der entsprechenden
MAC Adresse eingelernt und kann in das vorhandene Funknetzwerk der
Institution eingebunden werden.
2
5
CareMat A05T EK2.4
CareMat A15T EK2.4
1100 x 700 mm
2.4 GHz Ekahau A4 WiFi Tag
1
Abgeschrägte, rollstuhlgängige Kanten
2
Rutschfeste Oberfläche mit Noppenstruktur
3
Täglicher Betrieb
3
4
Reinigung und Desinfektion
• Die CareMat kann nur mit handelsüblichen Desinfektions- und
Reinigungsmitteln mit max. 70 Vol% Alkohol gereinigt werden.
K eine ätzenden Mittel verwenden.
• Die CareMat ist weder autoklavierbar noch dampfdesinfizierbar.
• Mechanische Reinigungsmittel sind nicht zugelassen.
4
1
4
1
3
CareMat B05T EK2.4
CareMat B15T EK2.4
700 x 400 mm
Die CareMat zentriert und mit den
Griffen unter der Bettkante vor dem
Bett platzieren, sodass ein Umgehen
der Matte unmöglich ist.
Funkempfänger mit Rufanlage
verbinden.
Hinweise für den Installateur
• Die elektrische Montage und Inbetriebnahme des Produkts darf nur von
einer Fachkraft für Rufanlagen ausgeführt werden.
Anwendungsbereiche und Funktion
2.2
Die CareMat wurde vorwiegend für den Einsatz in Alten- und Pflege-
heimen, Krankenhäusern und Psychiatrien, sowie für betreutes Wohnen
konzipiert. Die dort notwendige Pflege und Beaufsichtigung von dementen
und sturzgefährdeten Bewohnern stellt für das Betreuungspersonal einen
erhöhten Pflegeaufwand dar. Die CareMat ist die ideale Unterstützung:
Sturzrisiken sowie Gefahren, die sich durch Weglaufen oder Orientierungs-
losigkeit ergeben, können erheblich verringert werden.
Die CareMat wird als druckempfindlicher Sensor direkt vor das Pflegebett
gelegt. Sobald die Person das Bett verlässt und auf die CareMat tritt, schal-
tet diese und sendet einen Alarm über den WiFi Tag an die Rufanlage. Das
6
kabellose Funksystem vereinfacht die Handhabung rund um das
Pflegebett.
5
3
2
Tragegriffe
4
Schaltaktive Zone
5
Access point
6
5
Transport und Lagerung
• Vermeiden Sie bei Transport und Lagerung starkes Durchbiegen.
• Die CareMat in Originalverpackung trocken, sauber und
hochgestellt lagern.
• Die Tragegriffe sind für das bessere Handling der CareMat vor dem
Pflegebett konzipiert. Das aufhängen der CareMat an diesen
Haltegriffen ist nicht vorgesehen und führt über längere Zeit zu
irreversiblen Verformungen der CareMat.
Die druckempfindliche Bettvorlage
für demente und sturzgefährdete Personen
4
5
3
4
Wird die CareMat nicht benötigt,
kann sie unter das Bett geschoben
werden.
338545B
09/16
1
4
2
CareMat C05T EK2.4
CareMat C15T EK2.4
1100 x 700 mm,
halbrund
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CareMat A05T EK2.4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bircher Reglomat CareMat A05T EK2.4

  • Page 1 Die Beachtung der Betriebsanleitung ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb der CareMat und für die Erreichung der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt Bircher Reglomat AG keine Haftung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. Hinweise für das Pflegefachpersonal Hinweise für den Installateur...
  • Page 2: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Hersteller: Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen Es wurden folgende Richtlinien eingehalten: RoHS 2011/65/EU, RED 2014/53/EU CareMat Ax5T EK2.4, CareMat Bx5T EK2.4, CareMat Cx5T EK2.4, CareMat Mx5T EK2.4 Produktvarianten: Kontakt Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher-reglomat.com...
  • Page 3 Observing the operating instructions is a prerequisite for safe operation of CareMat and for enjoying the indicated product properties and performance features. Bircher Reglomat AG does not accept any liability for personal injury, damage to property or financial loss resulting from non- observance of the operating instructions.
  • Page 4: Battery Replacement

    EC-Declaration of Conformity Manufacturer: Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen Following directives have been observed: RoHS 2011/65/EU, RED 2014/53/EU CareMat Ax5T EK2.4, CareMat Bx5T EK2.4, CareMat Cx5T EK2.4, CareMat Mx5T EK2.4 Product variants: Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher-reglomat.com...
  • Page 5 Le respect des instructions d’utilisation est une condition primordiale pour un fonctionnement sûr du CareMat et pour obtenir les caractéristiques du produit et caractéristiques de performances mentionnées. Bircher Reglomat AG ne saura être tenue pour responsable des dommages corporels, ma- tériels ou financiers découlant du non-respect des instructions d’utilisation.
  • Page 6: Remplacement De La Pile

    Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen Les directives suivantes ont été observées RoHS 2011/65/EU, RED 2014/53/EU CareMat Ax5T EK2.4, CareMat Bx5T EK2.4, CareMat Cx5T EK2.4, CareMat Mx5T EK2.4 Variantes des produits: Contact Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher-reglomat.com...
  • Page 7 Respetar las instrucciones de servicio es un requisito fundamental para garantizar un funcionamiento seguro de la CareMat y para conseguir las ca- racterísticas de los productos y de potencia indicadas. Bircher Reglomat AG no se hará responsable de los daños personales o materiales ni de las pérdidas económicas que puedan resultar de la inobservancia de las instrucciones de servicio.
  • Page 8: Cambio De Pilas

    Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen Se han cumplido las siguientes directivas RoHS 2011/65/EU, RED 2014/53/EU CareMat Ax5T EK2.4, CareMat Bx5T EK2.4, CareMat Cx5T EK2.4, CareMat Mx5T EK2.4 Variantes del producto: Contacto Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher-reglomat.com...
  • Page 9 L’osservanza delle istruzioni per l’uso è il presupposto fondamentale per utilizzare il CareMat in modo sicuro e ottenere le caratteristiche di prodotto e di potenza indicate. Bircher Reglomat AG declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone, cose o beni causati dalla mancata osser- vanza delle istruzioni per l’uso.
  • Page 10: Sostituzione Della Batteria

    Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen Sono rispettate le seguenti direttive: RoHS 2011/65/EU, RED 2014/53/EU CareMat Ax5T EK2.4, CareMat Bx5T EK2.4, CareMat Cx5T EK2.4, CareMat Mx5T EK2.4 Varianti del prodotto: Contatto Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher-reglomat.com...
  • Page 11 Att följa skötselanvisningen är en grundläggande förutsättning för säker drift av CareMat och för att få de produktegenskaper och den prestanda som utlovats. Bircher Reglomat AG ansvar inte för person-, sak- och förmögenhetsskador som uppstår på grund av att skötselanvisningen inte följts.
  • Page 12: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkare: Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen Följande direktiv efterföljs: RoHS 2011/65/EU, RED 2014/53/EU CareMat Ax5T EK2.4, CareMat Bx5T EK2.4, CareMat Cx5T EK2.4, CareMat Mx5T EK2.4 Produkttyper: Kontakt Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher-reglomat.com...

Table of Contents