Stageline Triton-600 Instruction Manual

Stageline Triton-600 Instruction Manual

Kompakte pa-anlage

Advertisement

Quick Links

KOMPAKTE PA-ANLAGE
COMPACT PA SYSTEM
SYSTÈME DE SONORISATION PROFESSIONNEL COMPACT
IMPIANTO PA COMPATTO
TRITON-600
Best.-Nr. 24.4730
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Triton-600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stageline Triton-600

  • Page 1 KOMPAKTE PA-ANLAGE COMPACT PA SYSTEM SYSTÈME DE SONORISATION PROFESSIONNEL COMPACT IMPIANTO PA COMPATTO TRITON-600 Best.-Nr. 24.4730 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 TRITON-600 SATELLITE SPEAKER TRITON-600 SATELLITE SPEAKER / 4 Ω / 4 Ω 150 W 150 W INPUT LEFT LINE OUT LINK LEVEL INPUT RIGHT LINE OUT LINK LEVEL GROUND LEVEL PHASE LIFT 0 ∞ 180 ∞ GROUND LIFT SAT LEFT...
  • Page 4: Groundlift-Schalter

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle 13 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange- beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse. (230 V~ / 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel schlossen, nicht richtig be dient oder nicht fach ge- recht repariert, kann keine Haftung für daraus 14 Ein-/Ausschalter resultierende Sach- oder Personenschäden und...
  • Page 5 sprechende Adapter asymmetrisch angeschlos- 3) Mit den beiden Regler LEVEL SAT LEFT und Technische Daten sen werden [z. B. MCA-308 (XLR – Cinch) aus LEVEL SAT RIGHT die Lautstärke und Stereo - Max. Ausgangsleistung: ..900 W balance einstellen.
  • Page 6 Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correcte- Conseils dʼutilisation et de sécurité ments et branchements décrits. ment branché, utilisé ou nʼest pas réparé par une Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires personne habilitée, de même, la garantie devien- de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole drait caduque.
  • Page 7: Funzionamento

    chées en asymétrique via des adaptateurs adé- 3) Avec les deux réglages LEVEL SAT LEFT et Caractéristiques techniques quats, par exemple MCA-308 (fiche XLR – fiche LEVEL SAT RIGHT, réglez le volume et la Puissance de sortie max. : . . 900 W RCA) de la gamme “img Stage Line”.
  • Page 8: Notas De Seguridad

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- De warmte die in het toestel ontstaat, moet door schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. ventilatie worden afgevoerd. Dek de ventilatieope- Mocht u bijkomende informatie over de bediening ningen niet af. van het toestel nodig hebben, lees dan de Duitse, Schakel het apparaat niet in resp.
  • Page 9: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset stikkontakten i følgende tilfælde: fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel- 1. hvis der er synlig skade på enheden eller net- ske, tyske, franske eller italienske tekst.
  • Page 10 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0608.99.02.02.2012...

Table of Contents