Table of Contents
  • Deutsch

    • Komponenten/Teileliste
    • Umwelt und Recycling
    • Wichtige Hinweise und Warnungen
    • Anschließen der Gaskartusche
    • Anschließen des Schlauchs zwischen Regler und Grill
    • Aufstellen des Grills
    • Vor der Inbetriebnahme des Grills
    • Anschließen des Reglers
    • Entzünden des Grills
    • Regelmäßige Überprüfungen und Instandhaltung
    • Aufbewahrung des Grills
    • Aufbewahrung IM Winter
    • Garantie
      • Umwelt und Recycling
      • Komponenten/Teileliste
      • Aufbauen des Grills
      • Bevor Sie den Grill Anzünden
      • Anschließen der Gasflasche
      • Anschließen des Reglers
      • Anzünden des Grills
      • Regelmäßige Prüfungen und Wartung
      • Aufbewahren des Grills
      • Aufbewahrung IM Winter
      • Häufig Gestellte Fragen
      • Garantie
      • Allgemeine Hinweise
      • Wichtige Vorsichtsmassnahmen und Warnhinweise
      • Umwelt und Recycling
      • Komponenten/Ersatzteilliste
      • Aufbauanleitung des Grills
      • Bevor Sie den Grill in Betrieb Nehmen
      • Anschliessen der Gasflasche
      • Verbinden des Schlauchs zwischen dem Regler und dem Grill
      • Zünden des Grills
      • Regelmässige Überprüfungen und Wartung
      • Aufbewahrung des Grills
      • Aufbewahrung IM Winter
      • Garantie
    • Häufig Gestellte Fragen
  • Dansk

    • Liste over Komponenter/Dele
    • Miljø Og Genbrug
    • Vigtige Retningslinjer Og Advarsler
    • Før du Starter Grillen
    • Montering Af Grillen
    • Tilslutning Af Gasbeholder
    • Tilslutning Af Slange Mellem Regulator Og Grill
    • Sådan Tænder du Grillen
    • Tilslutning Af Regulator
    • Garanti
    • Ofte Stillede Spørgsmål
    • Opbevaring Af Grillen
    • Opbevaring Om Vinteren
  • Español

    • Instrucciones y Advertencias Importantes
    • Listado de Piezas/Componentes
    • Medioambiente y Reciclado
    • Antes de Utilizar la Parrilla
    • Conexión de la Bombona de Gas
    • Conexión del Tubo entre el Regulador y la Parrilla
    • Configuración de la Parrilla
    • Comprobaciones y Mantenimiento Periódicos
    • Conexión del Regulador
    • Encendido de la Parrilla
    • Almacenamiento de la Parrilla
    • Almacenamiento en Invierno
    • Garantía
    • Preguntas Frecuentes
  • Suomi

    • Komponentti-/Osaluettelo
    • Tärkeitä Ohjeita Ja Varoituksia
    • Ympäristönsuojelu Ja Kierrätys
    • Grillin Valmistelu
    • Kaasupullon Kytkeminen
    • Grillin Sytyttäminen
    • Määräaikaiset Tarkastukset Ja Huolto
    • Säätimen Kytkeminen
    • Grillin Varastointi
    • Takuu
    • Talvisäilytys
    • Usein Esitetyt Kysymykset
  • Dutch

    • Onderdelen/Stuklijst
    • Aansluiten Van de Gasfles
    • Het Opzetten Van de Grill
    • Sluit de Slang Aan Op de Drukregelaar en de Grill
    • Voordat U de Grill Opstart
    • De Grill Aansteken
    • Regelmatige Controle en Onderhoud
    • Garantie
    • Opslag Van de Grill
    • Veelgestelde Vragen
    • Winteropslag
  • Français

    • Environnement Et Recyclage
    • Instructions Importantes Et Avertissements
    • Liste des Composants/Pièces
    • Avant de Démarrer Votre Barbecue
    • Installation du Barbecue
    • Raccordement de la Bouteille de Gaz
    • Raccordement des Tuyaux entre Le Détendeur Et Le Barbecue
    • Allumage du Barbecue
    • Entretiens Réguliers Et Maintenance
    • Raccordement du Détendeur
    • Entreposage
    • Faq
    • Garantie
    • Remisage D'hiver
  • Hrvatski

    • Okoliš I Recikliranje
    • Popis Komponenti/Dijelova
    • Važne Smjernice I Upozorenja
    • Postavljanje Roštilja
    • Priključivanje Crijeva Između Regulatora I Roštilja
    • Priključivanje Plinske Boce
    • Paljenje Roštilja
    • Priključivanje Regulatora
    • Redovite Provjere I Održavanje
    • Jamstvo
    • Pohrana Tijekom Zime
    • Spremanje Roštilja
  • Magyar

    • Fontos Tudnivalók És Figyelmeztetések
    • Komponensek/Részek Listája
    • Környezetvédelem És Újrahasznosítás
    • A Grill Előkészítése
    • A Grill Használata Előtt
    • A Gázpalack Csatlakoztatása
    • A Nyomásszabályozó És a Grill Közötti Tömlő Csatlakoztatása
    • A Grill Begyújtása
    • Rendszeres Ellenőrzések És Karbantartás
    • A Grill Tárolása
    • Garancia
      • Wichteg Virschrëften a Warnungen
      • Ëmwelt a Recycling
      • Lëscht Vun de Komponenten/Bestandeeler
      • De Grill Montéieren
      • Éier dir de Grill Umaacht
      • De Gaszylinder Uschléissen
      • De Schlauch Tëschent dem Regulator an dem Grill Uschléissen
      • De Regulator Uschléissen
      • De Grill Ufänken
      • Regelméisseg Kontrollen a Maintenance
      • De Grill Lageren
      • Wanterlagerung
      • Faq
      • Garantie
      • Belangrijke Aanwijzingen en Waarschuwingen
      • Milieu en Recycling
      • Onderdelen/Stuklijst
      • Het Opzetten Van de Grill
      • Voordat U de Grill Start
      • Aansluiten Van de Gasfles
      • De Slang Aansluiten Op de Drukregelaar en de Grill
      • Aansluiten Van de Drukregelaar
      • Aansteken Van de Grill
      • Regelmatige Controle en Onderhoud
      • Opslag Van de Grill
      • Winteropslag
      • Veelgestelde Vragen
      • Garantie
    • Gyik
    • Téli Tárolás
  • Română

    • IndicațII ȘI Avertismente Importante
    • Listă Componente/Piese
    • Mediul ȘI Reciclarea
    • Conectarea Buteliei de Gaz
    • Conectarea Furtunului Între Regulator ȘI Grătar
    • Instalarea Grătarului
    • Înainte de a Porni Grătarul
    • Aprinderea Grătarului
    • Conectarea Regulatorului
    • Verificări Regulate ȘI Întreținerea
    • Depozitarea Grătarului
    • Garanția
      • Önemli Talimat Ve Uyarılar
      • Çevre Ve Geri DönüşüM
      • Bileşen/Parça Listesi
      • Izgaranın Kurulması
      • Izgarayı Kullanmaya Başlamadan Önce
      • Gaz Tüpünün Bağlanması
      • Regülatör Ve Izgara Arasındaki Hortumun Bağlanması
      • Regülatörün Bağlanması
      • Izgaranın Yakılması
      • Düzenli Kontroller Ve BakıM
    • Întrebări Frecvente

