K'Nex K-8 Manual page 3

Construction set
Table of Contents

Advertisement

WARNING:
CHOKING HAZARD - Small parts.
Not for children under 3 years.
CAUTION:
Keep hair, clothing and fingers away from
moving parts.
WARNING:
Not suitable for children under 18 months.
Long cord/Long chain. Strangulation hazard.
AVERTISSEMENT :
DANGER D'ÉTOUFFEMENT -
Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans.
ATTENTION :
Gardez les pièces mobiles à l'écart des
doigts, des vêtements et des cheveux.
AVERTISSEMENT :
Ne convient pas aux enfants
de moins de 18 mois. Longue corde/Longue chaîne.
Risque d'étranglement.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA -
Piezas pequeñas. No es para niños menores de 3 años.
PRECAUCIÓN:
Mantén el pelo, la ropa y los dedos
alejados de las piezas móviles.
ADVERTENCIA:
No adecuado para niños menores
de 18 meses. Cable largo/cadena larga. Peligro de
estrangulamiento.
Figure Assembly.
Figure assemblage.
Figura ensamblaje.
Each K'NEX piece has its own color and shape;
match it to pieces in the picture instructions. Put
pieces together exactly as pictures show. Be sure
to put rods in the correct slots of connectors, so
you have proper angles in your finished model.
Chaque pièce K'NEX a une couleur et une forme
bien à elle. Faites correspondre et montez les pièces
les unes sur les autres en suivant exactement les
instructions illustrées. Assurez-vous de bien
assembler les tiges dans les fentes des con-
necteurs afin d'obtenir des angles corrects une
fois le modèle fini.
Assurez-vous de bien assembler les tiges dans les
fentes des connecteurs afin d'obtenir des angles
corrects une fois le modèle fini. Asegurarse de
colocar las varillas en las ranuras correctas de los
conectores, de modo que al terminar el modelo,
los ángulos sean los adecuados.
3
2
1
Faded colors indicate sections previously built;
connecting points will be in full color.
Les couleurs plus claires indiquent les sections
déjà construites. Les points de jonction sont
indiqués en couleurs vives.
Los colores apagados indican secciones que ya han
sido montadas anteriormente. Los puntos de
conexión se indican con colores vivos.
4
1
3
Pay close attention to the number of blue spacers
needed.
Comptez bien le nombre de rondelles bleues
nécessaires.
Prestar atención al número de espaciadores azules
que se necesitan.
7
7
CAUTION:
Rubber Bands can cause injury
from snap-back, breaking, or loss of control.
While assembling models shown in instructions,
hold Rubber Band tightly, and do not overstretch.
Use Rubber Bands only as shown in these
instructions. DO NOT USE FRAYED OR TORN
RUBBER BANDS. Caution: Keep Rubber Bands
away from face and eyes.
ATTENTION :
Les élastiques peuvent
causer des blessures en claquant, en se cassant
ou quand on les manipule imprudemment. Tenez
fermement l'élastique lors de l'assemblage du
modèle en veillant à ne pas trop le tendre.
N'utilisez les élastiques que selon les instructions.
N'UTILISEZ PAS D'ÉLASTIQUES ÉRAILLÉS OU
DÉCHIRÉS. Attention : Tenez les élastiques en
caoutchouc à l'écart du visage et des yeux.
PRECAUCIÓN:
Las gomas pueden causar
daños si se sueltan con fuerza, se rompen o se
pierde su control. Al construir los modelos que se
muestran en las instrucciones, sujetar bien la
goma y no estirarla demasiado. Las gomas deben
usarse únicamente como se indica en las
instrucciones. NO USAR GOMAS QUE ESTÉN
DESGASTADAS NI RASGADAS. Precaución:
Mantenga las gomas elásticas alejadas de la cara
y los ojos.
You can slide these special connectors together.
Push tightly until you hear a "click". Pay close
attention to the instructions and position them
horizontally or vertically exactly as they are
shown.
Les connecteurs bleus et gris ont une longue
encoche spécialement conçue pour s'emboîter les
unes dans les autres, tel qu'illustré. Bien les
pousser ensemble jusqu'à ce qu'un déclic se
fasse entendre.
Se puede juntar estos conectores especiales
deslizándolos. Empujar ligeramente hasta oír un
"clic". Hace falta prestar mucha atención a las
instrucciones y posicionar los conectores
horizontal o verticalmente exactamente tal como
se muestran.
MicroPower motor:
Wind until you hear
clicking. Then release.
Moteur à MicroPower:
Remontez jusqu'à ce
que vous entendiez un
clic. Puis, relãchez.
Motor de MicroPower:
Da cuerda hasta
escuchar un clic.
Luego, suéltalo.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents