Advertisement

Quick Links

EUROLIVE
B312D
B315D
A50-A2N40-22001
Instruções de
Operação/
Segurança
Инструкция по
эксплуатации
и технике
безопасности
Bedienungs-
/Sicherheit-
shinweise
Wskazówki
obsługi/
bezpieczeństwa
Istruzioni di
funzionamento /
sicurezza
Bedienings-/
veiligheid-
svoorschriften
Οδηγίες
λειτουργίας/
ασφαλείας
Drifts-/säkerhets-
instruktioner
Betjenings-
og sikkerheds-
instruktioner
Käyttö- ja
turvallisuusohjeet
EUROLIVE B312D/B315D • pg 1
IMPORTANTE: Leia este documento
antes de usar este produto.
ВНИМАНИЕ: Перед использованием
указанного изделия прочтите этот
документ.
WICHTIG: Lesen Sie dieses Dokument vor
der Inbetriebnahme dieses Produkts.
WAŻNE: Zanim zaczniesz korzystać
ze sprzętu zapoznaj się z poniższymi
instrukcjami.
IMPORTANTE: Leggi questo documento
prima di utilizzare il prodotto.
BELANGRIJK: Lees dit document door
alvorens het product te gebruiken.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε αυτό το έγγραφο
πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
VIKTIGT: Läs det här dokumentet före du
använder produkten.
VIGTIGT! Læs dette dokument, inden du
bruger produktet.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä dokumentti ennen
tämän tuotteen käyttöä.
www.behringer.com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B312D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUROLIVE B312D

  • Page 1 EUROLIVE B312D/B315D • pg 1 IMPORTANTE: Leia este documento Instruções de EUROLIVE antes de usar este produto. Operação/ Segurança B312D Инструкция по ВНИМАНИЕ: Перед использованием B315D указанного изделия прочтите этот эксплуатации документ. и технике безопасности Bedienungs- WICHTIG: Lesen Sie dieses Dokument vor der Inbetriebnahme dieses Produkts.
  • Page 2: Pt Instruções De Segurança Importantes

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 2 sua tomada, consulte um electricista para a substituição Instruções de Segurança Важные указания по da tomada obsoleta. Importantes ехнике безопасности Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fi chas, extensões, e no local de saída da unidade.
  • Page 3 EUROLIVE B312D/B315D • pg 3 и другие излучающие тепло приборы (в том здоровье человека из-за потенциально опасных Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende числе усилители). веществ, которые обычно имеются в ЭЭО. В то же Geräte (auch Verstärker). время, ваше содействие правильной утилизации...
  • Page 4 EUROLIVE B312D/B315D • pg 4 Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące prawidłową...
  • Page 5 EUROLIVE B312D/B315D • pg 5 Non annullare l’ o biettivo di sicurezza delle spine twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Belangrijke polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor eiligheidsvoorschriften hanno due lame, con una più...
  • Page 6: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 6 Μην αχρηστεύετε τα χαρακτηριστικά ασφαλείας των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες για Σημαντικ οδηγ ασφαλε ενός φις συγκεκριμένης πολικότητας ή ενός φις με τα σημεία διάθεσης των συσκευών για ανακύκλωση, γείωση. Ένα βύσμα συγκεκριμένης πολικότητας διαθέτει...
  • Page 7: Fi Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 7 Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, Uanset hvor dette symbol forekommer, trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter eller når det ikke benyttes i længere tid.
  • Page 8 EUROLIVE B312D/B315D • pg 8 Specyfi kacja techniczna oraz wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Varoitus Tuotteen oikea hävitys: Niniejsza informacja jest aktualna na dzień jej opublikowania. BEHRINGER Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę poniesioną przez Tämä...
  • Page 9: Garantia Limitada

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 9 Tekniska specifi kationer och utseende kan ändras utan meddelande. Garantia Limitada [ 2 ] Subseqüentemente, o produto deve ser retornado Informationen häri är korrekt vid tidpunkten då den utgavs. BEHRINGER åtar em sua caixa de transporte original, juntamente com o sig inget ansvar för förluster som personer kan råka ut för om de förlitar sig...
  • Page 10: Ограниченная Гарантия

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 10 [ 9 ] Ограниченная гарантия [ 2 ] Produtos que não cumprem com os termos desta После этого изделие должно быть отправлено garantia limitada serão consertados sob despesa do в оригинальной заводской упаковке с указанием...
  • Page 11: Eingeschränkte Garantie

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 11 [ 8 ] § 9 Внесение изменений и Если после обследования изделия специалистами Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, können Sie auch den дополнений BEHRINGER окажется, что гарантия на дефект не BEHRINGER Customer Service kontaktieren, der ebenfalls распространяется, клиент...
  • Page 12 EUROLIVE B312D/B315D • pg 12 [ 3 ] • Schäden/Defekte, die durch höhere Gewalt/Natur Diese Garantie verringert nicht die Verpfl ichtungen des w zakładce “Support” (“Wsparcie”) na stronie internetowej: (Unglück, Brand, Überschwemmung usw.) oder Verkäufers zur Behebung von mangelnder Konformität und www.behringer.com.
  • Page 13: Garanzia Limitata

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 13 [ 3 ] § 3 Numero RMA (Return Materials • szkody / wady spowodowane wskutek siły wyższej Niniejsza gwarancja nie usuwa obowiązków Authorization) (wypadek, pożar, powódź, itp.) lub wszelkie czynniki, sprzedającego w odniesieniu do jakiegokolwiek braku które są...
  • Page 14: Beperkte Garantie

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 14 § 8 Altre normative nazionali e diritti § 2 Online registreren • uso improprio, trascuratezza o incapacità di operare riguardanti la garanzia con l’unità conformemente alle istruzioni fornite dal Vergeet a.u.b. niet uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur manuale d’uso/di servizio BEHRINGER;...
  • Page 15 EUROLIVE B312D/B315D • pg 15 [ 4 ] [ 3 ] Deze beperkte garantie is ongeldig indien het in jegens de koper aansprakelijk zijn voor indirecte schade Σε περίπτωση επικύρωσης της απαίτησης εγγύησης, de fabriek aangebrachte serienummer op het product is of verlies danwel gevolgschade of -verlies.
  • Page 16: Begränsad Garanti

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 16 [ 2 ] και κατασκευάστηκε το προϊόν, αυτή η τροποποίηση/ γνώση”. Επιβεβαιώσεις διαδικτυακής δημοπρασίας BEHRINGER garanterar att de mekaniska och προσαρμογή δεν θα θεωρηθεί ως βλάβη σε υλικά ή σε ή αποδείξεις λιανικής πώλησης δεν είναι αποδεκτές...
  • Page 17 EUROLIVE B312D/B315D • pg 17 [ 2 ] § 5 Överföring av garanti Denna begränsade garanti täcker inte produkten bytte det fulde produkt, vil garantien gælde det ombyttede om den har modifi erats elektroniskt, mekaniskt eller på produkt i resten af den originale garanti periode, altså, et (1) Denna begränsade garanti sträcker sig enbart till...
  • Page 18: Rajoitettu Takuu

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 18 [ 4 ] § 8 Andre garanti rettigheder og Denne garanti frafalder hvis serienummeret som er ei ole BEHRINGER-jälleenmyyjää, voitte ottaa yhteyttä nationale love givet fra fabrikken er blevet ændret eller fj ernet fra produktet.
  • Page 19 EUROLIVE B312D/B315D • pg 19 • luonnonmullistusten (onnettomuus, tulipalo, tulva jne.) tai muiden sellaisten olosuhteiden aiheuttamat vauriot/viat, joihin BEHRINGER ei pysty vaikuttamaan. [ 7 ] Valtuuttamattomien henkilöiden (mukaan lukien käyttäjä) suorittamat korjaukset tai laitteen avaaminen mitätöivät tämän rajoitetun takuun. [ 8 ] Mikäli BEHRINGER:in suorittamassa tuotteen...
  • Page 20 EUROLIVE B312D/B315D • pg 20 EUROLIVE B312D/B315D Hook-up Passo 1: Instalação Подключение микрофона Mikrofon anschließen Podłączenie mikrofonu Collegare un microfono Шаг 1: Aansluiten van een microfoon Σύνδεση με μικρόφωνο Принципиальная Anslutning av mikrofon Tilslutning af mikrofon Mikrofonin yhdistäminen схема Schritt 1: Verkabelung Krok 1: Podłączenie...
  • Page 21 B312D B315D EUROLIVE B312D/B315D • pg 21 Ligando vários alto-falantes Подключение нескольких динамиков Mehrere Lautsprecher koppeln Łączenie kilku kolumn Collegare diversi altoparlanti a catena Aansluiten van verscheidene luidsprekers Συνδέοντας αρκετά ηχεία Att koppla ihop fl era högtalare Forbindelse af indtil fl ere højtalere Useiden kaiuttimien yhdistäminen...
  • Page 22 EUROLIVE B312D/B315D • pg 22 EUROLIVE B312D/B315D Controls Passo 2: Controles B312D/B315D Шаг 2: Управление Schritt 2: Regler Krok 2: Elementy sterujące Step 2: Controlli Stap 2: Bedieningsele- menten Βήμα 2: Όργανα ελέγχου Steg 2: Kontroller Trin 2: Kontroller Vaihe 2: Säädöt...
  • Page 23 B312D B315D EUROLIVE B312D/B315D • pg 23 POWER SWITCH Liga ou desliga o alto-falante. POWER SWITCH Включение/выключение динамика. POWER-SCHALTER Schaltet den Lautsprecher ein/aus. PRZYCISK ZASILANIA Za jego pomocą włącza się i wyłącza kolumnę. INTERRUTTORE POWER Attiva/disattiva il diff usore. POWER SWITCH Schakelt de luidspreker aan en uit.
  • Page 24 EUROLIVE B312D/B315D • pg 24 EUROLIVE B312D/B315D Controls Passo 2: Controles ¼" TRS Input Conecte uma saída de mixer ou outro sinal de ¼" TRS Input Sluit de uitgang van een mengpaneel of een ander nível de linha usando um cabo com um plugue de ¼".
  • Page 25 B312D B315D EUROLIVE B312D/B315D • pg 25 LEVEL KNOB Ajusta a sensibilidade de entrada (ganho) para as LEVEL KNOB Stelt de gevoeligheid (gain) in van de ¼"- en XLR- entradas de ¼" e XLR. Reduz o nível da entrada se o indicador de ingangen.
  • Page 26: Passo 3: Primeiros Passos

