Download Print this page
GPO 746 User Manual

GPO 746 User Manual

Rotary phone
Hide thumbs Also See for 746:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
V3 UPDATED JULY 2017
746 - Rot ary PHONE
USER GUIDE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 746 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GPO 746

  • Page 1 V3 UPDATED JULY 2017 746 - Rot ary PHONE USER GUIDE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents English German French Spanish Dutch...
  • Page 3: English

    English...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jacks in wet locations, unless the jack is specifically designed for wet locations. • Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. •...
  • Page 5 OPERATION Making calls: • Remove the receiver from the cradle. • Dial your desired Numbers. Receiving call: • When there is an incoming call, lift the receiver from the cradle and talk into the mouthpiece to begin your conversation. • To terminate the conversation, replace the receiver back in the cradle...
  • Page 6 CE STATEMENT This equipment conforms to the following european standards: Health & safety: EN60950-1:2001 (+A11:2004) EN50371:2002 Electromagnetic compatibility: EN55022:2006 emissions EN55024:1998 + A1:2001 immunity. Telecom: ES 203021 parts 1, 2 & 3 TBR38...
  • Page 7: German

    German...
  • Page 8 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Installieren sie eine telefonleitung niemals während eines gewitters! • Telefonbuchsen niemals an nassen orten montieren, sofern die buchse nicht speziell für nassräume ausgelegt ist. • Berühren sie niemals blanke telefondrähte oder klemmen, ausser die verbindung zur netzwerkschnittstelle wurde zuvor getrennt. •...
  • Page 9 BEDIENUNG Anrufe tätigen: • Nehmen sie den hörer ab. • Drehen Sie ihre gewunschte nummer ANRUFE ANNEHMEN: • Wenn sie einen anruf erhalten, nehmen sie den telefonhörer ab und beginnen sie das gespräch, indem sie in die sprechmuschel sprechen. • Legen sie zum beenden des gesrächs den hörer zurück auf die gabel...
  • Page 10 CE-ERKLÄRUNG Dieses gerät entspricht den folgenden europäischen normen: Sicherheit und Gesundheit: EN60950-1:2001 (+A11:2004) EN50371:2002 Elektromagnetische Verträglichkeit: EN55022:2006 emissionsanforderungen EN55024:1998 + A1:2001 Störfestigkeit. Telecom: ES 203021 parts 1, 2 & 3 TBR38...
  • Page 11: French

    French...
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N’installez jamais de câbles téléphoniques pendant un orage avec risque de foudre. • N’installez jamais de prise téléphonique dans un endroit humide, sauf si la prise est spécifiquement conçue pour les environnements humides. • Ne touchez jamais de câbles ou terminaux téléphoniques non isolés, sauf si la ligne téléphonique a été...
  • Page 13 FONCTIONNEMENT Passer des appels : • Retirez le combiné de son socle. • Composez les numéros que vous souhaitez. Recevoir des appels : • Pour répondre à un appel entrant, soulevez le combiné de son socle et parlez dans l’embout pour commencer la conversation.
  • Page 14 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Cet équipement est conforme aux normes européennes suivantes: Santé et sécurité: EN60950-1:2001 (+A11:2004) EN50371:2002 Compatibilité électromagnétique: EN55022:2006 (ÉMISSIONS) EN55024:1998 + A1:2001 (IMMUNITÉ).. Télécommunications: ES 203021 sections 1, 2 ET 3 TBR38...
  • Page 15: Spanish

    Spanish...
  • Page 16 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No instale nunca el cable del teléfono durante una tormenta con aparato eléctrico. • No instale nunca las clavijas del teléfono en lugares húmedos, salvo que la clavija esté diseñada específicamente para lugares con humedad. •...
  • Page 17 FUNCIONAMIENTO Realización de llamadas: • Levante el auricular de la base. • Marque los números que desee. Recepción de llamadas: • Cuando reciba una llamada, levante el auricular de la base y hable por el micrófono para comenzar la conversación. •...
  • Page 18 DECLARACIÓN CE Este equipo cumple las siguientes normas europeas: Salud y seguridad: EN60950-1:2001 (+A11:2004) EN50371:2002 Compatibilidad electromagnética: EN55022:2006 Emisiones EN55024:1998 + A1:2001 Inmunidad. Telecomunicaciones: ES 203021 Partes 1, 2 y 3 TBR38...
  • Page 19: Dutch

    Dutch...
  • Page 20 BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES • Telefoonbedrading nooit aansluiten tijdens onweer. • Telefoonaansluitingen nooit installeren in natte ruimtes, tenzij ze daar specifiek voor ontworpen zijn. • Niet-geïsoleerde telefoondraden of aansluitingen nooit aanraken, tenzij de telefoonlijn is verbroken bij de netwerkinterface. • Dit product niet plaatsen op instabiele karretjes, kastjes, tafels en dergelijke.
  • Page 21 BEDIENING Zelf bellen: • Neem de hoorn van de haak. • Draai het door u gewenste nummer. Oproep beantwoorden: • Bij een binnenkomende oproep neemt u de hoorn van de haak en praat u in het mondstuk om het gesprek te beginnen. •...
  • Page 22 CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de volgende europese normen: Gezondheid & veiligheid: EN60950-1:2001 (+A11:2004) EN50371:2002 Elektromagnetische compatibiliteit: EN55022:2006 emissies EN55024:1998 + A1:2001 immuniteit. Telecom: ES 203021 Delen 1, 2 & 3 TBR38...
  • Page 24 Hereby ProtelX, declares that this Hierbij verklaart ProtelX dat equipment (GPO 746 Rotary Phone) dit apparaat (GPO 746 Rotary Phone) is in compliance with the essential voldoet aan de essentiële eisen en requirements and other relevant andere relevante bepalingen van...