Do you have a question about the 62.202 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Green-It 62.202
Page 1
DB nr.: 1713006 62.202 DK- Brugervejledning Kædesav EL Bruksanvisning Elkedjesåg UK- User manual Chainsaw electric...
Page 2
DK - Brugervejledning Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfreds- stillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses førend maskinen tages i brug. Opbevar altid vejledningen sammen med maskinen. VIGTIGT! Ved brug af El-værktøjer skal følgende grundlæggende sikkerhedsregler nøje overholdes.
Page 3
Sikkerhedsanvisninger kædesav • Brug kun nyt kædesmøremiddel der Er olietanken (kædesmøring) fyldt? er beregnet til formålet i sværdets • Kontroller oliestanden med jævne smøringssystem. mellemrum. Fyld straks efter med • Kontrollér og justér kæde- kædeolie, så savkæden ikke løber tør. spændingen hver time og efter de • Er savkæden slebet korrekt? Brug første 10 minutters drift med en ny kun skarpe savkæder, da sløve kæde.
Page 4
TILBAGESLAG kan finde sted, når NÆSEN eller SPIDSEN på savsværdet kommer i kontakt med en genstand, eller når træet presses sammen og saven kommer i klemme i snittet. Kontakt med SPIDSEN kan i nogle tilfælde føre til en lynhurtig rekylreaktion, så savsværdet slynges op og bagud ind mod brugeren. KLEMNING af savkæden langs UNDERKANTEN af savsværdet kan TRÆKKE saven fremad og væk fra brugeren. KLEMNING af savkæden langs OVERKANTEN af savsværdet kan SKUBBE savs- værdet hurtigt tilbage mod brugeren. Enhver af disse reaktioner kan gøre, at kontrollen over saven mistes, hvilket kan føre til alvorlige personskader.
Page 5
Installation af kædesav og kædespænding Træk altid strømforsyningsstikket ud, og brug beskyttelseshandsker, inden der udføres arbejde på kædesaven! 1) Skru låseknappen (A) løs, og fjern savsværdsafskærmningen (9). 2) P lacer savkæden over savsværdet. (BEMÆRK: Savtænderne skal pege fremad mod sværdets spids) 3) Placer savsværdet med savkæden på styrebolten (C). 4) Sæt savsværdsafskærmningen på plads igen, spænd den til ved at dreje knappen (A) til venstre, og spænd derefter savkæden ved at dreje ringknappen (B) til venstre. Til sidst fastspændes knappen (A) godt.
Page 6
Tilslutning/afbrydelse Forsyningsspændingen skal svare til spændingen på kædesavens typeskilt. Hold kædesaven med begge hænder ved start og under drift. Tænd - Tryk på kontaktens låseknap (13) og derefter på tænd-/slukknappen (7). Hvis kædesaven ikke starter, frigøres bremsehåndtaget (1). Sluk - Udløs trykket på kontakten (7). Sådan bruges kædesaven • Inden du begynder at save, trækkes bremsehåndtaget (forreste håndbeskyttelse) bagud i retning af forreste håndtag. • Inden saven tilsluttes, skal stik og ledning undersøges for eventuelle skader.
Page 7
Kædebremsen er en sikkerhedsfunktion, der aktiveres, hvis der udøves tryk mod afskærmningen, eller når brugerens hånd i tilfælde af tilbageslag rammer håndta- get. Når kædebremsen aktiveres, afbrydes kædens bevægelse med det samme, og det samme gør strømforsyningen til motoren. Kædebremsen har som formål at reducere muligheden for, at der opstår skader som følge af tilbageslag.
Page 8
GENERELLE SAVEANVISNINGER FÆLDNING Det at save stammen på et træ over, så det vælter, kaldes fældning. Små træer med en diameter på 15-18 cm saves normalt over med et enkelt snit. Større træer kæver forhug. Forhugget bestemmer, hvilken retning træet falder i. FÆLDNING AF ET TRÆ: ADVARSEL: Før savningen påbegyndes, skal du planlægge, hvordan du kommer væk fra det faldende træ, og rydde området (A). Dette område skal strække sig...
Page 9
Sav aldrig helt gennem stammen. Der skal altid være et hængsel. Hængslet styrer træet. Hvis der saves helt gennem stammen, mister du kontrollen over faldretningen. Isæt en kile eller et fældejern i udsavningen i god tid, før træet bliver ustabilt og begynder at bevæge sig. Dette vil forhindre, at sværdet binder i fældesnittet, hvis du har fejlbedømt faldretningen. Kontrollér, at der ikke befinder sig personer i træets faldområde. FÆLDESNITTET: 1 Brug kiler af træ eller plast (G) for at forhindre, at sværdet eller kæden (H) binder i udsavningen. Kiler er også med til at styre fældningen (Fig.
