Use ALLVIEW Allfit strictly for its intended purposes, otherwise, there is the possibility of injury. ALLVIEW Allfit is NOT a medical device, therefore, its use is not recommended for any treatment, diagnosis or prevention purposes. The device contains small parts that can be easily swallowed.
Page 4
Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”.For more product details visit www.allviewmobile.com.
Page 5
Please take off the strap of Allfit from the sign with „OPEN”, in order to charge it, at least 45 minutes. Gestures control Place the device on your hand and adjust the watch band comfortably on the wrist, so it should be not too large, pr too tight on the wrist.
Page 6
Menu’s quick guide ALLVIEW Allfit device has a multitude of functions and motion sensors to aim a more precise monitoring of your activity. You can also schedule the time interval when to activate the Move alert . While activated, if you rest too long, this feature activates and starts vibrating every 30 minutes to remind you that you need to move.
Page 7
Messaging When you receive a new message, the Allfit will slightly vibrate to notifiy you. Call notification If you exercise during the ongoing call on your mobile phone, the caller ID will be displayed on the device.
Page 8
3 seconds to turn on/off the device Do not Disturb function: this function allows you to control the vibration of the Allfit bracelet; if you turn on the function il will not vibrate anymore, this feature is used mostly at night, to let you rest.
Page 9
A: The problem is caused by the Bluetooth phone. Close the app first, then restart Bluetooth. If the synchronization fails even now, restart your mobile phone and try again. Q: Why does the phone frequently loses connection with Allfit? A: Check mobile phone and other security software if you have set application "ALLWATCH" as trusted.
Page 10
Art. 4 HG nr.1.022/2002 regarding the products and services regime, which could put in danger the life and health, security and labour protection, that ALLVIEW product Allfit does not put in danger the life, safety of labour, does cause adverse environmental impacts and is according to: -The 2011/65/UE Directive regarding the usage restrictions of some dangerous substances in the electonic and electrical equipments.
Potriviți cureaua adecvat încheieturii Dvs. și nu strângeți mai tare decât este cazul, pentru a evita oprirea circulației sangvine. La intervale de timp, dați jos dispozitivul pentru a lăsa pielea să respire. Folosiți ALLVIEW Allfit strict în scopul destinat acestuia, în caz contrar, există posibilitatea apariției unor vătămări corporale. 11 Ro...
Page 12
Ceasul ALLVIEW Allfit NU este un dispozitiv medical, prin urmare, nu este recomandată folosirea lui pentru tratament, diagnostic sau scopuri de prevenire. Nu lăsați la îndemâna copiilor sau a animalelor de companie. Dispozitivul conține componente de dimensiuni mici, ce pot fi înghițite cu ușurintă.
Page 13
Mod de utilizare a dispozitivului Allfit Încărcare Extrageți dispozitivul inteligent de pe brățară (conform imaginii alăturate), apoi conectaț-l la un adaptor de încărcare sau USB de 5V/500mA (ex.laptop, adaptor USB,baterie externă). Pe ecranul dispozitivului, în colțul din dreapta-sus, va apărea pictograma unei baterii ce atenționează...
Page 14
Ghid de utilizare a meniului Dispozitivul Allfit dispune de o multitudine de funcții și senzori de mișcare pentru o monitorizare cât mai precisă a activității Dvs. Puteți seta un interval orar pentru activare Memento sedentarism, care vă va notifica ori de câte ori timpul de repaus este prea îndelungat.
Page 15
2. Detalii funcții meniu Mesaje La primirea unui mesaj nou, Allfit va vibra ușor pentru a vă notifica Notificare apel în curs Dacă în timpul exercițiilor aveți un apel în curs pe telefonul mobil, ID-ul apelantului va fi afișat pe ecranul ceasului.
Page 16
Confirmați activarea funcției Bluetooth a telefonului, în cazul în care acesta nu este deja activat Selectați dispozitivul Allfit din lista afișată 3. În momentul conectării reușite, se vor sincroniza toate datele de pe Allfit, pe care le veți putea interoga pe telefonul mobil Întreținerea produsului La intervale de timp, dați jos dispozitivul pentru a-l curăța adecvat cu o cârpă...
Page 17
4 HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor, care pot pune in pericol viata si sanatatea, securitatea si protectia muncii, ca produsul Allfit marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: -Directiva nr.
Page 18
Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde: -Sanatate: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 -Siguranta : EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Spectru radio: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu Directiva 1999/5/CEE ( Anexei II a HG nr.
Page 19
Specifications / Specificații General / General Language /Limba EN, RO, PL etc. Dimensions /Dimensiuni 49x19x10mm Dimensions/Dimensiuni Weight / Greutate 17,8g Type / Tip OLED Display / Ecran Resolution / Rezolutie 128x64px Dimensions / Dimensiuni 0,96" Touchscreen / Ecran tactil Capacitive / Capacitiv Yes/Da ARM®...
Page 20
mesaj USB charging cable/ Conector incarcare USB No/Nu Remote camera control /Control camera tel la distanta Yes/Da App device / Aplicatie control ceas Yes/Da OS compatibilyty / Compatibil SO Android, IOS IP grade / Grad IP IP67 Type / Tip Li-pol 75 mAh Battery / Baterie Usage / Functionare...
Need help?
Do you have a question about the Allfit and is the answer not in the manual?
Questions and answers