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBQ GRILL 300 GAS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roshults BBQ GRILL 300 GAS

  • Page 1 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Warranty ................6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE – Approval ................ 6 Technical data: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: Propane (C3H8) Propane (C3H8) Propane (C3H8) Gas cylinder: P6, P11, PC5 and PC10...
  • Page 3: Important Directions And Warnings

    Important directions and warnings: Never use the grill in enclosed or roofed areas. Warning! - Risk of burns! Warning! - Keep children and pets at a safe distance from the hot parts of the grill! Warning! - Never leave the grill unsupervised when in use! Warning! - Never use combustible materials in the drip tray! Environment and recycling: Think about the environment! Cardboard and other packaging that is supplied with the product to protect the grill should be recycled.
  • Page 4: Setting Up The Grill

    Setting up the grill Place the grill on a stable and even surface. If necessary, adjust the foot screws so that the grill does not tilt or rock. The grill functions best when it is sheltered from wind. Keep the grill at least 60 cm away from combustible materials and objects. Keep the gas cylinder out of direct sunlight and away from other heat sources.
  • Page 5: Connecting The Regulator

    Connecting the regulator (reduction valve) • Always check the gasket on the gas cylinder's valve before assembling the regulator. • Screw the regulator and the gas cylinder together by hand with the help of the left threaded nut on the regulator. PLEASE NOTE! Do not use any tools! •...
  • Page 6: Storing The Grill

    Storing the grill The grill should be covered with a protective cover when it is not being used during the summer. Protect the grill from moisture and cold. This is particularly important if the grill is close to the sea, since the salt in sea air will significantly shorten the grill's useful life. Winter storage Disconnect the hose and cylinder from the grill.
  • Page 7 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 8 Гаранция ......................6 : SS-EN 498 ID: 0402 ЕО – Одобрение ..................... 6 Технически данни: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Газ: Пропан (C3H8) Пропан (C3H8) Пропан (C3H8) Газова бутилка: P6, P11, PC5 и PC10 P6, P11, PC5 и...
  • Page 9 Важни указания и предупреждения: Никога не използвайте грил-барбекюто в закрити или покрити с покрив пространства. Предупреждение! - Риск от изгаряния! Предупреждение! - Децата и домашните любимци трябва да се държат на безопасно разстояние от горещите части на грил-барбекюто! Предупреждение! - Никога не оставяйте грил-барбекюто без надзор, когато го използвате! Предупреждение! - Никога...
  • Page 10 Настройка на грил-барбекюто Поставете грил-барбекюто на стабилна и равна повърхност. Ако е необходимо, регулирайте винтовете на крачетата, така че грил-барбекюто да не се накланя или люлее. Грил-барбекюто функционира най-добре, когато е защитено от вятър. Дръжте грил-барбекюто на минимално разстояние от 60 см...
  • Page 11 Свързване на регулатора (редукционен вентил) • Винаги проверявайте уплътнението на вентила на газовата бутилка преди монтиране на регулатора. • Ръчно завинтете регулатора към газовата бутилка с помощта на гайката с лява резба на регулатора. МОЛЯ, ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ! Не използвайте никакви инструменти! •...
  • Page 12 Съхранение на грил-барбекюто Грил-барбекюто трябва да се покрие със защитно покривало, когато не се използва през лятото. Защитете грил-барбекюто от влага и студ. Това е особено важно, ако грил-барбекюто се използва на места в близост до море, тъй като солта в морския въздух значително ще съкрати експлоатационния...
  • Page 13 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 14 Záruka ........................6 : SS-EN 498 ID: 0402 Homologace CE ....................6 Technické údaje BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Plyn: Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Láhev na plyn: P6, P11, PC5 a PC10...
  • Page 15 Důležité pokyny a výstrahy: Gril nikdy nepoužívejte v uzavřených či zastřešených prostorách. Výstraha! – Nebezpečí popálenin! Výstraha! – Zajistěte, aby se k horkým částem grilu nepřibližovaly děti a domácí mazlíčci! Výstraha! – Během používání gril nikdy nenechávejte bez dozoru! Výstraha! – Na odkapávacím plechu nikdy nepoužívejte hořlavé materiály! Ekologie a recyklace: Myslete na životní...
  • Page 16 Sestavení grilu Položte gril na stabilní a rovný povrch. V případě potřeby seřiďte šrouby v podstavci, aby se gril nenakláněl ani neviklal. Gril funguje nejlépe v závětří. Gril udržujte ve vzdálenosti alespoň 60 cm od hořlavých materiálů a objektů. Láhev na plyn uchovávejte mimo dosah přímého slunečního záření a jiných zdrojů tepla.
  • Page 17 Připojení regulátoru (redukční ventil) • Před sestavením regulátoru vždy zkontrolujte těsnění na ventilu láhve s plynem. • Našroubujte regulátor a láhev na plyn současně pomocí levozávitové matice na regulátoru. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte žádné nástroje! • Připojte hadicovou svorku a poté hadici stisknutím a otáčením navlečte na připojovací výstupek regulátoru. Hadicovou svorku pevně utáhněte. •...
  • Page 18 Skladování grilu Nebudete-li gril v létě používat, je nutné jej přikrýt ochrannou pokrývkou. Chraňte gril před vlhkostí a zimou. To je obzvláště důležité v případě, že gril používáte v přímořských oblastech. Sůl obsažená v mořském vzduchu totiž významně zkracuje životnost grilu. Skladování...
  • Page 19 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 20 Häufig gestellte Fragen ............6 Garantie ................. 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE-Genehmigung ..............6 Technische Daten: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Gaskartusche: P6, P11, PC5 und PC10...
  • Page 21: Wichtige Hinweise Und Warnungen

    Wichtige Hinweise und Warnungen Verwenden Sie den Grill niemals in einem umschlossenen oder überdachten Bereich. Warnung! - Verbrennungsgefahr! Warnung! - Halten Sie Kinder und Haustiere in einer sicheren Entfernung zu den heißen Teilen des Grills! Warnung! - Lassen Sie den Grill bei Verwendung niemals unbeaufsichtigt! Warnung! - Füllen Sie die Tropfschale niemals mit brennbaren Materialien! Umwelt und Recycling Denken Sie an die Umwelt! Kartons und sonstige Verpackungsmaterialien, die mit dem Produkt zu dessen Schutz mitgeliefert wurden,...
  • Page 22: Aufstellen Des Grills

    Aufstellen des Grills Stellen Sie den Grill an einem stabilen und ebenen Ort auf. Ziehen Sie ggfs. die Fußschrauben nach, damit der Grill nicht schief steht oder umfällt. Der Grill funktioniert am besten, wenn er vor Wind geschützt ist. Der Grill sollte mindestens 60 cm von brennbaren Materialien und Gegenständen entfernt stehen.
  • Page 23: Anschließen Des Reglers

    Anschließen des Reglers (Druckminderungsventil) • Überprüfen Sie stets die Dichtung am Ventil der Gaskartusche, bevor Sie den Regler zusammenbauen. • Schrauben Sie den Regler und die Gaskartusche manuell mit der Linksmutter zusammen, die sich auf dem Regler befindet. BITTE BEACHTEN! Verwenden Sie kein Werkzeug! •...
  • Page 24: Aufbewahrung Des Grills