Page 10
AFKORTNING Afkortning er udsavning af et fældet træ i længder. Sørg for, at du står godt fast, og placer dig oven for stammen, hvis du står på en skråning. Stammen bør så vidt muligt være understøttet, så den ende, der skal saves af, ikke hviler på jor- den. Hvis stammen er understøttet i begge ender, og du skal save midtpå, skal du save halvvejs ned gennem stammen og derefter save fra undersiden. Dette forhindrer, at stammen klemmer sværdet og kæden.
Page 11
VEDLIGEHOLDELSE AF SAVSVÆRDET ADVARSEL: Sørg for, at strømkablet tages ud af stikket, før der foretages vedli- geholdelse af saven. Korrekt vedligeholdelse af savsværdet, således som beskrevet i dette afsnit, er vigtig for at holde saven i god stand. SMØRING AF DREVTANDSSPIDS: FORSIGTIG: Manglende smøring af drevtandsspidsen på savsværdet som beskre- vet herunder kan forringe ydeevnen og belægningen, hvilket gør fabriksgarantien ugyldig.
Page 12
For at reducere sliddet på sværdet mest muligt anbefales det af følge nedenstå- ende vedligeholdelsesvejledning for savsværdet. SAVSVÆRD - Sværdet bør vendes for hver 8 arbejdstimer for at sikre, at sliddet bliver jævnt. Hold rillen på sværdet og smørehullet rene ved hjælp af rilleskraberen, der er ekstraudstyr. (Fig. 7A) Kontrollér jævnligt, om sværdets skinner er slidte, fjern om nødvendigt grater, og ret skinnerne op ved hjælp af en fladfil (Fig. 7B). ADVARSEL: Monter aldrig en ny kæde på en slidt drevtand eller på en selvopret- tende ring.
Page 13
ADVARSEL: ADVARSEL: Brug altid beskyttelseshandsker ved vedligeholdelsesar- bejde. Udfør ikke vedligeholdelse, mens motoren er varm. FILING AF KÆDE - Savkædedelingen (Fig. 8) er 3/8” LoPro x .050”. Ved filing af kæden skal der bruges beskyttelseshandsker og en rundfil med ø3/16” (4,8 mm). Fil altid tænderne udelukkende med udadgående strøg (Fig. 9), og overhold værdierne angivet i Fig. 8. Når filing er udført, skal alle skæreleddene have samme bredde og længde.
Med tiden bliver savkædens bevægelige dele imidlertid slidte, hvilket resulterer i såkaldt KÆDESTRÆKNING. Det er normalt. Når det ikke længere er muligt at opnå den rigtige justering af kædespændingen, skal der fjernes et led for at afkorte kæden. ADVARSEL: Der må aldrig fjernes mere end 3 led fra et kædetræk, da det kan beskadige drevtanden. SMØRING AF KÆDEN Sørg altid for, at det automatiske smøresystem fungerer korrekt. Sørg for, at olietanken er fyldt op med kæde-, sværd- og drevtandsolie. Tilstrækkelig smøring af sværd og kæde under savearbejdet er vigtig for at redu- cere friktionen med savsværdet mest muligt.
Page 15
Fejlfinding og reparation PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING/ HANDLING Kæden starter ikke Forsyningsfejl Kontrollér strømforsy- Tjek strømkablet ningen Tjek sikring Kontrollér, udskift Kædebremsen udløses Udskift ikke Frigør kædebremsen Kædesaven kører ujævnt Tænd/sluk-knappen er Find et specialværksted defekt Defekt strømkabel Udskift Savkæden er tør Ingen olie i tank Fyld olie på Kædesaven saver ikke For slap kædespænding Juster kædespænding korrekt.
Page 16
Service & reperation Vi yder garanti på vores maskiner i henhold til de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte land. (Købebevis skal fremlægges/medsendes) Service og reparation uden beregning yders indenfor garantiperioden iflg. dansk købelov under følgende forudsætninger. 1. Fejlen er en konstruktions- eller materialefejl (normal slitage og misbrug er undtaget) 2. Reperation har ikke være forsøgt, af andre end Millarco’s godkendte serviceværksteder 3.
Page 17
95,2 dB(A) Støj styrke: 106,2 dB(A) Vibration 6,97 m/s² CE - Overensstemmelseserklæring Manual version 1/Juli 2014 EU-Importør Millarco International A/S DK-8520 Lystrup Erklærer herved at Materiel: Kædesav - model 62.202 - HY6103F160 www.millarco.dk Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: Sted og Dato: 2006/42/EC, Maskindirektivet Lystrup, den 31. juli 2014 2006/95/EC, Lavspændingsdirektivet 2004/108/EC, EMC direktivet Signeret: Lars Bærentsen...
