Page 1
Original Instruction Manual Lawn Mower Model LM300 Manuel d’Instructions Original Tondeuse à Gazon Modèle LM300 Manual de Instrucciones Original Cortacésped Modelo LM300 Manual de Instruções Original Cortacésped Modelo LM300...
Page 3
English WARNING: Read and understand all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury Save all warnings and instructions for future reference. This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their first language Being a technical writing, some terms may not have a like or equivalent meaning as translated Therefore, you should not rely on this translation, and should cross-reference the English version, where relying on the translated instructions could result in harm to your person or property...
Stay behind the handle other than grass when the motor is running Never pick up or carry the machine while the motor is running Lawn Mower Model LM300...
Be alert and turn mower off if a child enters the Stay Alert – Watch what you are doing Use area common sense Do not operate lawn mower when you are tired Lawn Mower Model LM300...
Mower blades are sharp Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing Occasionally clean the venting slots of the battery them using a soft, clean and dry brush Lawn Mower Model LM300...
Do not operate the battery charger on easily inflammable surfaces (e g , paper, textiles, etc ) or surroundings The heating of the battery charger during the charging process can pose a fire hazard Lawn Mower Model LM300...
Do Not Expose To Do not operate the charger in wet conditions Rain Operating Only use the battery pack at a temperature between 32°F to 104°F Temperature (0°C and 40°C) Remove Battery Remove the battery before performing any maintenance Lawn Mower Model LM300...
Release the spring loaded discharge cover, allowing the cover to collapse over the opening between the grass box and the machine (Fig. D) Properly secure the cable to the handlebar frame using the provided cable clips (2) (Fig. D) Lawn Mower Model LM300...
The cutting blade is designed to be a replacement item and may need sharpening from time to time Sharpen when dull Replace when damaged Contact your dealer or the manufacturer for proper instructions Lawn Mower Model LM300...
At first use, verify that the plug type charger until fully seated matches the receptacle For more information, please refer to your battery and charger manuals. Lawn Mower Model LM300...
Remove battery, remove safety key finish and/or Motor Possible clogging Check underneath the garden product and clear out as labours necessary (always wear gardening gloves) Remove battery, remove safety key Blade fitted upside down Refit blade correctly Lawn Mower Model LM300...
Page 15
Socket outlet, mains Check the mains voltage and, if necessary, have the inserting the mains cable or battery charger battery charger checked by an authorized customer plug into the socket defective service station for power tools Lawn Mower Model LM300...
Blount to be defective in material and/or workmanship The purchaser shall be responsible for all transportation charges and any cost of removing any part submitted for replacement under this warranty To register your product, visit the “support” section of OregonCordless.com Lawn Mower Model LM300...
Ne faites pas fonctionner la machine si le collecteur d'herbe, la protection de l'éjection, la protection comme suit : arrière ou d'autres dispositifs de sécurité ne sont pas • Arrêtez la tondeuse Relâchez le commutateur intégralement installés et opérationnels Tondeuse à gazon LM300...
Veillez à ce que les enfants restent à l'écart de la Restez vigilant Concentrez-vous sur votre travail et zone de tonte et soient surveillés par un adulte faites preuve de bon sens N'utilisez pas la tondeuse responsable autre que l'opérateur si vous êtes fatigué Tondeuse à gazon LM300...
Veillez à ce que le chargeur de la batterie reste Les lames de tondeuse sont affutées Enveloppez la propre De la saleté pourrait entraîner un risque lame dans un linge ou portez des gants et soyez très d'électrocution vigilants lorsque vous l'entretenez Tondeuse à gazon LM300...
Respectez toutes les consignes de charge et ne rechargez pas la batterie ou la tondeuse en dehors CONSERVEZ CES CONSIGNES de la plage de températures indiquée dans ces Tondeuse à gazon LM300...
à la pluie. Températures de N'utilisez la batterie qu'à des températures comprises entre 0 °C fonctionnement et 40 °C (32 °F et 104 °F) Retirez la batterie avant de procéder à toute tâche de Retirez la batterie. maintenance Tondeuse à gazon LM300...