    Aufbewahrung des Grills Wenn der Grill während des Sommers nicht verwendet wird, sollte er mit einer Schutzhaube abgedeckt werden. Den Grill zudem vor Feuchtigkeit und Kälte schützen. Dies ist insbesondere dann wichtig, wenn der Grill sich in Meeresnähe befindet, da das Salz in der Meeresluft die Lebensdauer des Grills erheblich verkürzt.
  • Page 25 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 26 Häufig gestellte Fragen ............6 : SS-EN 498 ID: 0402 Garantie ................. 6 CE-Zeichen ................6 Technische Daten: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Gasflasche: P6, P11, PC5 und PC10...
  • Page 27: Umwelt Und Recycling

    Wichtige Anweisungen und Warnungen: Nutzen Sie den Grill niemals in geschlossenen oder überdachten Bereichen. Achtung! - Verbrennungsgefahr! Achtung! - Halten Sie Kinder und Haustiere von den heißen Teilen des Grills fern! Achtung! - Lassen Sie den Grill während der Nutzung niemals unbeaufsichtigt! Achtung! - Nutzen Sie niemals brennbares Material in der Abtropfschale! Umwelt und Recycling: Denken Sie an die Umwelt! Kartons und anderes Verpackungsmaterial, das zum Schutz des Grills mit dem Gerät geliefert wird, sollte recycled werden.
  • Page 28: Aufbauen Des Grills

    Aufbauen des Grills Stellen Sie den Grill auf eine stabile, ebene Oberfläche. Verstellen Sie bei Bedarf die Fußschrauben, so dass der Grill nicht kippt oder wackelt. Der Grill funktioniert windgeschützt am besten. Halten Sie zwischen dem Grill und brennbaren Materialien und Gegenständen einen Abstand von mindestens 60 cm ein.
  • Page 29: Anschließen Des Reglers

    Anschließen des Reglers (Reduzierventil) • Prüfen Sie immer die Dichtung der Gasflasche, bevor Sie den Regler montieren. • Schrauben Sie den Regler und die Gasflasche mit Hilfe der linksgängigen Mutter am Regler per Hand zusammen. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Werkzeuge! •...
  • Page 30: Aufbewahren Des Grills

    Aufbewahren des Grills Bei Nichtbenutzung sollte der Grill im Sommer mit einer Schutzhülle abgedeckt werden. Schützen Sie den Grill vor Feuchtigkeit und Kälte. Dies ist insbesondere dann wichtig, wenn sich der Grill in der Nähe des Meeres befindet, da das in der Luft enthaltene Salz die Lebensdauer des Grills deutlich verkürzt.
  • Page 31 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 32: Allgemeine Hinweise

    : SS-EN 498 ID: 0402 Garantie ................. 6 CE – Zulassung ..............6 Technische Daten: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Gasflasche: P6, P11, PC5 und PC10...
  • Page 33: Wichtige Vorsichtsmassnahmen Und Warnhinweise

    Wichtige Vorsichtsmassnahmen und Warnhinweise Der Grill darf niemals in einem geschlossenen Bereich oder auf einer Dachterrasse betrieben werden. Warnung! - Verbrennungsgefahr! Warnung! - Halten Sie Kinder und Haustiere von den heissen Teilen des Grills fern! Warnung! - Lassen Sie den Grill bei Gebrauch nie unbeaufsichtigt! Warnung! - Lassen Sie keine entflammbaren Materialien in die Abtropfschale gelangen! Umwelt und Recycling: Denken Sie an die Umwelt! Karton- und anderes Verpackungsmaterial, das zum Schutz des Grills mitgeliefert wird, sollte recycelt werden.
  • Page 34: Aufbauanleitung Des Grills

    Aufbauanleitung des Grills Stellen Sie den Grill auf eine ebene und stabile Fläche. Falls erforderlich, die Bodenschrauben verstellen, sodass der Grill nicht kippt oder schaukelt. Der Grill funktioniert am besten, wenn er an einem windgeschützten Ort aufgestellt wird. Einen Abstand von mindestens 60 cm zu brennbaren oder explosiven Materialien oder Objekten einhalten.
  • Page 35: Zünden Des Grills

    Verbinden des Reglers (Druckreduzierventils) • Überprüfen Sie stets die Dichtung des Gasflaschenventils bevor Sie den Regler anschliessen. • Schrauben Sie den Regler und die Gasflasche von Hand mithilfe einer Mutter mit Linksgewinde zusammen. BITTE BEACHTEN! Keine Werkzeuge verwenden! • Bringen Sie die Schlauchsschelle an und drücken und drehen Sie dann den Schlauch in die richtige Position auf den Anschlussnippel des Reglers.
  • Page 36: Aufbewahrung Des Grills

    Aufbewahrung des Grills Bei Nichtbenutzung des Grills im Sommer, diesen mit einer Schutzhülle abdecken. Schützen Sie den Grill vor Feuchtigkeit und Kälte. Dies trifft vor allem zu, wenn der Grill in der Nähe des Meeres aufgestellt wird. Salz in der Meerluft verkürzt die Nutzungsdauer wesentlich. Aufbewahrung im Winter Entfernen Sie den Schlauch und die Flasche vom Grill.
  • Page 37 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 38 Garanti ................... 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE – Godkendelse ..............6 Tekniske data: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Gasbeholder: P6, P11, PC5 og PC10...
  • Page 39: Vigtige Retningslinjer Og Advarsler

    Vigtige retningslinjer og advarsler: Grillen må aldrig bruges i lukkede rum eller overdækkede steder. Advarsel! - Risko for forbrændinger! Advarsel! - Hold børn og kæledyr på sikker afstand af grillens varme dele! Advarsel! - Lad aldrig grillen være uden opsyn, når den er tændt! Advarsel! - Der må...
  • Page 40: Montering Af Grillen

    Montering af grillen Anbring grillen på en stabil og lige overflade. Efter behov kan du justere skruefødderne, så grillen ikke vælter eller vipper. Grillen fungerer bedst, hvis den er afskærmet for vinden. Hold grillen på mindst 60 cm afstand af brandbare materialer og genstande. Hold gasbeholderen væk fra direkte solskin og på...
  • Page 41: Tilslutning Af Regulator

    Tilslutning af regulator (reduktionsventil) • Kontroller altid pakningen på gasbeholderens ventil, før du monterer regulatoren. • Skru regulator og gasbeholderen sammen ved håndkraft ved hjælp af det venstredrejede gevind på regulatoren. BEMÆRK VENLIGST! Anvend ikke værktøj! • Monter slangeklemmen, og pres og drej derefter slangen på plads på regulatorens tilslutningsnippel. Træk i slangeklemmen, så den sidder stramt. •...
  • Page 42: Opbevaring Af Grillen

    Opbevaring af grillen Grillen skal tildækkes med beskyttelsesdækslet, når den ikke anvendes i løbet af sommeren. Grillen skal beskyttes mod fugt og kulde. Dette er særligt vigtigt, hvis grillen befinder sig tæt på havet, da saltet i havluften kan forkorte grillens levetid markant. Opbevaring om vinteren Demonter slange og beholder fra grillen.
  • Page 43 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 44 : SS-EN 498 ID: 0402 Εγγύηση ......................6 Έγκριση CE ......................6 Τεχνικά στοιχεία: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Αέριο: Προπάνιο (C3H8) Προπάνιο (C3H8) Προπάνιο (C3H8) Φιάλη υγραερίου: P6, P11, PC5 και PC10 P6, P11, PC5 και...
  • Page 45 Σημαντικές οδηγίες και προειδοποιήσεις: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ψησταριά σε κλειστούς ή σκεπασμένους χώρους. Προειδοποίηση! - Κίνδυνος εγκαυμάτων! Προειδοποίηση! - Κρατήστε τα παιδιά και τα κατοικίδια σε ασφαλή απόσταση από τα θερμά μέρη της ψησταριάς! Προειδοποίηση! - Μην αφήνετε ποτέ την ψησταριά χωρίς επιτήρηση κατά τη χρήση της! Προειδοποίηση! - Μην...
  • Page 46 Στήσιμο της ψησταριάς Τοποθετήστε την ψησταριά σε μια σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. Αν είναι απαραίτητο, ρυθμίστε τις βίδες οριζοντίωσης, ώστε η ψησταριά να μη γέρνει και να μη λικνίζεται. Η ψησταριά λειτουργεί καλύτερα όταν είναι προστατευμένη από τον αέρα. Τοποθετήστε την ψησταριά σε απόσταση τουλάχιστον 60 εκ.
  • Page 47 Σύνδεση του ρυθμιστή (βαλβίδα μείωσης πίεσης) • Ελέγχετε πάντα το παρέμβυσμα της βαλβίδας της φιάλης αερίου πριν τη συναρμολόγηση του ρυθμιστή. • Βιδώστε το ρυθμιστή στη φιάλη υγραερίου χειροκίνητα, με τη βοήθεια του περικοχλίου αριστερόστροφου σπειρώματος του ρυθμιστή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην χρησιμοποιείτε...
  • Page 48 Αποθήκευση της ψησταριάς Όταν η ψησταριά δε χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού, θα πρέπει να σκεπάζεται με προστατευτικό κάλυμμα. Προστατεύστε την ψησταριά από την υγρασία και το κρύο. Αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία αν η ψησταριά βρίσκεται κοντά σε θάλασσα, καθώς το αλάτι του θαλασσινού αέρα μειώνει κατά πολύ...
  • Page 49 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 50 Garantía ................. 6 : SS-EN 498 ID: 0402 Aprobación CE ..............6 Datos técnicos: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: Propano (C3H8) Propano (C3H8) Propano (C3H8) Bombona de gas: P6, P11, PC5 y PC10...
  • Page 51: Instrucciones Y Advertencias Importantes

    Instrucciones y advertencias importantes: Nunca utilice la parrilla en lugares cerrados o techados. ¡Advertencia! - ¡Riesgo de quemaduras! ¡Advertencia! - ¡Mantenga a niños y mascotas a una distancia prudencial de las zonas calientes de la parrilla! ¡Advertencia! - ¡Nunca deje la parrilla desatendida mientras la utiliza! ¡Advertencia! - ¡Nunca utilice materiales combustibles en la bandeja de goteo! Medioambiente y reciclado: ¡Piense en el medioambiente! Le animamos a que recicle los cartones y demás embalajes protectores de la parrilla suministrados con el producto.
  • Page 52: Configuración De La Parrilla

    Configuración de la parrilla Coloque la parrilla en una superficie lisa y estable. Si es necesario, ajuste los tornillos de las patas para que la parrilla no quede inclinada ni se balancee. La parrilla funciona mejor cuando se encuentra en un lugar protegido del viento. Mantenga la parrilla a una distancia mínima de 60 cm de cualquier material u objeto combustible.
  • Page 53: Conexión Del Regulador

    Conexión del regulador (válvula de reducción) • Compruebe siempre la junta de la válvula de la bombona de gas antes de conectar el regulador. • Acople el regulador y la bombona de gas girando a mano con ayuda de la tuerca izquierda del regulador. NOTA: ¡no utilice herramientas! •...
  • Page 54: Almacenamiento De La Parrilla

    Almacenamiento de la parrilla Si la parrilla no se utiliza durante el verano, se debe cubrir con una funda protectora. Proteja la parrilla de la humedad y el frío. Esto resulta especialmente importante cuando la parrilla se encuentra cerca del mar, ya que el salitre acorta significativamente la vida útil de la parrilla. Almacenamiento en invierno Desconecte el tubo y la bombona de la parrilla.
  • Page 55 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 56 KKK ..................6 Garantii .................. 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE-heakskiidud ..............6 Tehnilised andmed BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gaas: propaan (C3H8) propaan (C3H8) propaan (C3H8) Gaasiballoon: P6, P11, PC5 ja PC10...
  • Page 57 Olulised juhised ja hoiatused Ärge mitte kunagi kasutage grilli suletud või katusega kohas. Hoiatus! - Põletuste oht! Hoiatus! - Hoidke lapsed ja lemmikloomad grilli kuumadest osadest ohutul kaugusel! Hoiatus! - Ärge mitte kunagi jätke töötavat grilli järelevalveta! Hoiatus! - Ärge mitte kunagi asetage rasvapannile tuleohtlikke materjale! Keskkonnakaitse ja ringlussevõtt Arvestage alati keskkonnakaitsega! Grilli kaitsmiseks kasutatud papp ja ja muud pakkematerjalid tuleb ringlusse võtta.
  • Page 58 Grilli ülesseadmine Asetage grill kindlale ja tasasele pinnale. Vajaduse korral reguleerige grillijalgade kruve, et grill poleks kaldus ega kõiguks. Grill töötab kõige paremini tuulevarjulises kohas. Hoidke grill tuleohtlikest materjalidest ja esemetest vähemalt 60 cm kaugusel. Vältige gaasiballooni sattumist otsese päikesevalguse kätte ja hoidke seda eemal ka teistest kuumusallikatest. Kasutage gaasiballooni kaitseks ette nähtud metallplaati. Gaasiballoon TULEB paigutada töötava grilli kõrvale.
  • Page 59 Regulaatori (reduktsiooniklapi) ühendamine • Enne regulaatori ühendamist kontrollige alati gaasiballooni klapi tihendit. • Ühendage regulaator ja gaasiballoon käsitsi, kasutades selleks regulaatori vasakkeermega mutrit. TÄHELEPANU! Ärge kasutage selleks tööriistu! • Kinnitage voolikuklamber ning suruge ja keerake voolik regulaatori ühendusniplil oma kohale. Keerake voolikuklamber korralikult pingule. •...
  • Page 60 Grilli hoidmine Suvel tuleb mittetöötav grill katta kaitsekattega. Kaitske grilli niiskuse ja külma eest. See on eriti oluline eriti siis, kui grill asub mere lähedal, sest soolane mereõhk lühendab grilli tööiga märgatavalt. Grilli hoidmine talvel Eemaldage voolik ja balloon grilli küljest. Puhastage grilli põhjalikult (sh reste ja põleteid). Grilli tuleb hoida kuivas kohas, kus temperatuur ei lange alla külmumistemperatuuri.
  • Page 61 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 62 Usein esitetyt kysymykset ............. 6 TAKUU ................... 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE-hyväksyntä ..............6 Tekniset tiedot: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Kaasu: Propaani (C3H8) Propaani (C3H8) Propaani (C3H8) Kaasupullo: P6, P11, PC5 ja PC10...
  • Page 63: Tärkeitä Ohjeita Ja Varoituksia