Page 18
SE – Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Vi tackar för ditt förtroende och för att du har valt denna produkt. För att få ett tillfredsställande resultat ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med maskinen. VIKTIGT! När elverktyg används måste följande grundläggande säkerhetsföreskrifter noga beaktas. Säkert arbete med maskinen förutsätter att man läser igenom bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna samt beaktar instruktionerna innan maskinen tas i bruk. Dessutom måste de allmänna säkerhetsföreskrifterna följas. Eventuellt kan du be en sakkunnig person att visa dig hur maskinen fungerar, innan du använder den för första gången. Använd alltid skyddsglasögon och • Se upp så att inte fingrar m.m. • hörselskydd kommer i närheten av de roterande • Använd arbetskläder och -handskar delarna. • Sätt fast arbetsstycket för att • Kontrollera att spänningskällan är undvika rotation. ”230 V”. • Maskinen måste kopplas ifrån (Felaktig spänning förstör strömmen vid byte av borr. maskinen och upphäver garantin) • Stå alltid på ett fast underlag • Byt ut eller reparera defekta • Använd absolut inte maskinen sladdar omedelbart.
Page 19
VAR MEDVETEN OM RISKEN FÖR KAST 1. Var medveten om risken för kast. 2. Försök inte hålla sågen men en hand 3. Undvik kontakt med spetsen på sågsvärdet 4. Håll i sågen med båda händerna VARNING: Kast kan leda till att användaren förlorar kontrollen över motorsågen, vilket kan leda till allvarliga skador eller döden för användaren eller en person i närheten. Du måste alltid vara alert, då kast vid rotation och kast vid nypning är väsentliga faror vid användning av motorsågen och den vanligaste orsaken till skador. SE UPP MED: KAST VID ROTATION DRAG-(KAST VID NYPNING) OCH SKJUTREAKTIONER KAST kan inträffa när SPETSEN eller TOPPEN på svärdet nuddar vid ett föremål eller när träet klämmer fast sågkedjan i sågsnittet TIPS I vissa fall kan kontakt med svärdspetsen orsaka en blixtsnabb bakåtrörelse som kastar svärdet uppåt och bakåt mot användaren NYPNING av sågkedjan längs med svärdets UNDERKANT kan DRA iväg svärdet bort från användaren. NYPNING av sågkedjan längs svärdets ÖVERKANT kan snabbt SKJUTA svärdet mot användaren. Båda dessa reaktioner kan leda till att du förlorar kontrollen över sågen, vilket kan leda till allvarliga personskador.
Page 20
Komponenter och montering av svärd och kedja 1 Handskydd 9 Noshjulskåpa (frikopplingsmekanism för kedjebroms) 10 Mekanism för spännings- 2 Främre handtag justering utan verktyg 3 Lock till oljetank 11 Svärd 4 Bakre handtag 12 Sågkedja 5 Strömsladd 13 Startspärr 6 Sladdhållare 14 Barkstöd 7 Startknapp 15 Svärdsskydd 8 Inspektionsöppning till oljetanken...
Page 21
Montering av motorsågen och spänning av sågkedjan Dra alltid ut kontakten till strömsladden och bär skyddshandskar innan någon typ av arbete påbörjas på motorsågen! 1) Skruva av låsvredet (A) och ta av svärdsskyddet (9). 2) D ra sågkedjan över svärdet (OBS: sågtänderna måste peka framåt mot svärdets spets) 3) Sätt svärdet med sågkedjan på styrbulten (C). 4) Sätt tillbaka svärdsskyddet och dra åt det genom att vrida vredet (A) åt vänster. Spänn sedan sågkedjan genom att vrida ringen (B) åt vänster. Avsluta med att dra åt vredet (A) ordentligt. 5) Dra åt den medföljande skruven på vänsterkanten ordentligt (D). Montering av motorsågen och spänning av sågkedjan Dra alltid ut kontakten till strömsladden och bär skyddshandskar innan någon typ av arbete påbörjas på...
Slå på/stänga av Spänningen i strömförsörjningen måste överensstämma med uppgifterna på motorsågens typskylt. Håll i motorsågen med båda händerna när den startas och används. Slå på – tryck in startspärren (13) och sedan strömbrytaren (7). Släpp bromsspaken (1) om motorsågen inte startar. Stänga av – släpp strömbrytaren (7). Använda motorsågen • Innan du börjar såga ska bromsspaken (skyddet till främre handtaget) dras bakåt mot främre handtaget. • Kontrollera att kontakten och kabeln inte är skadade innan motorsågen kopplas in. Om en skada kan konstateras ska motorsågen ofördröjligen lämnas till en specialist för reparation. Använd aldrig en skadad sladd, anslutning eller kontakt eller strömsladd som inte uppfyller kraven. • Strömsladden måste alltid vara bakom den som använder motorsågen. • Motorsågen ska vara påslagen när sågningen startar. Sågkedjan får inte ha kontakt med sågämnet när sågen startas.
