Page 1
H-2000-5195-03-A Installation Guide RETROSCAN SCANNING SYSTEM FOR MACHINE TOOLS Renishaw plc, New Mills, Wotton-under-Edge, Gloucestershire, United Kingdom. Telephone: +44 (0) 1453 524524 07000 (RENISHAW) Fax: +44 (0) 1453 524901 Telex 437120 RENMET G email: uk@renishaw.co.uk Internet: http://www.renishaw.com...
Page 2
Information in this document is subject to change without notice. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, for any purpose, without the express permission of Renishaw plc.
Product support within the United Kingdom and Republic of Ireland ..........23 Calling a Renishaw subsidiary company..................23 Renishaw subsidiary companies ....................23 Welcome to Renishaw’s RETROSCAN scanning system for machine tools ......26 SYSTEM DESCRIPTION ....................1-1 Description of the RETROSCAN scanning system ..............1-2 The SP2-1 scanning probe ......................
Page 4
Before you begin Table of figures Figure 1 - RETROSCAN scanning system for machine tools (typical) ..........21 Figure 2 - Components of the RETROSCAN scanning system............. 27 Figure 1.1 - RETROSCAN scanning system (primary components) ............1-3 Figure 1.2 - The SP2-1 scanning probe ....................1-5 Figure 1.3 - The probe interface card ....................1-5...
Page 5
Before you begin Consolidated list of warnings and cautions WARNINGS INSTALLATION OF THE RETROSCAN SCANNING SYSTEM MUST ONLY BE UNDERTAKEN BY FULLY QUALIFIED PERSONNEL WHO ARE FULLY CONVERSANT WITH ALL SAFETY PROCEDURES AND LEGISLATION IN FORCE IN THE COUNTRY OF USE.
Page 6
SEULS DES TECHNICIENS QUALIFIES CONNAISSANT TOUTES LES PROCEDURES ET REGLES DE SECURITE EN VIGUEUR DANS LE PAYS D’EXPLOITATION SONT AUTORISES A INSTALLER LE SYSTEME DE DIGITALISATION RETROSCAN. CONSEILS TOUJOURS SUIVRE LES REGLES DE PROTECTION CONTRE LES CHARGES ELECTROSTATIQUES. LA CARTE D’INTERFACE PALPEUR (CC1) RISQUE D’ETRE ENDOMMAGEE EN CAS DE NON RESPECT.
Page 7
Before you begin ITALIANO Sommario delle avvertenze e degli avvertimenti AVVERTENZE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE DEL SISTEMA DI SCANSIONE RETROSCAN DEVONO ESSERE ESCLUSIVAMENTE ESEGUITE DA PERSONALE SPECIALIZZATO E AL CORRENTE DELLE PROCEDURE E DELLA LEGISLAZIONE ANTINFORTUNISTICA VIGENTE NEL PAESE D'INSTALLAZIONE. AVVERTIMENTI OSSERVARE SEMPRE LE PRECAUZIONI PER EVITARE IL FORMARSI DI SCARICHE ELETTROSTATICHE.
Page 8
Before you begin ITALIANO Sommario delle avvertenze e degli avvertimenti (continua) AVVERTIMENTI PER LA SISTEMAZIONE DEL CABLAGGIO FRA LA SONDA SP2-1 ED IL PERSONAL, E' IMPORTANTE TENERE IL CAVO A DISTANZA DA COMPONENTI IN MOVIMENTO CHE POTREBBERO INTRAPPOLARLO, AVVOLGERLO O PERSINO TAGLIARLO QUANDO LA MACCHINA E' IN FUNZIONE.
Page 9
Before you begin ESPAÑOL Lista de advertencias y precauciones ADVERTENCIAS LA INSTALACION DEL SISTEMA DE COPIADO RETROSCAN SOLO DEBE SER REALIZADA POR PERSONAS PLENAMENTE CUALIFICADAS QUE CONOZCAN BIEN TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD Y LA LEGISLACION VIGENTE EN EL PAIS DE USO.
Page 10
Before you begin ESPAÑOL Lista consolidada de advertencias y precauciones (continúa) PRECAUCIONES A LA HORA DE ORIENTAR EL CONJUNTO DEL CABLE DE LA SONDA DESDE LA SONDA SP2-1 A SU PC, RESULTA IMPRESCINDIBLE MANTENER EL CABLE BIEN ALEJADO DE LAS PARTES MOVILES QUE PODRIAN ENGANCHAR, ENREDAR, PILLAR O CORTARLO CUANDO LA MAQUINA HERRAMIENTA ESTA EN MOVIMIENTO.
Page 11
Before you begin NEDERLANDS Waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING DE INSTALLATIE VAN HET RETROSCAN SCANNING SYSTEEM DIENT UITSLUITEND DOOR BEVOEGD PERSONEEL TE WORDEN VERRICHT DAT VOLLEDIG BEKEND IS MET ALLE VEILIGHEIDSPROCEDURES EN DE WETGEVING DIE IN HET BETREFFENDE LAND VAN KRACHT IS.
Page 12
Before you begin NEDERLANDS Waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen (vervolg) VEILIGHEIDSMAATREGELEN DE SONDEKABEL VAN DE SP2-1 NAAR DE PC, DIENT VOLLEDIG VRIJ GEHOUDEN TE WORDEN VAN BEWEGENDE DELEN EN MAG DE BEWEGING VAN DE SONDE IN GEEN GEVAL HINDEREN.
Page 13
Before you begin DEUTSCH Zusammenfassung der Sicherheitsbestimmungen DIE INSTALLATION DES RETROSCAN SYSTEMS DARF NUR DURCH EINEN ERFAHRENEN UND ENTSPRECHEND GESCHULTEN TECHNIKER VORGENOMMEN WERDEN, DER MIT DEN ZUR ZEIT IM LAND DES ANWENDERS GELTENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN VOLLKOMMEN VERTRAUT IST. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN DIE ANTISTATISCHEN VORSICHTSMASSNAHMEN SIND EINZUHALTEN.
Page 14
Before you begin DEUTSCH Zusammenfassung der Sicherheitsbestimmungen (Fortsetzung) SICHERHEITSBESTIMMUNGEN DAS ANSCHLUSSKABEL DES SP2-1 ZUM PC SOLLTE SO VERLEGT WERDEN, DASS ES BEI VERFAHRBEWEGUNGEN DER MASCHINE NICHT ABGESICHERT, GEKNICKT ODER VERHEDDERT WIRD. DIE KABELLÄNGE MUSS AUSREICHEND SEIN, DASS DER KOMPLETTE VERFAHRBEREICH DER MASCHINE, OHNE ZUGBELASTUNG AUF DAS KABEL, ERREICHT WERDEN KANN.
Page 15
PORTUGUÊS Lista consolidada de avisos e cuidados AVISOS A INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE LEITURA ÓPTICA RETROSCAN SÓ PODE SER EFETUADA POR PESSOAL TOTALMENTE QUALIFICADO QUE ESTÁ FAMILIARIZADO COM TODOS OS PROCEDIMENTOS E COM A LEGISLAÇÃO DE SEGURANÇA EM VIGOR NO PAÍS DE UTILIZAÇÃO.
Page 16
Before you begin PORTUGUÊS Lista consolidada de avisos e cuidados (continuação) CUIDADOS AO CONECTAR O CONJUNTO DO CABO DA SONDA DA SONDA SP2-1 AO PC, É IMPORTANTE QUE O CABO SEJA MANTIDO BEM AFASTADO DAS PEÇAS MÓVEIS PARA EVITAR COMPLICAÇÕES, DANOS, CORTES QUANDO A MÁQUINA-FERRAMENTA ESTIVER EM MOVIMENTO.
Page 17
Before you begin DANSK Liste over advarsler og sikkerhedsregler ADVARSLER INSTALLATION AF RETROSCAN-SKANNESYSTEMET MÅ KUN FORETAGES AF UDDANNET PERSONALE, SOM ER FULDT FORTROLIGT MED SIKKERHEDSPROCEDURERNE OG BEKENDT MED GÆLDENDE LOVGIVNING I DET LAND, HVOR SYSTEMET ANVENDES. SIKKERHEDSREGLER FØLG ALTID PROCEDURERNE FOR, HVORDAN MAN UNDGÅR STATISK ELEKTRICITET.
Page 18
Before you begin SUOMI Varoituksia ja muistutuksia VAROITUKSIA RETROSCAN -SKANNAUSJÄRJESTELMÄN ASENNUKSEN SUORITTAJANA ON OLTAVA TÄYSIN AMMATTIMAINEN HENKILÖSTÖ, JOKA TIETÄÄ TARKKAAN KAIKKI TURVALLISUUSTOIMET JA KYSEISESSÄ MAASSA VOIMASSA OLEVAT LAIT. MUISTUTUKSIA NOUDATA AINA STAATTISEN SÄHKÖN EHKÄISYÄ KOSKEVIA VAROTOIMIA. JOS STAATTISEN SÄHKÖN VAIKUTUKSEN EHKÄISY LAIMINLYÖDÄÄN, SE VOI AIHEUTTAA KOETTIMEN LIITÄNTÄKORTIN...
Page 19
Before you begin SVENSKA Sammanställd förteckning över varningar och försiktighetsåtgärder VARNINGAR INSTALLATION AV SCANNINGSSYSTEMET RETROSCAN MÅSTE UTFÖRAS AV KVALIFICERAD PERSONAL SOM TILL FULLO KÄNNER TILL ALLA SÄKERHETSRUTINER OCH DEN GÄLLANDE LAGSTIFTNINGEN I LANDET DÄR SYSTEMET KOMMER ATT ANVÄNDAS. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OBSERVERA FÖRSIKTIGHETSANVISNINGARNA OM ANTISTATISK ELEKTRICITET VID ALLA TIDPUNKTER.
Page 22
Before you begin Before you begin This RETROSCAN Scanning System Installation Guide contains detailed information about how to install the RETROSCAN scanning system to your machine tool (see Figure 1). Split into two self-contained chapters, the guide is structured to provide you...
Also, because Renishaw recognises that support needs vary from user to user, the Renishaw product support network is structured in a way that allows you to choose the type of support that will best suit your needs.
Tel +44 (0) 1453 523701 email: digitising.products@renishaw.com Calling a Renishaw subsidiary company When you call, it will help the Renishaw support staff if you have the appropriate product documentation at hand. Please be prepared to give the following information (as applicable): •...
Page 26
Before you begin TABLE 1 - RENISHAW SUBSIDIARY COMPANIES/OFFICES AROUND THE WORLD Country Contact the following Renishaw company Australia Renishaw Oceania Pty Ltd P.O. box 2420 North Brighton P.O. Victoria 3186 Australia Tel +61 3 9553 8267 Fax +61 3 9592 6738...
Page 27
Before you begin TABLE 1 - RENISHAW SUBSIDIARY COMPANIES/OFFICES AROUND THE WORLD (continued) Country Contact the following Renishaw company Japan Renishaw KK Across City Nakano-Sakaue 38-1, Chuo 1-chome Nakano-ku Tokyo 164-0011 Japan Tel +81 3 5332 6021 Fax +81 3 5332 6025...
Welcome to RETROSCAN, a dedicated retrofit scanning system for machine tools. Available as a stand alone system, or as an integral part of Renishaw’s RENSCAN 200 scanning system, your RETROSCAN scanning system comes in its own carrying case [16] and will typically comprise of the following (see Figure 2): •...
System description CHAPTER 1 System description Reading this chapter will provide you with a detailed knowledge of the RETROSCAN scanning system. It includes: • A detailed description of each of your systems components. • A detailed description of how each system component interacts.
Allows messages to be sent back to the computer, via the SP2-1 scanning probe and probe interface card (CC1 or CC5), to provide surface detail information. The RETROSCAN scanning system contains the following primary components (see Figure 1.1): • • • •...
The SP2-1 scanning probe The SP2-1 (see Figures 1.1 and 1.2), is a second generation probe from Renishaw specifically designed for scanning. As well as using the latest in low-power electronics to provide excellent thermal performance, the SP2-1 also offers: •...
System description TRACECUT TRACECUT is a standard PC based digitising software package for use in the mould and die industry. Where complex shapes have to be turned into moulds and dies from parts or prototypes, TRACECUT can be used to automate long- winded manual processes.
System description Technical data SP2-1 scanning probe Probe dimensions The dimensions of the SP2-1 scanning probe are as shown in Figure 1.4 below. Figure 1.4 - SP2-1 scanning probe dimensions...
Page 38
System description SP2-1 scanning probe specification (continued) Probe type: 3 axis measurement (X, Y and Z axes) Linear and parallel motion in all axes. Measurement range: ± 4.5mm (± 0.177 in.) in X, Y and Z axes mounted vertically. Overtravel range: 18mm (0.709 in.) with 100mm (3.937 in.) stylus in X and Y axes, 5mm (0.197 in.) in Z axis.
System description SP2-1 scanning probe specification (continued) Probe cable assembly (PL79) Length: 5m (16.4 ft) maximum. Probe output connector: Connector type - Bayonet locking conforming to MIL-C26482, Series 1 and manufactured to BS9522-F0017 and DEF STAN 59-35 Pattern 105. Temperature range - -55°C to +125°C Number of keyways - Number of pins -...
Page 40
1-10 System description THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...
System installation CHAPTER 2 System installation This chapter provides you with detailed, step-by-step instructions on how to install the Renishaw RETROSCAN scanning system to your machine tool. Contained in this chapter Preparation of the CC5 probe interface card . 2-11 ■...
ADEQUATELY PROTECT AGAINST STATIC DISCHARGE CAN RESULT IN DAMAGE TO THE PROBE INTERFACE CARD (CC1) Note... Prior to beginning installation of the RETROSCAN scanning system to your machine tool, ensure that you have the following documentation. Where necessary, the SP2-1 Scanning Probe Installation Guide and user’s guide can be obtained through your nearest Renishaw company;...
System installation Installing the SP2-1 scanning probe to your machine tool Assembling the clutch assembly to the SP2-1 probe Note... The adapter assembly [1] is only required in instances where the probe is to be mounted to a shank incorporating a 20mm collett chuck. Assemble the clutch assembly [4] and, where required, the adapter assembly [1] to your SP2-1 scanning probe [6] as follows (see Figure 2.1): Remove the SP2-1 probe [6], the clutch assembly [4], and, where...
Page 44
In instances where there is no available location, or where an automatic tool changer is to be used, refer to your nearest Renishaw company for assistance. See the ‘Before you begin section at the front of this publication for...
Page 46
System installation Assemble one of the two M12 black plastic washers [14] to the tube holder [13]. Insert the second black plastic washer [14] and the M12 nut [15] into the slot within the arm of the clutch assembly [4]. Insert the tube holder [13] through the slot within the arm of the clutch assembly [4] to locate the 12mm hexagon nut [15].
Page 47
Looking at the front of the machine tool, position the SP2-1 probe [6] up against the clutch assembly [4] such that the ‘RENISHAW SP2-1’ label [7] is directly facing you and the probe’s X,Y axes are visually aligned to those of the machine.
If applicable, fully tighten shank collett onto adapter assembly [1]. Assemble shank into spindle of machine tool ensuring that: • The SP2-1 probe is correctly orientated (The ‘RENISHAW SP2-1’ label [7] must be facing you when looking towards the front of the machine tool).
TRACECUT software, the base address setting in TRACECUT is also changed. This can be achieved by accessing the RETROSCAN specific parameters within the Utilities section of the TRACECUT software and entering the correct address.
2-10 System installation To change the I/O base address of the probe interface card, carry out the following (see Figure 2.2): Remove the probe interface card [1] from the carrying case. Remove the probe interface card [1] from its protective wrapping. Alter switch SW1 [2] to the required setting in accordance with Figure 2.2.
System installation 2-11 Preparation of the CC5 probe interface card Prior to installing the CC5 probe interface card into your PC, it is important to ensure all switch settings are correct for your specific application as follows (see Figure 2.3): Note...
System installation 2-13 Installation of the probe interface card To install the probe interface card within your PC, carry out the following: Note... The following instructions are for guidance only. Consult the User Manual or Technical Reference Manual supplied with your PC for specific instructions/safety information.
Connection of the SP2-1 probe to the probe interface card is achieved via the probe cable assembly (PL79 or PL127) supplied as part of your RETROSCAN kit. If the probe cable assembly is too short for your specific machine tool, extension cables may be obtained through your nearest Renishaw company.
System installation 2-15 System incorporating CC1 type probe interface card System incorporating CC5 type probe interface card 1. Probe cable assembly (PL79 or PL127) 2. SP2-1 probe 3. Bayonet locking connector 4. D type socket 5. Probe interface card (CC1 or CC5) Figure 2.4 - Connecting the SP2-1 probe to the probe interface card...
Page 56
2-16 System installation CAUTION WHEN ROUTING THE PROBE CABLE ASSEMBLY FROM YOUR SP2-1 PROBE TO YOUR PC, IT IS ESSENTIAL THAT THE CABLE IS KEPT WELL AWAY FROM MOVING PARTS WHICH MAY SNAG, ENTANGLE, TRAP OR SEVER IT WHEN THE MACHINE TOOL IS IN MOTION. IT IS ALSO VERY IMPORTANT THAT SUFFICIENT ‘SLACK’...
To connect your computer to your machine tool’s controller, carry out the following (see Figure 2.5): Remove the RS232C cable [1] and 9 to 25 pin adapter [2] from the RETROSCAN carrying case and remove all wrapping. Identify the type of serial port on your PC. Note...
PC and the machine tool is possible. The dongle supplied with TRACECUT is for parallel port connection only. Remove the TRACECUT dongle and TRACECUT software from the RETROSCAN carrying case and remove all packaging. Figure 2.6 - TRACECUT dongle (typical)
Downloading TRACECUT 23a service pack 1 The TRACECUT 23a service pack 1 enables TRACECUT version 23a to use the Renishaw CC5 probe interface card. To install the service pack onto your PC, carry out the following: Access the Renishaw website at www.renishaw.com and download the file named tr23a_sp1.exe (self-extracting zip file) to your local hard...
System installation 2-21 Calibrating your RETROSCAN scanning system For instructions on how to calibrate your RETROSCAN scanning system, refer to the TRACECUT On-line Help.
Page 62
2-22 System installation THIS PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK...
Need help?
Do you have a question about the RETROSCAN and is the answer not in the manual?
Questions and answers