    Tärkeitä ohjeita ja varoituksia: Älä koskaan käytä grilliä suljetussa tai katetussa tilassa. Varoitus! - Palovammojen vaara! Varoitus! - Pidä lapset ja lemmikit kaukana grillin kuumista osista! Varoitus! - Älä koskaan jätä grilliä valvomatta sen ollessa käytössä! Varoitus! - Älä koskaan laita rasva-astiaan palavia materiaaleja! Ympäristönsuojelu ja kierrätys: Ajattele ympäristöä! Grillin suojana ollut pahvi ja muut pakkausmateriaalit tulisi kierrättää.
  • Page 64: Grillin Valmistelu

    Grillin valmistelu Aseta grilli vakaalle ja tasaiselle pinnalle. Säädä tarvittaessa jalkojen ruuveja siten, että grilli ei kallistu tai keiku. Grilli toimii parhaiten, kun se on tuulensuojassa. Pidä grilli vähintään 60 cm:n päässä tulenaroista materiaaleista ja esineistä. Pidä kaasupullo poissa suorasta auringonpaisteesta ja muista lämmönlähteistä.
  • Page 65: Säätimen Kytkeminen

    Säätimen (paineenalennusventtiilin) kytkeminen • Tarkista kaasupullon tiiviste aina ennen säätimen kokoamista. • Ruuvaa säädin ja kaasupullo yhteen käsin säätimen vasenkierteisen mutterin avulla. HUOMAA! Älä käytä työkaluja! • Kiinnitä letkunkiristin ja työnnä ja kierrä letku paikoilleen säätimen liittimeen. Vedä letkunkiristin tiukalle. •...
  • Page 66: Grillin Varastointi

    Grillin varastointi Grilli tulee peittää suojuksella, kun sitä ei käytetä kesällä. Suojaa grilli kosteudelta ja kylmältä. Tämä on erityisen tärkeää, jos grilli on lähellä merta, sillä meri-ilman suola lyhentää grillin käyttöikää huomattavasti. Talvisäilytys Irrota letku ja pullo grillistä. Puhdista grilli huolella, mukaan lukien ritilät ja polttimet. Grilli tulee varastoida kuivaan paikkaan, jossa se on suojassa pakkaselta.
  • Page 67 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 68 Veelgestelde vragen .............. 6 Garantie ................. 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE-goedkeuring ..............6 Technische gegevens BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: Propaan (C3H8) Propaan (C3H8) Propaan (C3H8) Gasfles: P6, P11, PC5 en PC10...
  • Page 69: Onderdelen/Stuklijst

    Belangrijke richtlijnen en waarschuwingen: Gebruik de grill nooit in afgesloten of overdekte ruimtes. Waarschuwing! - Gevaar voor brandwonden! Waarschuwing! - Hou kinderen en huisdieren op veilige afstand van hete delen van de grill! Waarschuwing! - Hou altijd toezicht op de grill als die in gebruik is! Waarschuwing! - Gebruik nooit brandbare materialen op de druipplaat! Milieu en recycling: Denk aan het milieu! Karton en andere verpakkingsmaterialen die met het product worden geleverd om de grill te beschermen, moeten worden...
  • Page 70: Het Opzetten Van De Grill

    Het opzetten van de grill Plaats de grill op een stabiele en vlakke ondergrond. Stel indien nodig de verstelbare voeten bij, zodat de grill niet schuin staat of wiebelt. De grill werkt het beste wanneer deze tegen de wind beschut is. Hou de grill op minstens 60 cm afstand van brandbare voorwerpen en materialen. Bewaar de gasfles niet in direct zonlicht en hou hem uit de buurt van andere warmtebronnen.
  • Page 71: De Grill Aansteken

    Aansluiten van de drukregelaar (reduceerventiel) • Controleer altijd de pakking op de kraan van de gasfles vóór u de drukregelaar aansluit. • Draai de drukregelaar en de gasfles handmatig met de moer met linkse schroefdraad op de drukregelaar aan elkaar. LET OP! Gebruik geen gereedschap! •...
  • Page 72: Opslag Van De Grill

    Opslag van de grill De grill moet worden afgedekt met een beschermhoes wanneer deze tijdens de zomer niet wordt gebruikt. Bescherm de grill tegen vocht en kou. Dit is vooral belangrijk als de grill zich dicht bij zee bevindt, omdat het zout in de zeelucht de levensduur van de grill aanzienlijk zal verkorten. Winteropslag Ontkoppel de slang en de gasfles van de grill.
  • Page 73 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 74  : SS-EN 498 ID : 0402 Garantie ................. 6 Homologation CE ..............6 Caractéristiques techniques : BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gaz : Propane (C3H8) Propane (C3H8) Propane (C3H8) Bouteille de gaz : P6, P11, PC5 et PC10...
  • Page 75: Instructions Importantes Et Avertissements

    Instructions importantes et avertissements : Ne jamais utiliser ce barbecue dans un espace clos ou dans une zone à toiture. Avertissement ! Risque de brûlures ! Avertissement ! Tenir les enfants et les animaux de compagnie à l'écart des parties chaudes du barbecue ! Avertissement ! Ne laisser jamais le barbecue sans surveillance lors de son utilisation ! Avertissement ! Ne jamais utiliser de matières inflammables dans le plateau à...
  • Page 76: Installation Du Barbecue

    Installation du barbecue Installez le barbecue sur une surface plane et stable. Au besoin, ajustez les vis des pieds pour que le barbecue ne bascule pas, ni ne se renverse. Le barbecue fonctionne mieux à l'abri du vent. Maintenez le barbecue à 60 cm minimum de tout objet et toute matière inflammable. Gardez la bouteille de gaz à...
  • Page 77: Raccordement Du Détendeur

    Raccordement du détendeur (vanne de détente) • Vérifiez toujours l'étanchéité de la vanne sur la bouteille de gaz avant d'installer le détendeur. • Vissez le détendeur et la bouteille de gaz manuellement à l'aide de l'écrou fileté à gauche sur le détendeur. REMARQUE IMPORTANTE ! N'utiliser aucun outil ! •...
  • Page 78: Entreposage

    Entreposage Le barbecue doit être recouvert d'une housse de protection quand il n'est pas utilisé en été. Protégez le barbecue de l'humidité et du froid. Ceci est particulièrement important si le barbecue est utilisé à proximité de la mer, car le sel contenu dans l'air marin peut réduire de manière significative la durée de vie utile de votre barbecue.
  • Page 79 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 80 Jamstvo ....................... 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE – odobrenje ....................6 Tehnički podaci: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Plin: propan (C3H8) propan (C3H8) propan (C3H8) Plinska boca: P6, P11, PC5 i PC10...
  • Page 81: Važne Smjernice I Upozorenja

    Važne smjernice i upozorenja: Roštilj nikada ne upotrebljavajte u zatvorenim ili natkrovljenim prostorima. Upozorenje! - Opasnost od opeklina! Upozorenje! - Djecu i kućne ljubimce držite na sigurnoj udaljenosti od vrućih dijelova roštilja! Upozorenje! - Roštilj nikada ne ostavljajte bez nadzora tijekom upotrebe! Upozorenje! - Nikada ne upotrebljavajte zapaljive materijale u posudi za okapinu! Okoliš...
  • Page 82: Postavljanje Roštilja

    Postavljanje roštilja Postavite roštilj na stabilnu i ravnu površinu. Po potrebi prilagodite navojne nožice kako se roštilj ne bi naginjao ili njihao. Roštilj postiže najbolje rezultate kada je zaštićen od vjetra. Držite roštilj na udaljenosti od najmanje 60 cm od zapaljivih materijala i predmeta. Plinsku bocu ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu te je držite podalje od drugih izvora topline.
  • Page 83: Priključivanje Regulatora

    Priključivanje regulatora (redukcijski ventil) • Uvijek provjerite brtvu na ventilu plinske boce prije no što postavite regulator. • Rukom pričvrstite regulator na plinsku bocu uz pomoć matice s lijevim navojem na regulatoru. POZOR! Ne upotrebljavajte nikakve alate! • Pričvrstite obujmicu za crijevo pa crijevo okrećući utisnite na odgovarajući položaj na priključnom nastavku regulatora. Čvrsto pritegnite obujmicu. •...
  • Page 84: Spremanje Roštilja

    Spremanje roštilja Kada se ljeti ne upotrebljava, roštilj bi trebao biti prekriven zaštitnim pokrivalom. Zaštitite roštilj od vlage i hladnoće. To je osobito važno ako se roštilj nalazi u blizini mora jer će sol iz morskog zraka znatno smanjiti radni vijek roštilja. Pohrana tijekom zime Odvojite crijevo i bocu od roštilja.
  • Page 85 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 86 Garancia ......................6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE – Jóváhagyás ....................6 Műszaki adatok: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gáz: Propán (C3H8) Propán (C3H8) Propán (C3H8) Gázpalack: P6, P11, PC5 és PC10 P6, P11, PC5 és PC10...
  • Page 87: Fontos Tudnivalók És Figyelmeztetések

    Fontos tudnivalók és figyelmeztetések A grillt soha ne használja zárt vagy fedett területeken. Figyelmeztetés! - Égésveszély! Figyelmeztetés! - A gyermekeket és háziállatokat tartsa biztonságos távolságban a grill forró részeitől! Figyelmeztetés! - Használat közben a grillt soha ne hagyja felügyelet nélkül! Figyelmeztetés! - A csepegtetőtálcára soha ne helyezzen gyúlékony anyagokat! Környezetvédelem és újrahasznosítás Gondoljon a környezetre! A terméket védő...
  • Page 88: A Grill Előkészítése

    A grill előkészítése A grillt helyezze stabil és egyenes felületre. Szükség esetén állítsa be a lábcsavarokat, hogy a grill egyenesen álljon és ne mozogjon. A grill ha széltől védett működik legjobban. A grillt legalább 60 cm-re helyezzen minden gyúlékony anyagtól és tárgytól. A gázpalackot tartsa közvetlen napfénytől és egyéb hőforrásoktól távol.
  • Page 89: A Grill Begyújtása

    A nyomásszabályozó (fojtószelep) csatlakoztatás • A nyomásszabályozó felszerelése előtt mindig ellenőrizze a gázpalack tömítését. • A nyomásszabályozóon lévő balmenetes anyacsavar segítségével Kézzel csavarja össze a gázpalackot és a nyomásszabályozót. NE FELEDJE! Ne használjon semmilyen szerszámot! • Csatlakoztassa a tömlőbilincset, majd nyomja és forgassa a tömlőt a helyére a nyomásszabályozó csatlakozócsonkján. Erősen húzza meg a tömlőbilincset. •...
  • Page 90: A Grill Tárolása

