Rocking Sun Lounger Art.no 31-8270 Model 751.007.000 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
Page 4
1. Lay all the parts out on a rug or carpet to avoid scratching the coating of the tubing. Follow the assembly instructions step by step. 2. First attach the sides (B) to the backrest (A). The included washers and spacers (F) must be used.
Page 5
3. Then attach the cross stay (C). The included spacers (G) must be used. 4. Fasten all the parts together using the screws, washers and nuts as shown in the pictures but do not fully tighten the fasteners until all the parts have been assembled. 5. Tighten all the screws and nuts when all the parts have been assembled. Take care not to overtighten the fasteners and deform the parts.
6. Cover the fasteners with the screw caps (H) and nut caps (I). Care and maintenance • Clean the product using a soft, moist cloth. Use a mild detergent – never use a solvent or strong, abrasive detergent, as this may damage the product. • Store the lounger in a dry place when it is not in use. •...
Solstol med gung Art.nr 31-8270 Modell 751.007.000 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Page 8
1. Lägg ut alla delarna på en mjuk matta eller liknande för att undvika att stolens ytbeläggning repas. Följ monteringsanvisningen steg för steg. 2. Montera först sidorna (B) på ryggstödet (A). De medföljande brickorna och mellanläggen (F) måste användas.
Page 9
3. Montera sedan tvärstagen (C). De medföljande mellanläggen (G) måste användas. 4. Montera skruvar, brickor och muttrar enligt bilderna men dra inte åt skruvar och muttrar helt, utan bara så att de sitter ihop. 5. Dra åt skruvar och muttrar en efter en när stolen är fullständigt monterad. Dra inte åt för hårt så...
6. Tryck fast täckbrickor (H) och täckkåpor (I). Skötsel och underhåll • Torka av produkten med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel, det kan skada produkten. • Förvara stolen inomhus i ett torrt utrymme när den inte används. •...
Gyngesolstol Art.nr. 31-8270 Modell 751.007.000 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Page 12
1. Legg alle delene ut på et mykt underlag slik at delene ikke blir oppripet. Følg monterings- anvisningen trinn for trinn. 2. Monter først sidene (B) til ryggstøtten (A). De medfølgende skivene og mellomleggene (F) må brukes.
Page 13
3. Monter deretter tverrstagene (C). De medfølgende mellomleggene (G) må brukes. 4. Monter skruer, skiver og muttere som vist på bildene, men ikke trekk til skruene og mutterene, bare fest dem løst. 5. Dra til skruer og muttere, en etter en, når hele stolen er montert. Ikke trekk for hard til for da kan stoldelene bli deformerte.
6. Fest dekkskiven (H) og dekselet (I). Stell og vedlikehold • Rengjør produktet med en myk, lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Det kan skade produktet. • Når stolen ikke er i bruk skal den oppbevares tørt, innendørs. •...
Page 15
Keinuva aurinkotuoli Tuotenro 31-8270 Malli 751.007.000 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Page 16
1. Laita kaikki osat pehmeälle matolle tai vastaavalle, jotta tuolin pinta ei naarmutu. Toimi asennusohjeiden mukaisesti. 2. Asenna ensin sivut (B) selkätukeen (A). Käytä asennuksessa aluslaattoja ja väliosia (F).
Page 17
3. Asenna sen jälkeen poikkituet (C). Käytä asennuksessa mukana tulevia poikkituen väliosia (G). 4. Asenna ruuvit, aluslaatat ja mutterit kuvien osoittamalla tavalla, mutta älä kiristä ruuveja ja muttereita täysin. Kiristä niitä sen verran, että osat pysyvät yhdessä. 5. Kiristä ruuvit ja mutterit, kun tuoli on täysin asennettu. Älä kiristä liikaa, jotta tuolin osat eivät vioitu.
6. Paina kiinni peitelevyt (H) ja peitekuvut (I). Huolto ja puhdistaminen • Pyyhi tuote tarvittaessa pehmeällä, kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita, sillä ne voivat vahingoittaa tuolia. • Säilytä tuolia kuivassa sisätilassa, kun sitä ei käytetä. •...
Schaukelliegestuhl Art.Nr. 31-8270 Modell 751.007.000 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Vor der Montage Die Verpackung öffnen und sicherstellen, dass alle Teile vorhanden sind.
Page 20
1. Alle Teile auf einem weichen Teppich oder dergleichen ausbreiten, um zu verhindern, dass der Stuhl Kratzer bekommt. Der Aufbauanleitung Schritt für Schritt folgen. 2. Die Seitenteile (B) an der Rückenlehne (A) befestigen. Unbedingt die mitgelieferten Unterlegscheiben und Zwischenstücke (F) verwenden.
Page 21
3. Dann die Querstreben (C) montieren. Unbedingt die mitgelieferten Zwischenstücke (G) verwenden. 4. Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern gemäß den Abbildungen montieren, aber nicht komplett anziehen, sondern nur soweit, dass alle Teile miteinander verbunden sind. 5. Wenn der Stuhl vollständig montiert ist, die Schrauben und Muttern eine nach der anderen festziehen.
6. Die Abdeckkappen (H) und Abdeckungen (I) festdrücken. Pflege und Wartung • Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel. • Den Stuhl bei Nichtgebrauch im Trockenen aufbewahren. • Falls die Metallteile des Stuhls Kratzer bekommen, kann es von Vorteil sein, das offenliegende Metall mit Rostschutzmittel zu behandeln.
Page 24
SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.
Need help?
Do you have a question about the 751.007.000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers