Table of Contents
  • Français

    • Fr] Notice D'utilisation
    • Produktinfo
    • Votre Nouvel Appareil

      • Accessoires
      • Allumage Automatique
      • Allumage Manuel
      • Avertissements
      • Conseils D'utilisation
      • Conseils Pour Cuisiner
      • Niveaux de Chauffe
      • Récipients Appropriés
    • Brûleurs À Gaz

      • Système de Sécurité
    • Consignes de Sécurité

    • Récipients de Préparation

      • Éteindre un Brûleur
      • Maintenance
      • Nettoyage
    • Nettoyage Et Entretien

    • Résoudre des Anomalies

      • Conditions de Garantie
      • Elimination Écologique
    • Service Technique

    • Emballage Et Appareils Usagés

  • Italiano

    • It] Istruzioni Per L'uso
    • Bruciatori a Gas

      • Accensione Automatica
      • Accensione Manuale
      • Accessori
    • Il Suo Nuovo Apparecchio

      • Sistema DI Sicurezza
      • Avvertenze
      • Avvertenze Per L'uso
      • Consigli Per la Cottura
      • Livelli DI Potenza
      • Recipienti Adeguati
    • Recipienti da Cucina

      • Spegnere un Bruciatore
      • Manutenzione
      • Pulizia
    • Pulizia E Manutenzione

    • Risoluzione DI Anomalie

      • Condizioni DI Garanzia
    • Servizio DI Assistenza Tecnica

      • Smaltimento Ecocompatibile
    • Imballaggio E Apparecchi Usati

  • Dutch

    • Nl] Gebruiksaanwijzing
    • Veiligheidsaanwijzingen

      • Automatische Vonkontsteking
    • Uw Nieuwe Apparaat

      • Veiligheidssysteem
      • Een Brander Uitdoven
      • Geschikte Pannen
    • Gasbranders

      • Handmatige Vonkontsteking
      • Toebehoren
    • Kookpannen

      • Tips Bij Het Bereiden
      • Vermogensstanden
      • Waarschuwingen
      • Waarschuwingen Voor Het Gebruik
    • Reiniging en Onderhoud

      • Garantievoorwaarden
      • Milieuvriendelijk Afvoeren
    • Afwijkingen Verhelpen

      • Onderhoud
      • Reiniging
    • Verpakking en Gebruikte Apparaten

    • Technische Dienst

  • Português

    • Produktinfo
    • Pt] Instruções de Serviço
    • O Novo Aparelho

      • Acendimento Automático
      • Acendimento Manual
      • Acessórios
    • Queimadores a Gás

      • Sistema de Segurança
      • Advertências
      • Advertências para Utilização
      • Apagar um Queimador
      • Níveis de Potência
      • Recipientes Apropriados
    • Recipientes para Cozinhados

      • Recomendações para Cozinhados
      • Limpeza
    • Limpeza E Manutenção

      • Manutenção
    • Solucionar Anomalias

      • Condições de Garantia
      • Eliminação Ecológica
    • Serviço de Assistência Técnica

    • Embalagem E Aparelhos Utilizados

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Gas hob
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
Placa de cozinhar a gás
[en] Instruction manual .................................... 3
[fr] Notice d'utilisation .................................... 9
[it]
Istruzioni per l'uso .................................. 15
[nl] Gebruiksaanwijzing ................................. 21
[pt] Instruções de serviço .............................. 27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCD345D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch PCD345D

  • Page 1 Gas hob Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat Placa de cozinhar a gás [en] Instruction manual ........3 [nl] Gebruiksaanwijzing ......... 21 [fr] Notice d’utilisation ........9 [pt] Instruções de serviço ......27 [it] Istruzioni per l’uso ........15...
  • Page 2 Pan supports High-output burner with an output of up to 3 kW Control knobs Triple-flame wok burner (up to 3.6 kW) " Economy burner with an output of up to 1 kW Grilles Brûleur puissant avec jusqu'à 3 kW Boutons de commande Brûleur wok triple flamme de 3,6 kW maximum "...
  • Page 3: Table Of Contents

    Cooking guidelines................6 Cooking pans................6 Additional information on products, accessories, replacement Suitable pans ..................6 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Precautions for use ................6 in the online shop www.bosch-eshop.com : Safety precautions Read these instructions carefully. You will...
  • Page 4 appliance safely and have understood the unattended. If oil or fats do catch fire, associated hazards. never use water to put the fire out. Put the fire out by covering the pan with a lid and Children must not play with, on, or around switch off the hotplate.
  • Page 5: Your New Appliance

    Your new appliance Page 2 shows an overall view of your new appliance as well as Additional espresso maker the burner power. grid Only for use on the economy Accessories burner with pans which are no Depending on the model, the hob may include the following more than 12 cm in diameter.
  • Page 6: Switching Off A Burner

    To ensure that this device is active: If the burner flames are accidentally blown out, switch off the burner operating control knob and do not try to relight it for at Switch on the burner as usual. least 1 minute. Without releasing the control knob, press and hold it down A few seconds after the burner is switched off, a sound (thud) firmly for 4 seconds after lighting the flame.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning Caution! Do not remove the control elements when cleaning the ■ Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap appliance. The appliance may be damaged if moisture finds and water. its way inside. After each use, clean the surface of the respective burner parts Do not use steam cleaners.
  • Page 8: Technical Assistance Service

    Fault Possible cause Solution The burner immediately The control knob was not held down for long Once the burner is on, hold the control knob down switches off after releasing enough. a few seconds longer. the control knob. The grooves on the burner are dirty. Clean the grooves on the burner.
  • Page 9: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Récipients appropriés..............12 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Conseils d'utilisation................ 12 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com : Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Ce par un technicien agréé...
  • Page 10 personnes dotées de capacités physiques, manière incontrôlée. Les deux peuvent sensorielles ou mentales réduites ou conduire à des brûlures. Utiliser les disposant de connaissances ou bouteilles de gaz liquide toujours en d’expérience insuffisantes, sous la position verticale. surveillance d'un tiers responsable de leur Risque d'incendie ! sécurité...
  • Page 11: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que Grille supplémentaire cafe- la puissance des brûleurs. tière À utiliser exclusivement sur le Accessoires brûleur éco avec des réci- Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les pients d'un diamètre inférieur accessoires suivants.
  • Page 12: Éteindre Un Brûleur

    Pour que cet dispositif soit actif : S'il se produit une extinction accidentelle des flammes du brûleur, éteignez le bouton de commande du brûleur et Allumez le brûleur normalement. attendez au moins 1 minute avant de le rallumer. Maintenez le bouton de commande enfoncé sans le lâcher Quelques secondes après avoir éteint le brûleur, un son est pendant 4 secondes après l'allumage de la flamme.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Attention ! Ne retirez pas les éléments de commande pour nettoyer ■ Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l'appareil. Si de l'humidité pénètre dans l'appareil, cela risque l’eau et du savon. de l'endommager. Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents N'utilisez pas de machines de nettoyage à...
  • Page 14: Service Technique

    Anomalie Cause probable Solution Il y a une odeur de gaz Un robinet est ouvert. Fermez les robinets. dans la cuisine. Mauvais raccord de la bouteille. Vérifiez que le raccord est parfait. Fuite de gaz éventuelle. Fermez l'arrivée générale du gaz, aérez l'enceinte et prévenez immédiatement un technicien d'instal- lation agréé...
  • Page 15: It] Istruzioni Per L'uso

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Recipienti adeguati................18 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Avvertenze per l'uso ................ 18 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com : Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni. da un tecnico autorizzato, nel rispetto Un'attenta lettura garantirà...
  • Page 16 e da persone con ridotte facoltà fisiche, Pericolo di incendio! sensoriali o mentali nonché da persone Le zone di cottura si surriscaldano molto. ■ prive di sufficiente esperienza o Non collocare oggetti infiammabili sul conoscenza dello stesso se sorvegliate da piano di cottura.
  • Page 17: Il Suo Nuovo Apparecchio

    Il suo nuovo apparecchio A pagina 2 è riportata una vista generale dell'apparecchio e la Griglia supplementare caf- potenza dei bruciatori. fettiera Da utilizzare esclusivamente Accessori sul bruciatore piccolo, con Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti recipienti di diametro infe- accessori.
  • Page 18: Spegnere Un Bruciatore

    Per garantire che questo dispositivo sia attivo: In caso di spegnimento accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola del bruciatore e non cercare Accendere il bruciatore come di consueto. di riaccenderlo per almeno 1 minuto. Dopo l'accensione della fiamma, non rilasciare la manopola e Qualche secondo dopo lo spegnimento del bruciatore, viene mantenerla saldamente premuta per 4 secondi.
  • Page 19: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia Attenzione! Per la pulizia dell'apparecchio non rimuovere gli elementi di ■ Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e comando. Il sopravvenire di umidità potrebbe danneggiare sapone, utilizzando una spugna. l'apparecchio. Dopo ogni uso, pulire la superficie dei rispettivi elementi del Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore.
  • Page 20: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Anomalia Possibile causa Soluzione Nella cucina c'è odore di Qualche rubinetto è aperto. Chiudere i rubinetti. gas. Il raccordo di collegamento della bombola non è Verificare che il raccordo sia in perfette condizioni. serrato correttamente. Possibile perdita di gas. Chiudere il rubinetto generale del gas, aerare il locale e contattare immediatamente un tecnico autorizzato per la revisione e la certificazione dell'impianto.
  • Page 21: Nl] Gebruiksaanwijzing