    A grill tárolása Nyáron, ha a grillt ha nem használja, fedje le védőfóliával. Védje a grillt a nedvességtől és a hidegtől. Ez különösen fontos, ha a grillt tengerhez közel van, mivel a sós tengeri levegő jelentősen csökkenti a grill hasznos élettartamát. Téli tárolás Csatlakoztassa le a tömlőt és a palackot a grillről.
  • Page 91 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 92 Ábyrgð ................... 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE – vottun ................6 Tæknilegar upplýsingar BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: Própan (C3H8) Própan (C3H8) Própan (C3H8) Gaskútur: P6, P11, PC5 og PC10...
  • Page 93 Mikilvægar leiðbeiningar og varnaðarorð: Notið aldrei grillið í lokuðu rými eða undir þaki. Varúð! - Hætta á bruna! Varúð! - Haldið börnum og gæludýrum í öruggri fjarlægð frá heitum hlutum grillsins! Varúð! - Skiljið aldrei við grillið eftirlitslaust þegar það er í notkun! Varúð! - Notið...
  • Page 94 Uppsetning grillsins Setjið grillið á stöðugt og slétt yfirborð. Ef nauðsyn krefur skal stilla skrúfur á fótunum svo grillið halli ekki eða ruggi. Grillið virkar best ef það er í skjóli fyrir vindi. Haldið grillinu a.m.k. 60 cm frá brennanlegu efni og hlutum. Haldið gaskútnum frá beinu sólarljósi og öðrum hitagjöfum. Nota skal málmhlífina sem fylgir með...
  • Page 95 Þrýstijafnarinn (þrýstingsloki) tengdur • Skoðið ávallt þéttið á loka gaskútsins áður en þrýstijafnarinn er settur saman. • Skrúfið þrýstijafnarann og gaskútinn saman í höndunum með rónni á þrýstijafnaranum, sem hefur öfugan skrúfgang. VINSAMLEGAST ATHUGIÐ! Ekki nota nein áhöld! • Setjið hosuklemmuna á og ýtið svo og snúið slöngunni á sinn stað á tenginipplinum á þrýstijafnaranum. Herðið hosuklemmuna vel. •...
  • Page 96 Geymsla á grillinu Geyma skal grillið undir yfirbreiðslu á sumrin þegar það er ekki í notkun. Verjið grillið fyrir raka og kulda. Þetta er einkum mikilvægt ef grillið er staðsett nálægt sjó, þar sem saltið í sjávarloftinu styttir endingartíma grillsins verulega. Vetrargeymsla Aftengið...
  • Page 97 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 98 FAQ ..................6 Garanzia ................6 : SS-EN 498 ID: 0402 Approvato CE ................ 6 Dati tecnici: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: propano (C3H8) propano (C3H8) propano (C3H8) Bombola: P6, P11, PC5 e PC10...
  • Page 99 Istruzioni e avvertimenti importanti: Non utilizzare mai il barbecue al chiuso né in luoghi con strutture murarie perimetrali, tetti o porticati. Attenzione! - Rischio di scottature! Attenzione! - Tenere i bambini e gli animali domestici sempre a distanza di sicurezza dalle parti calde del barbecue! Attenzione! - Sorvegliare sempre il barbecue quando è...
  • Page 100 Istruzioni per il montaggio del barbecue Posizionare il barbecue su una superficie stabile e pianeggiante. Se necessario, regolare le viti dei piedi affinché il barbecue non si inclini né traballi. Il barbecue funziona meglio quando è riparato dal vento. Tenere il barbecue ad almeno 60 cm di distanza da materiali e oggetti infiammabili.
  • Page 101 Collegare il regolatore (riduttore di pressione) • Prima di assemblare il regolatore, ispezionare sempre la guarnizione sulla valvola della bombola. • Avvitare manualmente il regolatore sulla bombola con l'ausilio del dado sinistrorso filettato posto sul regolatore. ATTENZIONE! Non utilizzare nessun utensile. •...
  • Page 102 Conservare il barbecue Durante il periodo estivo, il barbecue dovrebbe essere coperto con un coperchio protettivo quando non è in uso. Proteggere il barbecue dall'umidità e dal freddo. Questo è particolarmente importante se il barbecue è collocato vicino al mare, poiché il sale presente nella brezza marina ne ridurrà notevolmente la vita utile.
  • Page 103 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 104 Dažnai užduodami klausimai ..........6 Garantija .................6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE patvirtinimas ..............6 Techniniai duomenys BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Dujos: propano (C3H8) propano (C3H8) propano (C3H8) Dujų balionas: P6, P11, PC5 ir PC10...
  • Page 105 Svarbūs nurodymai ir įspėjimai Niekada nenaudokite kepsninės uždarose patalpose arba uždengtose zonose. Atsargiai! - Nudegimo pavojus! Atsargiai! - Pasirūpinkite, kad vaikai ir gyvūnai visą laiką būtų saugiu atstumu nuo įkaitusios kepsninės! Atsargiai! - Niekada nepalikite įjungtos kepsninės be priežiūros! Atsargiai! - Niekada į riebalų surinkimo padėklą nepilkite degių skysčių! Aplinka ir medžiagų...
  • Page 106 Kepsninės paruošimas Pastatykite kepsninę ant stabilaus ir lygaus paviršiaus. Jei reikia, pareguliuokite kepsninės kojelių aukštį, kad kepsninė nesvyruotų. Kad naudodami kepsninę pasiektumėte geriausių rezultatų, apsaugokite kepsninę nuo vėjo. Kepsninę laikykite mažiausiai 60 cm atstumu nuo degių medžiagų ar daiktų. Nelaikykite dujų baliono tiesioginėje saulės šviesoje ir saugokite jį nuo kitų šilumos šaltinių. Naudokite kartu su kepsnine tiekiamas apsaugines dujų...
  • Page 107 Reguliatoriaus (redukcinio vožtuvo) prijungimas • Visuomet prieš montuodami reguliatorių patikrinkite dujų baliono vožtuvo tarpiklį. • Ranka prisukite prieš laikrodžio rodyklę užsukamą reguliatoriaus veržlę prie dujų baliono jungties. DĖMESIO! Nenaudokite jokių įrankių! • Užmaukite žarnos gnybtą, o tada sukdami užmaukite žarną ant reguliatoriaus antgalio. Užtraukite ir gerai prispauskite žarnos gnybtą. •...
  • Page 108 Kepsninės sandėliavimas Jei kepsninė vasaros metu nenaudojama, ją reikia laikyti uždengtą apsauginiu gaubtu. Saugokite kepsninę nuo drėgmės ir šalčio. Tai ypač svarbu jei gyvenate netoli jūros. Jūros druskos poveikis gali labai sutrumpinti kepsninės naudojimo laikotarpį. Sandėliavimas žiemos metu Atjunkite nuo kepsninės žarną ir dujų balioną. Kruopščiai išvalykite kepsninę, įskaitant jos groteles ir degiklius. Laikykite kepsninę sausoje ir nuo minusinės temperatūros apsaugotoje aplinkoje.
  • Page 109 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 110 Garantija ......................6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE sertifikāts ...................... 6 Tehniskie dati BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gāze: propāns (C3H8) propāns (C3H8) propāns (C3H8) Gāzes balons: P6, P11, PC5 un PC10...
  • Page 111 Svarīgi norādījumi un brīdinājumi: Grilu nedrīkst lietot noslēgtās telpās vai zem jumta. Brīdinājums! - Risks gūt apdegumus! Brīdinājums! - Bērniem un mājdzīvniekiem ir jāatrodas drošā attālumā no grila karstajām virsmām! Brīdinājums! - Lietojot grilu, to nedrīkst atstāt bez uzraudzības! Brīdinājums! - Tauku paplātē nedrīkst būt degoši materiāli! Vide un otrreizējā...
  • Page 112 Grila uzstādīšana Novietojiet grilu uz stabilas un līdzenas virsmas. Pēc vajadzības noregulējiet kāju skrūves tā, lai grils nesasvērtos vai nešūpotos. Grils darbojas vislabāk tad, ja ir pasargāts no vēja. Turiet grilu vismaz 60 cm attālumā no degošiem materiāliem un priekšmetiem. Neturiet gāzes balonu tiešos saules staros un citu karstuma avotu tuvumā.
  • Page 113 Regulētāja pievienošana (redukcijas vārsts) • Pirms regulētāja salikšanas vienmēr pārbaudiet gāzes balona ventiļa blīvi. • Ar roku saskrūvējiet kopā regulētāju un gāzes balonu, izmantojot regulētāja kreisās vītnes uzgriezni. IEVĒROJIET! Nelietojiet nekādus darbarīkus! • Uzstādiet šļūtenes skavu un tad grozot uzspiediet šļūteni uz regulētāja savienojuma īscaurules. Cieši savelciet kopā šļūtenes skavu. • N oslaukiet visus savienojumus ar ziepjūdeni, lai pārbaudītu to ciešumu. Ja veidojas burbuļi, tad ir noplūde. Šajā gadījumā Jums ir jānoslēdz gāze pie balona savienojuma un jānovērš noplūde. Atkārtojiet šo procesu un pārbaudiet savienojumus ar ziepjūdeni, līdz vairs nav šaubu, ka visi savienojumi ir cieši. Grila aizdedzināšana Nelietojiet grilu, kamēr vispirms neesat pārbaudījis, vai visas detaļas, pa kurām plūst gāze, ir ciešas un veselas. Turpmāk ir sniegti norādījumi grila aizdedzināšanai.
  • Page 114 Grila uzglabāšana Vasarā, kad grils netiek lietots, tas ir jāpārklāj ar aizsargpārsegu. Pasargājiet grilu no mitruma un aukstuma. Tas ir īpaši svarīgi tad, ja grils tiek lietots piejūras zonās, jo sāļais jūras gaiss ievērojami samazina grila kalpošanas laiku. Uzglabāšana ziemā Atvienojiet no grila šļūteni un balonu.
  • Page 115 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 116 : SS-EN 498 ID: 0402 Garantie ................. 6 CE – Genehmegung .............. 6 Technesch Informatiounen: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Gaszylinder: P6, P11, PC5 a PC10...
  • Page 117: Wichteg Virschrëften A Warnungen

    Wichteg Virschrëften a Warnungen: Benotzt dëse Grill ni an zouen oder iwwerdaachte Raim. Opgepasst! - Verbrennungsgefor! Opgepasst! - Haalt Kanner an Hausdéieren op sécher Distanz vun de waarmen Deeler vum Grill! Opgepasst! - Loosst de Grill ni oniwwerwaacht, wann e benotzt gëtt! Opgepasst! - Benotzt kee Brennmaterial am Opfänkbehälter! Ëmwelt a Recycling: Denkt un d'Ëmwelt! Kartong an aner Verpakungen, déi beim Produit dobäi sinn, fir de Grill ze schützen, musse recycléiert ginn.
  • Page 118: De Grill Montéieren

    De Grill montéieren Stellt de Grill op eng stabel a riicht Fläch. Falls néideg, kënnt Dir de Fouss upassen, dermat de Grill sech net beweegt oder ëmfält. De Grill funktionéiert am Beschte wann e vum Wand geschützt ass. Stellt de Grill op d'mannst 60 cm vun anere brennbare Materialien oder Saachen ewech.
  • Page 119: De Regulator Uschléissen