Identification du produit Identification du produit Ensemble poignée supérieure Boulon Serre-câbles Rondelle Poignée inférieure Capot du collecteur d'herbe Clé de sécurité Collecteur d'herbe gauche Bloc de rotation Collecteur d'herbe droite Poignée du collecteur d'herbe Capot de vidange Bouton Tondeuse à gazon LM300...
Relâchez le capot à ressort de l'éjection en le laissant retomber sur l'ouverture entre le bac collecteur et la machine (Fig. D) Fixez correctement le câble sur le guidon en utilisant les serre-câbles (2) fournis (Fig. D) Tondeuse à gazon LM300...
Page 26
La lame a été conçue comme une pièce remplaçable et doit être affûtée de temps en temps Affûtez-la lorsqu'elle est émoussée Remplacez-la lorsqu'elle est endommagée Contactez votre revendeur ou le fabricant pour connaître les consignes appropriées Tondeuse à gazon LM300...
N'utilisez que le cordon fourni avec le chargeur Vérifiez que le type de fiche correspond à la prise Pour plus d'informations, reportez-vous aux avant la première utilisation manuels de la batterie et du chargeur. Tondeuse à gazon LM300...
Le câblage interne de l'outil de jardinage est Prendre contact avec un agent de service L'outil fonctionne endommagé par intermittence Le fusible du moteur Laisser le moteur refroidir et augmenter la hauteur s'est déclenché de coupe Tondeuse à gazon LM300...
Page 29
Vérifier la tension secteur et si nécessaire faire sortie de la prise secteur, la fiche dans la contrôler le chargeur auprès d'un atelier de service du cordon d'alimentation prise secteur après-vente autorisé pour les outils motorisés ou du chargeur Tondeuse à gazon LM300...
Période de chargement (batterie déchargée) 120 min Nombre de cellules de batterie Superficie de tonte par charge de batterie 400-500 m Niveau sonore Niveau de pression acoustique Vibrations au niveau des mains/bras avhw < 2,5 m/s k = 1,5 m/s Tondeuse à gazon LM300...
Oregon® responsable de tous les frais de transport et du coût de démontage de toute pièce soumise pour remplacement en vertu de la garantie Pour enregistrer votre produit, visitez la rubrique « Soutien » de OregonCordless.com Tondeuse à gazon LM300...
No incline la máquina cuando arranque o encienda el estos pasos: motor, excepto si la máquina tiene que estar inclinada • Pare el cortacésped Suelte el interruptor para arrancar en césped alto En este caso, no la Cortacésped modelo LM300...
árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión de un niño Siempre guarde el cortacésped en un lugar fresco y seco y fuera de la luz directa del sol La exposición prolongada a la luz solar y los rayos UV puede Cortacésped modelo LM300...
La batería o el apagada, la cuchilla todavía se puede mover conductor pueden recalentarse y causar quemaduras Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea necesario Cortacésped modelo LM300...
Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto No intente reparar el cortacésped o el paquete de baterías excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado Cortacésped modelo LM300...
No exponer a la No opere el cargador en condiciones húmedas lluvia Temperatura Utilice la batería sólo a una temperatura entre 0°C y 40°C (32°F a operativa 104°F) Quitar la batería Quite la batería antes de realizar cualquier mantenimiento Cortacésped modelo LM300...
Manillar inferior Cubierta de la bolsa de recogida Llave de seguridad Parte izquierda de la bolsa de recogida Bloque giratorio Parte derecha de la bolsa de recogida Empuñadura de la bolsa de recogida Tapa de descarga Perilla Cortacésped modelo LM300...
Suelte la tapa de descarga con resorte, permitiendo que la cubierta colapse sobre la abertura entre la caja del césped y la máquina (Fig. D) Asegure adecuadamente el cable al marco del manillar utilizando los clips de cable suministrados (2) (Fig. D) Cortacésped modelo LM300...
