Installation ....................11 Troubleshooting Techniques ................12 Connectivity Testing ..................12 Is the unit receiving power?...............12 Is the LINK LED lit?..................13 Appendix A AT-MS203 Micro Switch Specifications ...........15 Physical Specifications ..................15 Electrical and Mechanical Specifications............15 Cabling Specifications ..................16 Product Models ...................16 Jack Connector ...................16...
Page 4
Appendix B Technical Support Fax Order ..............19 Appendix C AT-MS203 Micro Switch Installation Guide Feedback ....... 21 Appendix D Where To Find Us ..................23 Electrical Safety and Installation Requirements ......... 25...
Before attempting to install or configure this unit, please refer to the Electrical Safety and Installation Requirements located in the back of this guide. Overview The AT-MS203 Fast Ethernet Micro Switch is a self-learning, unmanaged dual- port 10BaseT/100Base-TX Ethernet switch which: performs data packet forwarding and filtering at full wire speed (10/...
For definitions of technical terms associated with Allied Telesyn’s products, refer to the Glossary on Allied Telesyn’s website at www.alliedtelesyn.com. Features AT-MS203 Micro Switch has the following major features: Two shielded RJ45 10BaseT/100Base-TX ports for Ethernet/Fast Ethernet connectivity MDI/MDI-X crossover slide switch for each port...
Page 7
AT-MS203 Micro Switch Installation Guide Figure 2 shows a typical configuration using the AT-MS203 Micro Switch to connect two Ethernet segments or collision domains. The switch performs basic packet filtering functions and only forwards appropriate packets. Server Server AT-MS203 Micro Switch...
Up to 8,192 unicast MAC addresses and unlimited multicast/ broadcast addresses 280K bytes (per port) packet buffer Physical Description The front panel of the AT-MS203 Micro Switch is equipped with the following connectors, switches, and LEDs, as shown in Figure 3. PORT 1 PORT 2...
AT-MS203 Micro Switch Installation Guide LEDs Table 1 lists and defines the individual port and system status LEDs. Table 1: Port and System LEDs Color Description Green ON indicates that the switch is transmitting signals. Green ON indicates that the switch is receiving signals.
Down = 100 Mbps Full Duplex Configuration Configure only one port on the AT-MS203 to full duplex when connecting to a single workstation or to another switch. Since AT-MS203 does not have auto- negotiation, also make sure to configure the device at the other end to full duplex or else you may see transmission difficulties.
A 100-120 VAC power cord (Americas only) supplies the power for all the internal electronics and LED.The power cord is detachable. Maximum power consumption for the switch is 10W. Functional Description The AT-MS203 Micro Switch supports the following packet transmission processes: Frame Processing Address Recognition and Filtering...
If any of the above items are missing or damaged, notify your Allied Telesyn sales representative. Ventilation The AT-MS203 Micro Switch has an internal cooling fan and openings on both sides for ventilation. Note Make sure the ventilation openings on the unit are not blocked.
Installation and Troubleshooting Note Electrostatic Discharge Precautions. Static electricity can damage electronic components of a computer or optional equipment. To prevent electrostatic damage, observe the following precautions: Avoid hand contact by transporting and storing products in static-safe containers. Keep electro-sensitive parts in their containers until they arrive at a static-free work place.
AT-MS203 Micro Switch Installation Guide Installation In a standalone configuration, the switch supports a maximum of 8,192 MAC addresses. To install the switch, do the following: Remove all equipment from the packaging box and store the box and packaging materials in a safe place.
Connect the opposite end of each cable into a network node or workstation. Verify that the LEDs indicate the correct configuration. You are now ready to operate your AT-MS203 Micro Switch in a network configuration. The switch supports a maximum of 8,192 MAC addresses in the forwarding table.
AT-MS203 Micro Switch Installation Guide Is the LINK LED lit? The LINK LED lights when a proper connection between the corresponding 10Base-T/100Base-TX port and the equipment connected to it is established. If this LED is not lit, check for the problems listed as follows and make corrections as necessary.
Appendix A AT-MS203 Micro Switch Specifications Physical Specifications Dimensions: 10.5"L x 7.0"W x 1.75"H Operating temperatures: 0° to 50° C Storage temperatures: -20° to 80° C Relative humidity: 5% to 80% (non-condensing) Operating altitude: Up to 10,000 ft. Electrical and Mechanical Specifications Standard: IEEE 802.3 10Base-T...
100 to 240 VAC, 50/60 Hz Power Product Models Different models of the AT-MS203 Micro Switch are available, depending on voltage and power cords. Table 4 details the model types. Table 4: AT-MS203 Models Model Number Voltage/Power Cord Requirement 100-120 VAC;...
Appendix B Technical Support Fax Order Name__________________________________________________________________ Company _______________________________________________________________ Address ________________________________________________________________ City ________________________ State/Province _______________________________ Zip/Postal Code ___________________ Country _______________________________ Phone _______________________________ Fax _______________________________ Incident Summary Model number of Allied Telesyn product I am using _____________________________ Network software products I am using ________________________________________ ______________________________________________________________________ Brief summary of problem _________________________________________________ ______________________________________________________________________...
Appendix C AT-MS203 Micro Switch Installation Guide Feedback Please tell us what additional information you would like to see discussed in the guide. If there are topics you would like information on that were not covered in the guide, please photocopy this page, answer the questions and fax or mail this form back to Allied Telesyn.
FTP Server Address: gateway.centre.com [lowercase letters] Login: anonymous [lowercase letters] Password: your e-mail address [requested by the server at login] For Information Regarding Allied Telesyn International Corp. Allied Telesyn International Corp. Allied Telesyn International Corp. 19015 North Creek Parkway 950 Kifer Road...
Page 28
Where To Find Us For Sales Information United States Canada Lilburn, GA Rexdale, Ontario Tel: (404) 717-0290, Fax: (404) 717-0806 Tel: (416) 675-6738, Fax: (416) 675-0057 Salt Lake City, UT Richmond, British Columbia Tel: (801) 350-9130, Fax: (801) 350-9051 Tel: (604) 244-0678, Fax: (604) 270-3644 Vienna, VA Germany Tel: (703) 506-0196, Fax: (703) 506-1986...
Electrical Safety and Installation Requirements STANDARDS: This product meets the following standards U.S. Federal Communications Commission RADIATED ENERGY Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Page 30
CAUTION: POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE. TO DE-ENERGISE EQUIPMENT disconnect the power cord. INSTALLATION ELECTRICAL—AUTO VOLTAGE ADJUSTMENT This product will automatically adjust to any voltage between the ranges shown on the label. ELECTRICAL—TYPE CLASS 1 EQUIPMENT THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a properly wired earth ground socket outlet.
Page 31
INSTALLATION AUTOMATISCHE SPANNUNGSEINSTELLUNG Dieses Gerät stellt sich automatisch auf die auf dem Etikett aufgeführten Spannungswerte ein. GERÄTE DER KLASSE 1 DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden werden. Ein unvorschriftsmäßiger Anschluß kann die Metallteile des Gehauses unter gefährliche elektrische Spannungen setzen.
Page 32
INSTALLATION ELEKTRISK—AUTOMATISK SPÆNDINGSREGULERING Dette apparat vil automatisk tilpasse sig enhver spænding indenfor de værdier, der er angivet på etiketten. ELEKTRISK—KLASSE 1-UDSTYR DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE. Stikket skal være forbundet med en korrekt installeret jordforbunden stikkontakt. En ukorrekt installeret stikkontakt kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.
Page 33
INSTALLATIE ELEKTRISCH: AUTOMATISCHE AANPASSING VAN DE SPANNING Dit toestel past zich automatisch aan elke spanning aan, tussen de op het label vermelde waarden. ELEKTRISCHE TOESTELLEN VAN KLASSE 1 DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn op een juist geaarde contactdoos.
Page 34
INSTALLATION RÉGLAGE DE TENSION AUTOMATIQUE ÉLECTRIQUE Ce matériel peut s’ajuster automatiquement sur n’importe quelle tension comprise dans la plage indiquée sur l’étiquette. ÉQUIPEMENT DE CLASSE 1 ÉLECTRIQUE CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être branchée dans une prise femelle correctement mise à...
Page 35
ASENNUS SÄHKÖ—AUTOMAATTINEN JÄNNITTEENSÄÄTÖ Tämä tuote säätää automaattisesti mihin tahansa jännitteeseen ohjetarrassa annettujen arvojen välillä. SÄHKÖ—TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa metalliosat vaarallisille jännitteille. SÄHKÖ—JOHTOON LIITTYVÄ HUOMAUTUS Käytä seuraavanlaista virtajohtoa: maksimipituus 4,5 metriä, minimiteho 6 ampeeria, 250 V, valmistettu HAR-johdostosta, muovattu IEC 320 -liitin toisessa päässä...
Page 36
INSTALLAZIONE ELETTRICITÀ—REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA TENSIONE Questo prodotto regolerà automaticamente la tensione ad un valore compreso nella gamma indicata sull’etichetta. ELETTRICITÀ—DISPOSITIVI DI CLASSE 1 QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve essere inserita in una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra. Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti metalliche accessibili.
Page 37
INSTALLASJON ELEKTRISK—AUTO SPENNINGSTILPASNING Dette produktet vil automatisk bli tilpasset hvilken som helst strømspenning i de områdene som vises på etiketten. ELEKTRISK—TYPE 1- KLASSE UTSTYR DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt jordet kontakt. En kontakt som ikke er korrekt jordet kan føre til farlig spenninger i lett t ilgjengelige metalldeler.
Page 38
INSTALAÇÃO ELÉTRICO—AJUSTE AUTOMÁTICO DE VOLTAGEM Este produto ajustar-se-á automaticamente a qualquer voltagem que esteja dentro dos limites indicados no rótulo. ELÉTRICO—EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1 DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O plugue de alimentação deve ser conectado a uma tomada com adequada ligação de fio terra. Tomadas sem adequada ligação de fio terra podem transmitir voltagens perigosas a peças metálicas expostas.
Page 39
INSTALACION ELECTRICO—AUTO-AJUSTE DE TENSION Este producto se ajustará automáticamente a cualquier tensión entre los valores máximos y mínimos indicados en la etiqueta. ELECTRICO—EQUIPO DEL TIPO CLASE 1 ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que conectarse a un enchufe a tierra debidamente instalado.
Page 40
ELEKTRISKT—TYP KLASS 1 UTRUSTNING DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. Nätkabeln måste vara ansluten till ett ordentligt jordat uttag. Ett felaktigt uttag kan göra att närliggande metalldelar utsätts för högspänning. Apparaten skall anslutas till jordat uttag, när den ansluts till ett nätverk. ELEKTRISKT—ANMÄRKNING BETRÄFFANDE KABELN Använd en kabel med maximum längd 4,5 meter och minimum 6 amp nominal, 250V, av HAR kabelfabrikat med ett specialutformat IEC 320-kontaktdon i ena änden och i den andra...
Need help?
Do you have a question about the AT-MS203 and is the answer not in the manual?
Questions and answers