    EUROLIVE B312D/B315D • pg 26 EUROLIVE B312D/B315D Getting Passo 3: Primeiros Coloque o(s) alto-falante(s) no(s) lugar(es) Ligue seu(s) alto-falante(s) pressionando o desejado(s), tanto em suportes quanto como interruptor POWER SWITCH. O indicador de luz Passos retorno no chão. POWER LED acenderá.
  • Page 27 B312D B315D EUROLIVE B312D/B315D • pg 27 Started Toque sua fonte de áudio ou fale no microfone Juster LEVEL knappen til det ønske lydniveau. Hvis CLIP LED Se necessário, ajuste os botões HIGH e LOW em um nível normal ou mais alto.
  • Page 28 EUROLIVE B312D/B315D • pg 28 EUROLIVE B312D/B315D Saída de Potência do Amplifi cador B312D B315D Potência RMS 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Gama de freqüências baixas Potência de Pico 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω...
  • Page 29 EUROLIVE B312D/B315D • pg 29 EUROLIVE B312D/B315D Выходная мощность усилителя B312D B315D Мощность RMS 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Диапазон низких частот Пиковая мощность 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω Мощность RMS 65 W @ 8 Ω...
  • Page 30 EUROLIVE B312D/B315D • pg 30 EUROLIVE B312D/B315D Verstärkerausgangsleistung B312D B315D RMS Leistung 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Bassbereich Spitzenleistung 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω RMS Leistung 65 W @ 8 Ω...
  • Page 31 EUROLIVE B312D/B315D • pg 31 EUROLIVE B312D/B315D Moc wzmacniacza B312D B315D Moc RMS 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Zakres niskich częstotliwości Moc szczytowa 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω Moc RMS 65 W @ 8 Ω...
  • Page 32 EUROLIVE B312D/B315D • pg 32 EUROLIVE B312D/B315D Potenza d'uscita dell'amplifi catore B312D B315D Potenza RMS 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Gamma basse frequenze Potenza di picco 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω...
  • Page 33 EUROLIVE B312D/B315D • pg 33 EUROLIVE B312D/B315D Vermogensuitgang van de versterker B312D B315D RMS Vermogen 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Laagfrequente bereik Piekvermogen 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω RMS Vermogen 65 W @ 8 Ω...
  • Page 34 EUROLIVE B312D/B315D • pg 34 EUROLIVE B312D/B315D Απόδοση Ισχύος Ενισχυτή B312D B315D Ισχύς RMS 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Εύρος χαμηλών συχνοτήτων Peak Power 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω Ισχύς RMS 65 W @ 8 Ω...
  • Page 35 EUROLIVE B312D/B315D • pg 35 EUROLIVE B312D/B315D Förstärkareff ektoutput B312D B315D RMS-eff ekt 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Lågfrekvensområde Toppeff ekt 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω RMS-eff ekt 65 W @ 8 Ω...
  • Page 36 EUROLIVE B312D/B315D • pg 36 EUROLIVE B312D/B315D Udgangseff ekt forstærker B312D B315D RMS Power 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Lavfrekvens båndbredde Maksimal Power 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω RMS Power 65 W @ 8 Ω...
  • Page 37 EUROLIVE B312D/B315D • pg 37 EUROLIVE B312D/B315D Vahvistimen Virtaulostulo B312D B315D RMS Virta 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω Matalataajuuksinen vaihteluväli Huippuvirta 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω RMS Virta 65 W @ 8 Ω...
  • Page 38 EUROLIVE B312D/B315D • pg 38 Other important information Outras Informações Registre-se online. Por favor, registre seu Online registrieren. Bitte registrieren Sie novo equipamento BEHRINGER logo após a compra Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf Importantes visitando o site www.behringer.com Registrar sua der Website www.behringer.com.
  • Page 39 EUROLIVE B312D/B315D • pg 39 Registrazione online. Ti invitiamo a Οnline καταχώρηση. Παρακαλείστε Registrer online. Registrer venligst dit nye registrare la tua nuova strumentazione BEHRINGER να καταχωρήσετε το νέο σας εξοπλισμό BEHRINGER BEHRINGER-produkt umiddelbart efter, du har købt det subito dopo l’acquisto, visitando il sito web αμέσως...
  • Page 40 EUROLIVE B312D/B315D • pg 40 EUROLIVE B312D B315D www.behringer.com...

This manual is also suitable for:

B315d

Table of Contents