    Tips bij het bereiden................ 24 Kookpannen................24 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Geschikte pannen ................24 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Waarschuwingen voor het gebruik..........24 de online-shop: www.bosch-eshop.com : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig. Alleen...
  • Page 22 Dit toestel kan worden gebruikt door oorzaken kunnen leiden tot kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verbrandingen. Flessen voor vloeibaar gas beperkte fysieke, sensorische of geestelijke altijd in een loodrechte stand houden. vermogens of personen die gebrek aan Brandgevaar! kennis of ervaring hebben, wanneer zij De kookzones worden zeer heet.
  • Page 23: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat Aanvullend rooster koffiepot en van het vermogen van de branders. Uitsluitend te gebruiken op de hulpbrander met pannen met Toebehoren een diameter kleiner dan Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande 12 cm.
  • Page 24: Een Brander Uitdoven

    Om te garanderen dat deze voorziening actief zou zijn: Enkele seconden nadat de brander uitgaat, klinkt er een geluid (plof). Dit is geen afwijking, dit betekent dat de veiligheid Ontsteek de brander op gewone wijze. gedeactiveerd is. Laat de knop niet los, houd deze stevig ingedrukt gedurende Houd zo zuiver mogelijk.
  • Page 25: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging Attentie! Het is niet toegestaan de bedieningselementen te verwijderen ■ Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water om het apparaat schoon te maken. Het apparaat kan dan en zeep. beschadigd raken door inkomend vocht. Reinig na elk gebruik het oppervlak van de verschillende Gebruik geen stoomreinigers.
  • Page 26: Technische Dienst

    Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing Het ruikt naar gas in de Een kraan is open. Sluit de kranen. keuken. De gasfles is niet goed aangesloten. Controleer of de aansluiting perfect is. Mogelijk gaslek. Draai de gaskraan dicht, ventileer de ruimte en waarschuw onmiddellijk een installatietechnicus, voor controle en certificatie van de installatie.
  • Page 27: Produktinfo

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Recipientes apropriados ..............30 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Advertências para utilização............30 www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com : Indicações de segurança Leia atentamente estas instruções. Só gás devem ser efectuados por um técnico assim poderá...
  • Page 28 Este aparelho pode ser usado por crianças situações pode provocar queimaduras. com mais de 8 anos e por pessoas com Coloque sempre garrafas de GPL na limitações físicas, sensoriais ou mentais ou posição vertical. com pouca experiência ou conhecimentos, Perigo de incêndio! se estiverem sob vigilância de uma pessoa As zonas de cozedura aquecem muito.
  • Page 29: O Novo Aparelho

    O novo aparelho Na página 2 encontra uma vista geral do seu aparelho, assim Grelha adicional para cafe- como a potência dos queimadores. teira Para utilizar exclusivamente Acessórios no queimador económico Dependendo do modelo, a placa de cozedura pode incluir os com recipientes de diâmetro seguintes acessórios.
  • Page 30: Apagar Um Queimador

    Para garantir que este aparelho está activado: No caso de uma extinção acidental da chama do queimador, desligue o comando de accionamento do e não tente Acenda o queimador normalmente. reacendê-lo durante, pelo menos, 1 minuto. Sem soltar o comando, mantenha-o firmemente pressionado Alguns segundos depois de se apagar o queimador, emitir-se-á...
  • Page 31: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Limpeza Atenção! Não tire os elementos de comando para limpar o aparelho. A ■ Deixe o aparelho arrefecer e limpe-o com uma esponja, água e entrada de humidade pode danificar o aparelho. detergente. Não utilize máquinas de limpeza a vapor. Poderá danificar a ■...
  • Page 32: Serviço De Assistência Técnica

    Anomalia Causa possível Solução Há um cheiro a gás na Está uma torneira aberta. Fechar as torneiras. cozinha. Acoplamento incorrecto da botija. Verificar se o acoplamento está correcto. Possível fuga de gás. Fechar a torneira geral de segurança, arejar o espaço onde se encontra e contactar imediata- mente um técnico de instalação autorizado para fazer a revisão e certificação da instalação.
  • Page 36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000819200* 970317 9000819200...

This manual is also suitable for:

Pcd345feuPcd345deuPch345dPch345deu

Table of Contents