Page 23
När kedjebromsen aktiveras stannar kedjan abrupt och motorns strömförsörjning bryts omedelbart. Kedjebromsen har till uppgift att minska risken för skador vid kast. Kedjebromsen kan emellertid inte ge det avsedda skyddet om sågen används vårdslöst. Kedjebromsen kopplas ur (dvs. kedjan kan röra sig) när bromsen dras tillbaka och låses. Detta är det normala körläget (fig.1A). Kedjebromsen är aktiverad (dvs. kedjan kan inte röra sig) när bromsen är i främre läget (fig. 1B). OBS: Motorn startar inte om kedjebromsen är i inkopplat läge. Fig. 1A Fig. 1B SE UPP: Kedjebromsen ska inte användas till att starta och stoppa sågen vid normal användning. TEST AV KEDJEBROMS Innan sågen används måste kedjebromsen testas på följande sätt: A. Kontrollera att kedjebromsen är urkopplad (fig. 1A). B. Lägg sågen på ett stabilt, platt och torrt underlag utan smuts. Låt inte sågen komma i kontakt med andra föremål. C. Anslut sågen till strömkällan. D. Fatta tag i främre handtaget (inte kedjebromsen/handskyddet) med vänsterhanden. Handtaget ska omslutas med tummen och fingrarna. E. Fatta tag i bakre handtaget med högerhanden. Handtaget ska omslutas med tummen och fingrarna. F. Tryck ned LOCK/OFF-knappen med högra tummen. Tryck in startknappen med pekfingret. G. Aktivera kedjebromsen genom att vrida vänsterhanden mot spaken medan motorn är igång. H. Kedjan och motorn ska stanna abrupt. VARNING: Om kedjan och motorn inte stannar när kedjebromsen aktiveras ska sågen tas till närmaste servicecenter. Använd inte sågen om kedjebromsen inte fungerar ordentligt...
Page 24
ALLMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÅGNING FÄLLNING Nedsågning av träd kallas för fällning. Mindre träd (upp till 15-18 cm diameter) kan vanligen fällas med ett enkelt sågsnitt. Större träd kräver riktskär. Riktskären bestämmer i vilken riktning som trädet faller. FÄLLA ETT TRÄD: VARNING: En reträttväg (A) ska alltid ha valts och vid behov röjts upp innan såg- ningen påbörjas. Reträttvägen ska planeras diagonalt bakåt i förhållande till den förväntade fallriktningen (se fig. 2). VARNING: Vid fällning av träd på lutande underlag ska användaren befinna sig ovanför trädet, eftersom det sannolikt kommer att rulla eller glida nedför efter fällning. OBS: Fallriktningen (B) bestäms genom riktskär. Ta hänsyn till stora grenar och trädets naturliga lutning för att avgöra åt vilket håll trädet kommer att falla. VARNING: Såga inte ned ett träd vid kraftig vind eller växlande vindriktning eller vid fara. En arborist ska Fig. 2A rådfrågas. Såga inte ned ett träd om det kan falla över elledningar; underrätta elleverantören innan fällningen påbörjas. ALLMÄNNA RIKTLINJER VID FÄLLNING AV TRÄD Trädfällning består normalt av två huvudskär: riktskär (C) och fällskär (D). Börja med att göra det övre riktskäret (C) på trädet i fallriktningen (E). Gör inte det nedre riktskäret för långt in i stammen.
Page 25
Sätt in en kil i skäret långt innan trädet blir instabilt och börjar röra sig. Detta förhindrar att sågsvärdet fastnar i fällskäret om du har felbedömt fallriktningen. Se till att inga åskådare befinner sig innanför det fallande trädets området innan du knuffar omkull det. FÄLLSKÄR: 1. Använd kilar av trä eller plast (G) för att förhindra att svärdet eller kedjan fastnar (H) i sågsnittet. Kilar bidrar även till att styra fällningen (fig. 2C). 2. Om trädets diameter är större än svärdets längd ska två sågsnitt göras som på bilden (fig. 2D). Fig. 2C Fig. 2D VARNING: När fällskäret närmar sig gångjärnet börjar trädet att falla. När trädet börjat falla ska sågen tas ut ur skäret. Stanna motorn, lägg ned sågen och lämna området via reträttvägen (fig. 2A). KVISTNING Att kvista ett träd är att ta bort grenarna på ett fällt träd. Ta inte bort stöd- grenar (A) förrän stocken kapats (sågats) i längder (fig. 3). Spända grenar ska sågas av från underifrån och upp för att undvika att motorsågen fastnar. VARNING: Såga aldrig av grenar medan du står på stammen. Fig. 3 Fig. 4A Fig. 4B Fig. 4C Fig. 4D...
