Polaroid Macro 3 SLR User Manual
Polaroid Macro 3 SLR User Manual

Polaroid Macro 3 SLR User Manual

Polaroid film camera user guide macro 3 slr
Table of Contents
  • Einstellen der Vergrößerung
  • Fehlerbehebung
  • Pflege und Wartung
  • Technische Daten der Kamera
  • El Panel de Control
  • Uso en Exteriores
  • Resolución de Problemas
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Garantía Limitada
  • Especificaciones de la Cámara
  • Utilisation en Extérieur
  • Dépannage
  • Entretien
  • Garantie Limitée
  • Spécifications de L'appareil
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Manutenzione E Pulizia
  • Garanzia Limitata
  • Specifiche Della Fotocamera
  • Polaroid Service Centers and Offices

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Polaroid Macro 3 SLR
User Guide
English
3
Deutsch
9
Español
15
Français
21
Italiano
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polaroid Macro 3 SLR

  • Page 1 Polaroid Macro 3 SLR User Guide English Deutsch Español Français Italiano...
  • Page 2 Introduction The Polaroid Macro 3 SLR is a simple to operate, fully automatic, portable camera designed for dental and medical documentation of patient con- ditions, and other applications requiring high quality close-up photographs. The camera uses Polaroid self-developing instant color films, so you know immediately that you have the picture you need.
  • Page 3 Left hand grip k Viewfinder Control panel Load the film The camera uses Polaroid HighDefinition instant self-developing color films. Type 990 film is rec- ommended; GridFilm and Spectra/Image films also can be used. Each film pack contains 10 sheets of film and a battery providing power.
  • Page 4 Focusing and framing the subject Hold the camera at the approximate distance from the subject for the selected magnification. For example, if taking pictures at 1X, hold the camera 9.9 in. (25cm) from the subject. Press the shutter button lightly (9); the rang- ing lights go on.
  • Page 5: Troubleshooting

    (such as the luggage compartment of a car). Caution To prevent electric shock, do not remove camera covers. No user serviceable parts inside. Refer ser- vicing to the nearest Polaroid Service Center. EMC statement Polaroid Corporation certifies that this product con- forms to the following standards: Safety: Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC: EN55022, Class B;...
  • Page 6 Free technical assistance If you need assistance or additional information please contact a Polaroid dealer, or office nearest you. For assistance within the U.S.A., call us toll free at 1-800-343-5000, Mon.-Fri., 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern time). Or, write to the Customer Care Center, Polaroid Corporation, 201 Burling- ton Road, Bedford, MA, 01730-1406.
  • Page 7: Camera Specifications

    English Camera Specifications Lens to subject Magnification distance 1X (100%) 9.9 in./25cm 2X (200%) 4.8 in./12cm 3X (300%) 3.1 in/8cm If the exact magnification must be documented, include a scale in the picture (18). The scale and the subject must be at the same distance from the camera. The camera contains separate lenses for the magnification.
  • Page 8 Einführung Die Polaroid Macro 3 SLR ist eine vollautomatische tragbare Kamera mit einfacher Bedienung. Sie wurde insbesondere für die Dokumentation von Krankheitsbildern im medizinischen und zahnmedizinischen Bereich entwickelt, die Nahaufnahmen höchster Qualität erfordert. Da die Kamera mit Sofortbildfilmen von Polaroid arbeitet, wissen Sie sofort, ob die Aufnahme Ihren Anforderungen entspricht.
  • Page 9: Einstellen Der Vergrößerung

    Sucher Bedienfeld Einlegen des Films Die Kamera arbeitet mit HighDefinition- Sofortbildfilmen von Polaroid. Empfohlen wird der Filmtyp 990; GridFilm- und Spectra/Image- Filme können jedoch ebenfalls verwendet werden. Jede Filmpackung enthält 10 Bilder und eine Batterie für die Spannungsversorgung. Diese hochempfindlichen Filme für Farb-Positive...
  • Page 10 Wenn sich der Schalter zwischen zwei Einstellungen befindet, ist die Kamera nicht funktionsfähig. Neben der Vergrößerung wird die Entfernung zwischen Kamera und Motiv angezeigt. Darüber hinaus sehen Sie Symbole, die ungefähr den im Bild enthaltenen Motivausschnitt kennzeichnen. Fokussieren des Objekts und Auswählen des Bildausschnitts Passen Sie den Abstand zwischen Kamera und Motiv an die gewählte Vergrößerung an.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    12 Deutsch Blitzlichter (16) Die beiden eingebauten Elektronikblitze gewährleisten eine gleichmäßige Ausleuchtung bei allen Vergrößerungen. Benutzung im Freien Die Kamera ist für die Verwendung in Räumen vorgesehen. Für die Benutzung im Freien sind besondere Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten. • Der gewählte Bereich sollte keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein, um überbelichtete Aufnahmen zu vermeiden.
  • Page 12: Pflege Und Wartung