Page 40
La cuchilla de corte está diseñada para ser un se desconecta la alimentación elemento reemplazable y puede necesitar ser afilada de vez en cuando Afile con la máquina apagada Reemplace cuando haya daños Contacte a su distribuidor o al fabricante para obtener las instrucciones adecuadas Cortacésped modelo LM300...
Utilice los cables suministrados únicamente con el Para obtener más información, consulte nuestros cargador En el primer uso, compruebe que el tipo de manuales de batería y cargador. enchufe coincide con el receptáculo Cortacésped modelo LM300...
Aumente la altura de corte Cableado interno de la Contacte con un agente de servicio La herramienta máquina dañado funciona de modo Sistema de protección del Permita que el motor se enfríe e incremente la altura intermitente motor activado de corte Cortacésped modelo LM300...
Page 43
Toma de pared, cable de tras introducir el necesario, solicite a un centro de atención al cliente alimentación o cargador enchufe en la toma autorizado para herramientas eléctricas que revise el de batería defectuoso cargador de la batería Cortacésped modelo LM300...
Periodo de carga (con la batería descargada) 120 min Número de celdas de la batería Área de césped por carga de batería 400-500 m Nivel de potencia acústica Nivel de presión acústica Vibraciones en mano/brazo, avhw < 2,5 m/s k = 1,5 m/s Cortacésped modelo LM300...
• Pare o cortador de grama Solte o interruptor la em grama longa Neste caso, não incline-a mais do • Remova o conjunto de bateria Cortador de grama modelo LM300...
Tome cuidado adicional ao aproximar-se de esquinas, arbustos, árvores ou outros objetos que podem Sempre guarde o cortador de grama em um local bloquear a sua visão de uma criança fresco e seco e fora do alcance da luz solar direta Cortador de grama modelo LM300...
Tenha cuidado durante o ajuste da máquina para evitar que os dedos fiquem presos entre a lâmina em Limpe as aberturas de ventilação da bateria usando movimento e as partes fixas da máquina uma escova macia, limpa e seca Cortador de grama modelo LM300...
O carregamento de forma inadequada ou em temperaturas fora da faixa especificada podem GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio Cortador de grama modelo LM300...
Não opere o carregador em condições úmidas chuva Temperatura de Utilize o conjunto de bateria apenas em uma temperatura entre funcionamento 32°F a 104°F (0°C e 40°C) Remova a bateria Remova a bateria antes de realizar qualquer manutenção Cortador de grama modelo LM300...
Cobertura ou tampa do cesto de recolha de relva Chave de segurança Cesto de recolha da relva esquerdo Bloco rotativo Cesto de recolha direito Alça do cesto de recolha de relva Tampa de descarga Botão Cortador de grama modelo LM300...
(Fig. D) Fixe o cabo à estrutura do guiador corretamente usando as abraçadeiras de cabo fornecidas (2) (Fig. D) Cortador de grama modelo LM300...
Page 54
Afie quando cega Substitua quando danificada Entre em contato com o revendedor ou o fabricante para obter instruções corretas Cortador de grama modelo LM300...
Cabos internos do produto de jardinagem Entre em contacto com o Agente de Serviço Ferramenta estão danificados funciona de forma intermitente Protetor do motor foi Permitir que o motor esfriar e aumentar a altura de ativado corte Cortador de grama modelo LM300...
Page 57
Verifique a tensão da rede e, se necessário, mande depois de inserir a ou carregador de bateria verificar o carregador da bateria num centro de serviço ficha na tomada defeituosos ao cliente autorizado para ferramentas elétricas Cortador de grama modelo LM300...
120 min Número de células de bateria Área de corte por carga de Bateria 400-500 m Nível de potência sonora Nível de pressão sonora Mão/ braço vibração avhw < 2,5 m/s k = 1,5 m/s Cortador de grama modelo LM300...
O comprador será responsável por todos os ferramentas sem fio da Oregon® encargos de transporte e qualquer custo de remoção de qualquer peça enviada para substituição nos termos desta garantia Para registrar seu produto, visite a seção “suporte” da OregonCordless.com Cortador de grama modelo LM300...
Need help?
Do you have a question about the LM300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Can the discharge cover on the LM300 be replaced?