Page 26
KAPNING Kapning är att såga ett fällt träd i längder. Se till att du har bra fotfäste och står ovanför stocken vid kapning på lutande underlag. Stötta om möjligt upp stocken så att änden som ska kapas inte vilar på marken. Om stocken stöttas upp i båda ändarna och du måste såga i den på mitten, ska alltid ett sågsnitt göras nedåt halvvägs genom stocken. Gör sedan ett skär underifrån. På så sätt undviker du att svärdet och kedjan kläms fast av stocken. Var försiktig så att kedjan inte skär ner i marken vid kapning eftersom den då snabbt blir slö. Stå alltid ovanför stocken vid kapning i en sluttning. 1. Stock med stöd hela längden: Kapa från ovansidan och var försiktig så att sågen inte skär ned i marken (fig. 4A). 2. Stock med stöd i en ände: Såga först 1/3 av stockens diameter underifrån för att undvika flisning. Såga sedan ovanifrån mot första snittet och undvik nypning (fig. 4B). 3. Stock med stöd i båda ändar: Såga först 1/3 av stockens diameter ovanifrån för att undvika flisning. Såga sedan underifrån mot första snittet och undvik nypning (fig. 4C). 4. Stå alltid ovanför stocken (se fig. 4D) vid kvistning på lutande underlag. För att få total kontroll vid genomsågning, ska trycket på sågen minskas i slutet av sågsnittet utan att greppet om motorsågens handtag minskar. Låt inte kedjan få kontakt med marken. Vänta tills sågkedjan stannat efter ett avslutat sågsnitt innan motorsågen flyttas.
Page 27
UNDERHÅLL AV SVÄRDET VARNING: Säkerställ att strömsladden är utdragen innan någon typ av under- hållsarbete utförs på sågen. Korrekt underhåll på svärdet (enligt anvisningarna i detta avsnitt) är kritisk för att sågen ska kunna hållas i gott bruksskick. SMÖRJNING AV NOSHJUL: SE UPP: Om svärdets noshjul inte smörjs enligt nedanstående beskrivning leder det till att sågen fungerar sämre och kärvar, vilket i sin tur medför att tillverka- rens garanti blir ogiltig. (Gäller endast för modeller med noshjul) Varje gång sågen har använts bör nos- hjulet smörjas. Rengör alltid noshjulet ordentligt före smörjning. Verktyg för smörjning: Fettspruta från Talon (för engångsbruk) Den här fettsprutan är konstruerad för att passa den lilla smörjpunkten på svär- det. Engångssprutan är fylld med fett vid leverans. SMÖRJNING AV NOSHJULET: VARNING: För att minska risken för personskador ska tåliga skyddshandskar bäras vid smörjning. 1. Skilj motorsågen från strömkällan. OBS: Sågkedjan behöver inte tas bort när noshjulet ska smörjas. Smörjningen kan ske med pålagd kedja. 2. Rengör svärdets noshjul. 3. Sätt i fettsprutans spets i smörjöppningen och spruta in fett tills fett kommer ut vid ytterkanten av noshjulet (fig.
Page 28
Rengör spåret och smörjhålet på svärdet med ett rengöringsverktyg för svärds- spår (tillval). (Fig. 7A) Kontrollera regelbundet slitaget på svärdspåret och slipa vid behov bort graderna i spåret med en plattfil (fig. 7B). VARNING: Montera aldrig en ny kedja på ett slitet noshjul eller en självinställande ring. Fig. 7A Fig. 7B SVÄRDSLITAGE - Vänd svärdet regelbundet (till exempel efter fem timmars an- vändning) för att få jämnt slitage på svärdets över- och undersida. SVÄRDSSPÅR – Svärdsspåren (som stöttar och håller kedjan) ska rengöras om sågen har använts intensivt eller och sågkedjan ser ut att vara smutsig. Spåren ska rengöras varje gång sågkedjan tagits bort. OLJEVÄGAR – Oljevägarna på svärdet ska rengöras för att svärdet och kedjan ska få ordentlig smörjning under drift. Detta kan ske med hjälp av en tunn vajer som kan föras in via tömningshålet för olja. OBS: Det är lätt att kontrollera skicket på oljevägarna. Om vägarna är fria kom- mer kedjan automatiskt att stänka ut lite olja inom några sekunder efter att sågen startats. Sågen är utrustad med ett automatiskt smörjningssystem ANVISNINGAR FÖR KEDJEUNDERHÅLL VARNING: Om du inte har erfarenhet och specialutbildning inom hantering av kast (se Säkerhetsåtgärder) ska du alltid använda en sågkedja med reducerad kastten- dens, vilket minskar risken för kast avsevärt. Sågkedjor med reducerad kastten- dens eliminerar inte risken för kast helt. En kedja med reducerad kasttendens...
Page 29
VARNING: Bär alltid skyddshandskar vid underhållsarbeten. Utför inte underhåll på en varm motor. SLIPNING AV KEDJAN – Kedjan har en drivlänksdelning på (fig. 8) 3/8” LoPro x .050”. Bär skyddshandskar vid slipning av kedjan. Slipa kedjan med en rundfil på ø3/16” (4,8 mm). Slipa alltid skärtänderna med en utåtriktad rörelse (fig. 9). Beakta värdena i fig. Efter slipning ska alla skärlänkar ha samma bredd och längd. Fig. 8 VARNING: En vass kedja ger välformade spån. När kedjan börjar ge sågdamm behöver den slipas. När skärtänderna slipats tre till fyra gånger ska underställningens höjd kontrol- leras. Sänk vid behov underställningen med en plattfil. Använd den medföljande mallen. Runda slutligen av det främre hörnet. (Fig. 10) Fig. 9 Fig. 10 KEDJESPÄNNING Kontrollera kedjespänningen regelbundet och justera vid behov. Kedjan ska vara spänd runt svärdet, men sitta tillräckligt löst för att dras runt för hand. (Se av- snittet JUSTERING AV SÅGKEDJANS SPÄNNING). KÖRA IN EN NY SÅGKEDJA En ny kedja och ett nytt svärd måste justeras efter bara fem sågningar. Detta är normalt under inkörningen, och intervallet mellan framtida justeringar blir snart glesare. Efterhand blir emellertid de rörliga delarna av motorsågen utslitna, vilket leder till s.k. KEDJETÖJNING. Detta är normalt. När det inte längre går att ge kedjan önskad spänning måste den kortas av med en länk.
Page 30
VARNING: Ta aldrig bort mer än tre länkar från en kedja. I annat fall kan noshju- let skadas. KEDJESMÖRJNING Kontrollera alltid att det automatiska smörjningssystemet fungerar ordentligt. Oljetanken ska vara fylld med kedje-, svärd- och noshjulsolja från Talon. Att svärdet och kedjan får tillräcklig smörjning vid sågning är en förutsättning för att minimera friktionen. Låt aldrig svärdet eller kedjan få otillräcklig mängd smörjolja. Om sågen körs torr eller med för lite olja minskar effektiviteten i sågningen snabbt. Vidare leder det till att sågkedjans livslängd minskar, att kedjan snabbt blir slö och att svärdet blir slitet genom överhettning. Rök eller missfärgningar på svärdet är tecken på otillräcklig smörjning. UNDERHÅLL 1. Sätt strömbrytaren till OFF-läge och koppla ur strömförsörjningen innan sågen servas, rengörs eller underhålls. 2. Luftintaget ska hållas rent och luftventilerna ska hållas fria från smuts för att motorn inte ska överhettas. 3. Rengör med en fuktig svamp och mild tvållösning. Spruta inte med vattenslang och häll inte vatten eller andra vätskor över motorsågen. 4. Kontrollera att sågkedjan har korrekt spänning före varje användning. Kontrollera sedan regelbundet under sågningen. Slipa vid behov. 5. Rengör svärdet för att oljevägarna inte ska blockeras. 6. Vänd svärdet efter varje användningstillfälle så att det slits jämnt. 7. Motorn kräver ingen smörjning. Motorn är utrustad med lager med livstidssmörjning. 8. Om sågen inte går ska strömbrytaren sättas till OFF-läge och förlängningssladden dras ur (först vid strömförsörjningen och dra sedan i sågen). Kontrollera strömförsörjningen beträffande avbrunna säkringar eller utlösta kretsbrytare.
Page 31
Felsökning MÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDER Motorsågen startar inte Elfel Kontrollera strömförsör- Defekt strömsladd jningen Defekt säkring Kontrollera, byt ut Kedjebromsen har inte Byt ut frikopplats Frikoppla kedjebromsen Motorsågen går intermit- Strömbrytaren är defekt Uppsök en specialiserad tent serviceverkstad Defekt strömsladd Byt ut Sågkedjan är torr Ingen olja i tanken Fyll på olja Motorsågen sågar inte Kedjan är för löst spänd Ställ in kedjespänningen som den ska, går ryckigt Kedjan är slö...