    343-5000 von Montag bis Freitag zwischen 8 und 20 Uhr (Eastern Time) zur Verfügung. Sie können sich auch schriftlich an das Kundendienstzentrum der Polaroid Corporation in 201 Burlington Road, Bedford, MA, 01730-1406 wenden. Wenden Sie sich außerhalb der USA an die nächstgelegene Polaroid-Geschäftsstelle.
  • Page 13: Technische Daten Der Kamera

    14 Deutsch Service Wenden Sie sich an das Polaroid- Kundendienstzentrum oder die nächstgelegene Polaroid-Geschäftsstelle, um vor dem Einsenden einer Kamera zwecks Reparatur oder Wartung Informationen über den Versand und die Kundendienstleistungen zu erhalten. Die Kamera sollte in der Originalverpackung oder einer anderen robusten Verpackung versandt werden.
  • Page 14 Introducción La Polaroid Macro 3 SLR es una cámara portátil, fácil de utilizar y totalmente automática, diseñada para elaborar documentación médica y dental sobre los pacientes, y para cualquier otra aplicación que requiera fotografías en primeros planos y de gran calidad. La cámara utiliza películas instantáneas de revelado automático, por...
  • Page 15: El Panel De Control

    Panel de control Carga de la película La cámara utiliza películas instantáneas de reve- lado automático Polaroid HighDefinition en color. Se recomienda utilizar películas de tipo 990; asi- mismo pueden utilizarse películas GridFilm y Spectra/Image. Cada paquete contiene 10 hojas de película y una pila para alimentación eléctrica.
  • Page 16 Definición de la ampliación Gire el mando selector de ampliación hasta el valor que desee (8). Cuando llega a un tamaño de ampliación, el mando encaja en su posición con un chasquido; la cámara no funcionará si el mando está entre dos valores de lente. Además de la ampliación, el selector muestra la distancia existente entre la cámara y el motivo a fotografiar, así...
  • Page 17: Uso En Exteriores

    18 Español Uso en exteriores La cámara se ha concebido para emplearla en interiores principalmente; por tanto, si debe utilizarse en exteriores: • Seleccione un área que no esté sometida a luz solar brillante, ya que puede ocasionar imáge- nes sobreexpuestas. •...
  • Page 18: Cuidado Y Mantenimiento

    En el interior no hay ninguna pieza que requiera la intervención del usuario. Si precisa asistencia técnica, póngase en contacto con el Centro de servicio de Polaroid más próximo. Declaración EMC Polaroid Corporation certifica que este producto cumple las normas estándar siguientes:...
  • Page 19: Especificaciones De La Cámara

    Antes de devolver la cámara para cualquier servicio, solicite asesoramiento sobre servicio técnico y procedimientos de envío al Polaroid Customer Care Center o a la oficina de Polaroid más cercana. La cámara debe ir empaquetada en su embalaje de cartón original o cualquier otro contenedor similar;...
  • Page 20 Introduction L’appareil photo Polaroid Macro 3 SLR est un appareil portable simple d’utilisation et entièrement automatique conçu pour documenter l’état dentaire et médical des patients ainsi que pour toute application nécessitant des gros plans de grande précision. Cet appareil utilise des films couleur instantanés Polaroid, ce qui permet...
  • Page 21 Panneau de commandes Chargement du film L’appareil utilise des films couleur instantanés Polaroid haute définition. Nous vous recommandons d’utiliser des films de type 990 ou encore les films GridFilm et Spectra/Image. Chaque film contient 10 prises de vues et une pile d’alimentation.
  • Page 22 Outre le niveau de grossissement, le sélecteur affiche la distance appareil-sujet ainsi que des icônes indiquant approximativement la zone représentée par un sujet de l’image. Mise au point et cadrage du sujet Placez l’appareil photo à une distance approximative du sujet en fonction du grossissement choisi.
  • Page 23: Utilisation En Extérieur

