Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HK73B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for inventum HK73B

  • Page 3: Table Of Contents

    NEDERLANDS klein huishoudelijke apparaten horen niet in Omschrijving van het apparaat pagina 4 de vuilnisbak. breng ze naar de betreffende 1. veiligheidsvOOrschriften pagina 4 afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. 2. vOOr het eerste gebruik pagina 5 3. kOffie zetten pagina 5 4.
  • Page 4: Omschrijving Van Het Apparaat

    NEDERLANDS 1. waterreservoir 2. Uitneembare filterhouder 3. controlelampje 4. aan­/uit schakelaar 5. druppelstop 6. warmhoudplaat 7. Deksel waterreservoir/ filterhouder 8. peilglas 9. glaskan met deksel of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. raadpleeg dan de winkelier of onze 1 | veiLigheidsvoorschriften technische dienst.
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    aangesproken. de groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden. 3 | koffie Zetten • ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de temperatuurbeveiliging in het apparaat kan duiden op een defect in het verwarmingssysteem, dat niet controleer of het voltage op het typeplaatje van het wordt verholpen door verwijdering of vervanging van apparaat overeenkomt met het voltage dat gebruikt...
  • Page 6: Reiniging & Onderhoud

    4 | reiniging & onderhoud 5 | ontkALken Maak het koffiezetapparaat regelmatig schoon. Dit Uw koffiezetapparaat moet regelmatig ontkalkt worden. bevordert niet alleen de levensduur van het apparaat, de ontkalkingtermijn is afhankelijk van de hardheid maar zorgt ook voor een zo’n optimaal mogelijk gebruik van het leidingwater en de frequentie waarmee het en natuurlijk lekkere koffie.
  • Page 7: Deutsch

    übernimmt keine haftung für irgendwelche • den netzstecker nicht an der leitung, mit dem gerät eingetretenen schäden. oder mit nassen händen aus der steckdose ziehen.
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme

    2 | vor der inBetrieBnAhme 3 | kAffee ZuBereiten entfernen sie das verpackungsmaterial (plastiksäcke, prüfen sie vor inbetriebnahme, ob die spannungsangabe styropor und karton) und bewahren sie es unzugänglich auf dem typenschild mit der örtlichen netzspannung für kinder auf. kontrollieren sie, ob alle teile übereinstimmt. stellen sie das gerät so auf, dass das mitgeliefert und aus der verpackung genommen wurden.
  • Page 9: Reinigung & Pflege

    4 | reinigung & PfLege 5 | entkALken wir raten ihnen das gerät regelmäßig zu reinigen. das entkalken sie das gerät regelmäßig. der erhöht die lebensdauer des geräts und sorgt für ein entkalkungstermin ist abhängig von der wasserhärte und optimalen kaffeegenuss. dem gebrauch. wir raten ihnen, nach 40 filtervorgängen vor der reinigung muss man folgendes machen: das gerät zu entkalken.
  • Page 10: Français

    FRANÇAIS 1. réservoir d’eau 2. filtre amovible 3. lampe témoin 4. interrupteur marche/arrêt 5. arrêt de gouttes 6. plaque chauffante 7. Couvercle du filtre/ réservoir d’eau 8. indicateur du niveau d’eau 9. pot du verre avec couvercle endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé...
  • Page 11: Pour La Première Utilisation

    pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de répartition 3 | comment fAire du cAfÉ électrique. le groupe est peut­être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre. • en cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais branchez l’appareil uniquement sur du courant de réparer vous­même l’appareil;...
  • Page 12: Nettoyage & Entretien

    4 | nettoyAge & entretien 5 | dÉtArtrAge nous vous recommandons de nettoyer régulièrement il est nécessaire de détartrer régulièrement votre la cafetière électrique. non seulement cela prolongera cafetière électrique. la fréquence de détartrage la durée de vie de votre appareil, mais cela favorisera dépend de la dureté de l’eau du robinet ainsi que de également une utilisation optimale.
  • Page 13: English

    ENGLISH 1. waterreservoir 2. Removable filterholder 3. pilot lamp 4. On­/off switch 5. dripstop 6. warmingplate 7. Lid waterreservoir/ filterholder 8. waterlevel indicator 9. glass jug with lid • always return the appliance after a malfunction, or if it has been damaged in any manner to the customer 1 | sAfety instructions service department for examination, repair or adjustment as special purpose tools are required.
  • Page 14: Before First Use

    2 | Before first use 3 | BreWing coffee Before you use the coffeemaker for the first time, before plugging into a socket, check that the voltage in please do as follows: carefully unpack the appliance and your home corresponds with the voltage printed on the remove all the packagingmaterial. keep the material bottom of the appliance.
  • Page 15: Cleaning & Maintenance

    4 | cLeAning & mAintenAnce 5 | descALing regular cleaning will prolong the life of your appliance regular descaling will prolong the life of your appliance and will guarantee optimal brewing results. and will guarantee optimal brewing results. the coffeemaker must be descaled at regular intervals: every before cleaning: 40 cycles for very hard water (about once a month) •...

Table of Contents