Service och reparation Vi lämnar garanti på våra produkter i enlighet med de lagar som gäller i det land där produkten används. (Inköpsbevis ska visas upp/bifogas) Kostnadsfri service och reparation erbjuds under garantiperioden enligt dansk konsumentlag under följande förutsättningar: 1. Felet är ett konstruktions- eller materialfel (normalt slitage och felaktig användning undantas) 2. Reparationer har endast utförts av Millarcos godkända serviceverkstäder. 3. Endast originalreservdelar har använts till maskinen Kostnadsfri garantiservice omfattar utbyte av defekta delar samt arbetskostnad. Produkten ska lämnas in där den köptes och affären ansvarar för vidare trans- port. Vi tar inte emot reparationer eller garantiärenden direkt från kunden. Vid tekniska frågor är du självklart välkommen att kontakta vår serviceverkstad: Millarco International A/S, Rokhøj 26, DK - 8520 Lystrup Servicetelefon: +45 8743 4233 E-post: service@millarco.dk...
90 dB (A) Ljudstyrka: 100 dB (A) Vibration 4,26 m/s² CE – Överensstämmelseförklaring Bruksanvisning version 1/Jan 2014 EU-importör Millarco International A/S DK-8520 Lystrup Deklarerar härmed att produkt: Elkedjesåg - Model 62.202 - HY6103F160 www.millarco.dk är tillverkad i enlighet med följande direktiv: Ort och datum: Lystrup, den 27. jan. 2014 2006/42/EG, Maskindirektivet 2006/95EG, Lågspänningsdirektivet Undertecknat: Lars Bærentsen 2004/108/EEG, EMC-direktivet 2011/65/EU, Rohs Produkten är utförd i enlighet med följande standarder:...
UK - User manual Safety Instructions Thank you for your confidence in choosing this machine. In order to achieve satisfactory results, read this manual carefully before using the machine for the first time. Always store the manual together with the machine. IMPORTANT! When using electrical tools, always observe carefully the following basic safety rules. Safe operation of the machine requires that you read the operating manual and safety provisions and observe the instructions before using the machine for the first time. You should also observe general safety rules. You may wish to have a professional demonstrate for you how to operate the machine before you use it.
Page 35
Safety instructions for chainsaw • Make sure that there are no foreign • Is the oil tank (chain lubrication) bodies in the wood (nails, etc.). filled? Check the oil tank regularly. • Never touch wire fences or the Immediately replenish the saw chain ground with the running saw chain. oil so that the saw chain will not run • Ensure chain is kept well sharpened dry. and replaced when worn. • Is the saw chain correctly sharpe- • Replace guide bar and chain drive ned? Only use well sharpened saw...
Page 36
KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object,or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut TIP contact in some cases may cause a lightning-fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back toward the operator PINCHING the saw chain along the BOTTOM of the guide bar may PULL the saw forward, away form the operator. PINCHING the saw chain along the TOP of guide bar may PUSH the guide bar rapidly back toward the operator. Any of these reactions may cause you to lose control of the saw ,which could result in serious personal injury. Components and Installation of guide bar and chain 1 Hand guard (release for chain brake) 9 Sprocket cover...
Page 37
Chain saw Installation and chain tensioning Always pull out the power supply plug and wear protective gloves before doing any work on chain saw! 1) U nscrew the lock knob (A) and remove the guide bar cover (9). 2) S et the saw chain over the guide bar (NOTE: saw teeth must point forward the tip of sword) 3) Place the guide bar with saw chain on the guide bolt (C). 4) Set the guide bar cover back in place, tighten it by turning the knob (A) to the left, then tensioning the saw chain by turning the knob ring (B) to the left, at last tighten the knob (A) firmly.
Switching on/Switch off The mains voltage must match the voltage on the rating plate of the chain saw. Hold the chain saw with both hands when starting up and during operation. Switch on- Press the switch lock button (13), and then power switch (7). In case the chain saw does not start, release the brake lever (1).
When the chain brake is activated, chain movement abruptly stops and the po- wer supply to the motor is immediately cut off. The purpose of the chain brake is to reduce the possibility of injury due to kick- back. The chain brake cannot, however, provide the measure of intended protec- tion if the saw is carelessly operated. The chain brake is disengaged (chain can move) when the brake is pulled back and locked. This is the normal running position (Fig.1A). The chain brake is engaged (chain cannot move) when the brake is in forward position (Fig. 1B). NOTE: The motor will not start if the chain brake is in the engaged position. Fig. 1A Fig. 1B CAUTION: The chain brake should not be used for starting and stopping the saw during normal operation.
Page 40
GENERAL CUTTING INSTRUCTION FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 15-18cm in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall. FELLING A TREE: WARNING: A retreat path (A) should be planned and cleared as necessary before cuts are started. The retreat path should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall, as illustrated in Fig. 2. WARNING: If felling a tree on sloping ground, the chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain, as the tree is likely to roll or...