    24 Français Flashs (16) Les deux flashs électroniques intégrés sont conçus pour apporter un éclairage uniforme, quel que soit le niveau de grossissement. Utilisation en extérieur Cet appareil photo est destiné principalement à une utilisation en intérieur. Dans le cadre d’une utilisation en extérieur : •...
  • Page 24: Entretien

    20:00 (heure de la côte Est). Correspondance : Customer Care Center, Polaroid Corporation, 201 Burlington Road, Bedford, MA, 01730-1406. En dehors de Etats-Unis, contactez l’agence Polaroid la plus proche. (Voir la liste au dos du guide.) Garantie limitée L’appareil photo Macro 3 a été dûment testé et contrôlé...
  • Page 25: Spécifications De L'appareil

    Avant de retourner un appareil photo pour une intervention technique, contactez le centre d’assistance clientèle Polaroid ou l’agence Polaroid la plus proche afin d’obtenir des informations relatives aux modalités d’expédition et de réparation. L’appareil photo doit être retourné dans son emballage d’origine ou autre conteneur suffisamment robuste, port payé...
  • Page 26 Introduzione La Polaroid Macro 3 SLR è una fotocamera portatile semplice da utilizzare e completamente automatica usata nel settore medico e odontoiatrico e per applicazioni che richiedono fotografie a distanza ravvicinata di qualità elevata. L'apparecchio utilizza pellicole istantanee a colori Polaroid autosviluppanti ed è...
  • Page 27 Mirino Pannello di controllo Caricamento della pellicola La macchina fotografica utilizza pellicole istantanee a colori Polaroid HighDefinition a sviluppo automatico. È consigliabile l'impiego della pellicola 990, ma sono utilizzabili anche pellicole GridFilm e Spectra/Image. Ciascuna confezione contiene 10 fogli di pellicola e una batteria di alimentazione.
  • Page 28 Impostazione dell'ingrandimento Regolare la manopola di selezione dell'ingrandimento sull'impostazione desiderata (8). La manopola si posiziona con uno scatto sulle diverse impostazioni di ingrandimento, ma l'apparecchio non funziona se la manopola è posizionata tra due impostazioni dell'obiettivo. Oltre al tipo di ingrandimento la manopola di selezione indica anche la distanza tra l'apparecchio e il soggetto e mostra delle icone che rappresentano l'area approssimativa di un...
  • Page 29: Risoluzione Dei Problemi

    30 Italiano La fotocamera è dotata di una memoria che consente di salvare le impostazioni personalizzate della luminosità. Flash (16) I due flash incorporati sono in grado di fornire un'illuminazione uniforme indipendentemente dalla scala di riproduzione. Uso esterno La fotocamera è destinata essenzialmente all'uso in ambienti chiusi.
  • Page 30: Manutenzione E Pulizia

    Durante questo periodo, qualsiasi difetto verrà eliminato dalla Polaroid Corporation senza alcuna spesa a carico del cliente ad eccezione di quelle di trasporto. La garanzia non copre danni risultanti da normale usura, uso improprio o danni accidentali per i quali sono previste spese di riparazione.
  • Page 31: Specifiche Della Fotocamera

    Assistenza Prima di restituire una fotocamera per l'assistenza, contattare il Centro di assistenza clienti o l'ufficio Polaroid più vicino per informazioni sulle modalità di spedizione e di assistenza. La fotocamera dovrebbe essere imballata nella confezione originale o in un'altra scatola resistente e spedita per posta, prepagata e assicurata all'ufficio Polaroid più...
  • Page 32 PO WE R...
  • Page 33 POWER 3 in 5 in 13c m 10 in 25c m...
  • Page 34 A B C D E F G H I J K L M N O P...
  • Page 35: Polaroid Service Centers And Offices

    Malaysia Polaroid Corp. No 8, Jalan 51A/227 46100 Petaling Jaya Selangor Darul Eshan Tel: 603-777-8577 México Polaroid de México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 195-17 P.H. Col. Cuauhtémoc 06500 México, D.F. Tel: 525-703-1111 Nederland Polaroid Nederland BV Zonnebaan 45...

Table of Contents