KING K 7005 Instruction Manual

Electrical instant water heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 7005
Şofben
Electrical Instant Water Heater

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 7005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KING K 7005

  • Page 1 K 7005 Şofben Electrical Instant Water Heater...
  • Page 2: Main Parts

    MAIN PARTS Hot water output Cold water input Step switch Power indicator Step I indicator light Step II indicator light Shower accessory...
  • Page 3: Important Safeguards

    We thank you for having selected the KING Electrical Instant Water Heater. Your appliance, an expedient product with a modern outlook, gives you instant hot water and is easy to use. In order to obtain the maximum efficiency from your appliance and to use it safely, please read the following instructions carefully.
  • Page 4 ■ The hoses and pipes that are to be directly connected with the installation need to sustain a working pressure of 6 bars. ■ Without a person who is responsible for the security of the devices and without providing necessary conditions for surveillance and management of the device, it is not intended to use that device by the people (including children) who is disabled physically or mentally and who has lack of experiance and knowledge about that product.
  • Page 5: Indicator Lights

    0 - No heating 1 - 3000 W 2 - 4000 W 3 - 7000 W INDICATOR LIGHTS There are three indicator lights on your appliance, which indicate at which step in operates and whether there is any tension on it. N-AUTOMATIC POWER SWITCH N-Automatic power switch functions as the key, when set to position ‘’off’’...
  • Page 6 CONNECTING THE ELECTRICAL INSTANT WATER HEATER TO THE SHOWER ACCESSORIES ■ By using two spiral hoses supplied with your electrical instant water heater connect the portable shower accessory to the electrical instant water heater, the ¾ ‘’ extremity of the other spiral hose to the accessory, and its ½ ‘’ extremity to the electrical instant water heater.
  • Page 7 ■ It is the customer’s resposibility to make the electricity and water installations conformant to the appliance. ■ The power connection of your electrical instant water heater mounted onto your installation and its operation should be undertaken by Authorized Service. ■...
  • Page 8 ■ Make sure that power supply, is off by using a measuring instrument. ■ When shower accessories are used frequently the portable showerhead should be removed and cleaned against calsification. ■ After being used for a period of time if a mixture of steam and boiling water comes forth from the portable head after the input tap has been turned off, this may well a sign of scaling.
  • Page 9 PARÇALARI Sıcak su çıkışı Soğuk su girişi Kademe anahtarı İkaz Lambası I.kademe ikaz lambası II.kademe ikaz lambası Duş ahizesi...
  • Page 10: Önemli̇ Uyarilar

    Öncellikle KİNG Elektrikli Şofbeni seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazınız yer kaplamayan, modern görünümlü, anında su üretebilen kullanımı kolay bir üründür. Cihazınızdan maksimum verimi almak ve güvenlikli kullanım için lütfen aşağıdaki uyarıları ve kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. DİKKAT: Su çıkışını KESİNLİKLE musluk veya herhangi bir ek parça bağlayarak engellemeyiniz.
  • Page 11 TANIMLAR VE ÖZELLİKLER 7 EMNİYET SİSTEMİ 1)Cihazda kullanılan rezistanslar, kılıflı tüp rezistans olup rezistans teli suya temas etmemektedir. Bu sayede, cihazdan geçen elektrik hiçbir şekilde suya temas etmeyerek elektrik çarpmasına karşı güvenlik sağlanmıştır. 2)Cihaz içersinde su girişine yerleştirilmiş olan diyaframlı akış ve basınç anahtarı sayesinde, cihaza yeterli basınçta veya hiç...
  • Page 12 N – OTOMATİK ŞALTER N – Otomatik şalteri anahtar işlevi görür, kapalı konuma getirildiğinde şofbenin elektrik şebekesi ile olan bağlantısını keser. Bu şalter sigorta panosuna değil ürünün yanına monte edilmelidir. DİYAFRAM SWITCH Su basıncının yeterli olmadığı durumda otomatik olarak devreye girer ve şofbenin elektrik beslemesini devre dışı...
  • Page 13: Elektri̇k Bağlantisi

    ELEKTRİK BAĞLANTISI ■ Şofbeninizin çalışma gerilim aralığı 220-240 Volt’tur ■ Şofbeninizin gücü 7000 W’tur. Bina içi tesisatın 7000 W’lık güce uygun şekilde düzenlenmiş olması gerekir. ■ Topraklama mutlaka yapılmalı, topraklama hattı bulunmayan, topraklama hattı yetersiz veya kurallara uymayan bir topraklama hattı bulunan binalarda kesinlikle kullanılmamalıdır.
  • Page 14 MONTAJ ŞEMASI Şofbenlerin yanında verilen sigorta, aşağıda yer alan şemada gösterildiği şekilde monte edilmelidir. NOT: Cihazınızı topraklı hatta bağlamadan kesinllikle kullanmayınız. NOT: Cihazın montajı mutlaka King yetkili servis tarafından yapılmalıdır.
  • Page 16 KING 7000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ • ■ ■ ■ .. (. W 1000 ■ ■...
  • Page 17 ■ ■ ■ W 7000 W 4000 3000...
  • Page 18 3000 4000 7000 '''' ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 19 ■ ■ ■ 7000 ■ 7000 ■ ■ MM2 40 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 20 ■ ■ ■ ■ ■ '' 0 ■ ■ ■ C ° C ° C ° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ‫:ةظحالم‬ ‫بجي زاهجلا بيكرت‬ ‫.دمتعم ةمدخ اهيدؤي نأ بجي‬...

Table of Contents