Page 41
Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge. The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, control over the felling direction is lost. Insert a wedge or felling lever in the cut well before the tree becomes unstable and starts to move. This will prevent the guide bar from binding in the felling cut if you have misjudged the falling direction. Make sure no bystanders have entered the range of the falling tree before you push it over. FELLING CUT: 1 Use wooden or plastic wedges (G) to prevent binding the bar or chain (H) in the cut. Wedges also control felling (Fig. 2C). 2. When diameter of wood Fig. 2C Fig.
Page 42
BUCKING Bucking is cutting a fallen log into lengths. Make sure you have a good footing and stand uphill of the log when cutting on sloping ground. If possible, the log should be supported so that the end to be cut off is not resting on the ground. If the log is supported at both ends and you must cut in the middle, make a downward cut halfway through the log and then make the undercut. This will pre- vent the log from pinching the bar and chain. Be careful that the chain does not cut into the ground when bucking as this causes rapid dulling of the chain. When bucking on a slope, always stand on the uphill side.
GUIDE BAR MAINTENANCE WARNING: Ensure that the power cord is disconnected before performing any maintenance on your saw. Proper maintenance of the guide bar, as explained in this section, is essential to keep your saw in good working order. SPROCKET TIP LUBRICATION: CAUTION: Failure to lubricate the guide bar sprocket tip as explained below will result in poor performance and seizure, voiding the manufacturer’s warranty. (For units supplied with sprocket tip guide bars only.) Lubrication of the sprocket tip is recommended after each saw use. Always thoroughly clean the guide bar sprocket tip before lubrication.
To help minimize bar wear, the following guide bar maintenance is recommended. GUIDE BAR - The bar should be reversed every 8 working hours to ensure uni- form wear. Keep the bar groove and lubrication hole clean using the bar groove cleaner sup- plied optional. (Fig. 7A) Check the bar rails frequently for wear and, if necessary, remove the burs and square-up the rails using the flat file (Fig. 7B). WARNING: Never mount a new chain on a worn sprocket or self-aligning ring.
WARNING: Always wear protective gloves during maintenance operations. Do not carry out maintenance when the engine is hot. CHAIN SHARPENING - The pitch of the chain (Fig. 8) is 3/8” LoPro x .050”. Sharpen the chain using protective gloves and a round file of ø3/16” (4.8mm). Always sharpen the cutters only with outward strokes (Fig.9) observing the va- lues given in Fig. 8. After sharpening, the cutting links must all have the same width and length. Fig. 8 WARNING: A sharp chain produces welldefined chips. When your chain starts to produce sawdust, it is time to sharpen. After every 3-4 times the cutters have been sharpened you need to check the height of the depth gauges and, if necessary, lower them using the flat file and template supplied optional, then round off the front corner.
Over a period of time, however, the moving parts of the saw chain will become worn, resulting in what is called CHAIN STRETCH. This is normal. When it is no longer possible to obtain correct chain tension adjustment, a link will have to be removed to shorten the chain. WARNING: Never have more than 3 links removed from a loop of chain this could cause damage to the sprocket. CHAIN LUBRICATION Always make sure the automatic oiler system is working properly. Keep the oil tank filled with Talon Chain, Bar and Sprocket Oil.
Troubleshooting PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING/ HANDLING Chain saw doesn’t start Power failure Check power supply Detective power cable Check, exchange Detective fuse Exchange Chain brake hasn’t Release the chain brake release Chain saw runs On/off switch defective Find a specialized intermittently workshop Defective power cable Exchange Saw chain is dry No oil in the tank Fill with oil Chain saw doesn’t saw...
Service & repair We offer a warranty on our machines in accordance with the legislation in effect in each country. IProof of purchase must be presented/submitted). We provide service and repair free of charge during the warranty period, in accordance with the Danish Sale of Goods Act and on the following terms. 1. The defect is due to faulty design or material (except normal wear and misuse) 2. Repair has not been attempted by anyone other than Millarco’s licensed service shops 3.
0,15 second Weight: 4,9 kg. Sound pressure: 95,2 dB(A) Sound power: 106,2 dB(A) Vibration 6,97 m/s² CE - Certificate of compliance Manual version 1/July 2014 EU Importar Millarco International A/S DK-8520 Lystrup Hereby declares that Material: Chainsaw - model Model 62.202 - HY6103F160 Is manufactured in compliance with www.millarco.dk the fallowing directives: 2006/42/EC, Machinery Directive Place and date: 2006/95/EC, Law Voltage Directive Lystrup, July 31 2014 2004/108/EC, EMC Directive 2011/65/EU, Rohs Signed: Lars Bærentsen...
Need help?
Do you have a question about the 62.202 and is the answer not in the manual?
Questions and answers