    De Regulator uschléissen (Drockreduzéierungsventil) • Iwwerpréift ëmmer den Dichtungsrank vum Gaszylinderventil, éier Dir de Regulator zesummebaut. • Schrauft de Regulator an de Gaszylinder mat der Hand zesumme mat Hëllef vun der lénker Mudder um Regulator. OPGEPASST W.E.G.! Gebraucht keen Handwierksgeschir! •...
  • Page 120: De Grill Lageren

    De Grill lageren De Grill mat enger Schutzhüls ofdecken, wann en am Summer net benotzt gëtt. Schützt Äre Grill virun der Fiichtegkeet an der Keelt. Dëst ass besonnesch wichteg, wann de Grill net wäit vum Mier ass, well d'Salz an der Mieresloft d'Liewensdauer vum Grill wesentlech reduzéiere kann. Wanterlagerung Zéit de Schlauch an den Zylinder aus dem Grill eraus.
  • Page 121 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 122 Garanzija ......................6 : SS-EN 498 ID: 0402 Approvazzjoni CE .................... 6 Dejta Teknika BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gass: Propane (C3H8) Propane (C3H8) Propane (C3H8) Ċilindru tal-gass: P6, P11, PC5 u PC10...
  • Page 123 Istruzzjonijiet importanti u twissijiet: Qatt tuża l-grill f'żoni magħluqin jew b'saqaf fuqhom. Twissija! - Riskju ta' ħruq! Twissija! - Żomm it-tfal u annimali domestiċi f'distanza sigura mill-partijiet jaħarqu tal-grill! Twissija! - Qatt m'għandek tħalli l-grill waħdu meta jkun qed jintuża! Twissija! - Qatt m'għandek tuża materjali li jistgħu jaqbdu fid-drip tray! Ambjent u riċiklaġġ: Aħseb fl-ambjent! Kartun u ppakkjar ieħor li jiġi pprovdut mal-prodott biex jipproteġi l-grill għandu jiġi rriċiklat.
  • Page 124 Kif tissettja l-grill Poġġi l-grill fuq wiċċ stabbli u lixx. Jekk ikun meħtieġ, aġġusta l-viti tas-saqajn ħalli l-grill ma jitmejjilx u ma jiċċaqlaqx. Il-grill jaħdem l-aħjar meta jkun protett mir-riħ. Żomm il-grill mill-inqas 60 cm 'il bogħod minn materjali u oġġetti li jistgħu jieħdu n-nar. Żomm iċ-ċilindru tal-gass protett minn xemx diretta u żommu 'l bogħod minn sorsi oħrajn ta' sħana.
  • Page 125 Kif tqabbad ir-regolatur (valv ta' tnaqqis) • Dejjem iċċekkja l-gasket fuq il-valv taċ-ċilindru tal-gass qabel ma timmonta r-regolatur. • Issikka r-regolatur u ċ-ċilindru tal-gass flimkien b'idek bil-għajnuna tal-iskorfina bil-kamin tax-xellug fuq ir-regolatur. JEKK JOGĦĠBOK INNOTA! Tużax għodda! • Waħħal il-klamp tal-pajp u mbagħad agħfas u ilwi l-pajp f'postu fuq il-connection nipple tar-regolatur. Iġbed il-klamp tal-pajp b'mod sod biex jissikka. •...
  • Page 126 Kif taħżen il-grill Il-grill għandu jitgħatta b'koperta protettiva meta ma tkunx qed tintuża matul is-sajf. Ipproteġi l-grill mill-umdità u l-ksieħ. Dan hu partikularment importanti jekk il-grill ikun qrib il-baħar, għaliex il-melħ fl-arja ta' qrib il-baħar iqassar b'mod sinifikanti l-ħajja utli tal-grill. Ħażna fix-xitwa Aqla' l-pajp u ċ-ċilindru mill-grill.
  • Page 127 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 128 Veelgestelde vragen .............. 6 Garantie ................. 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE-goedkeuring ..............6 Technische gegevens BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas: Propaan (C3H8) Propaan (C3H8) Propaan (C3H8) Gasfles: P6, P11, PC5 en PC10...
  • Page 129: Belangrijke Aanwijzingen En Waarschuwingen

    Belangrijke aanwijzingen en waarschuwingen: Gebruik de grill nooit in afgesloten of overdekte ruimtes. Waarschuwing! - Gevaar voor brandwonden! Waarschuwing! - Houd kinderen en huisdieren op veilige afstand van hete delen van de grill! Waarschuwing! - Houd tijdens gebruik altijd toezicht op de grill! Waarschuwing! - Gebruik nooit brandbare materialen op de druipplaat! Milieu en recycling: Denk aan het milieu! Karton en andere verpakkingsmaterialen die met het product worden geleverd om de grill te beschermen, moeten worden gerecycled.
  • Page 130: Het Opzetten Van De Grill

    Het opzetten van de grill Plaats de grill op een stabiele en vlakke ondergrond. Stel indien nodig de verstelbare voeten bij, zodat de grill niet schuin staat of wiebelt. De grill werkt het beste wanneer deze tegen de wind beschut is. Houd de grill op minstens 60 cm afstand van brandbare voorwerpen en materialen. Bewaar de gasfles niet in direct zonlicht en houd hem uit de buurt van andere warmtebronnen.
  • Page 131: Aansluiten Van De Drukregelaar

    Aansluiten van de drukregelaar (reduceerventiel) • Controleer vóór het aansluiten van de drukregelaar altijd de pakking op de kraan van de gasfles. • Draai de drukregelaar en de gasfles handmatig met de moer met linkse schroefdraad op de drukregelaar aan elkaar. LET OP! Gebruik geen gereedschap! •...
  • Page 132: Opslag Van De Grill

    Opslag van de grill De grill moet worden afgedekt met een beschermhoes wanneer deze tijdens de zomer niet wordt gebruikt. Bescherm de grill tegen vocht en kou. Dit is vooral belangrijk als de grill zich dicht bij zee bevindt, omdat het zout in de zeelucht de levensduur van de grill aanzienlijk zal verkorten. Winteropslag Ontkoppel de slang en de gasfles van de grill.
  • Page 133 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 134 Vanlige spørsmål ..............6 Garanti ................... 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE-merking ................6 Tekniske data: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gass: Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Gassylinder: P6, P11, PC5 og PC10...
  • Page 135 Viktige instruksjoner og advarsler Grillen må aldri brukes i innestengte områder eller under tak Advarsel! - Fare for brannskader! Advarsel! - Hold barn og kjæledyr i trygg avstand fra grillens varme deler! Advarsel! - Grillen må aldri etterlates uten tilsyn når den er i bruk! Advarsel! - Bruk aldri brennbare materialer i dryppebrettet! Miljø...
  • Page 136 Sette opp grillen Plasser grillen på en stabil og jevn overflate. Juster eventuelt fotskruene slik at grillen ikke står skrått eller vipper. Grillen fungerer best når den er skjermet mot vind. Hold grillen minst 60 cm unna brennbare materialer og gjenstander. Hold gassylinderen unna direkte sollys og i god avstand fra andre varmekilder.
  • Page 137 Koble til regulatoren (reduksjonsventil) • Sjekk alltid pakningen på gassylinderens ventil før du monterer regulatoren. • Skru sammen regulatoren og gassylinderen for hånd ved hjelp av den venstregjengede mutteren på regulatoren. VIKTIG! Ikke bruk noen form for verktøy! • Fest slangeklemmen og press og vri slangen på plass på regulatorens tilkoblingsnippel. Trekk til slangeklemmen godt. •...
  • Page 138 Oppbevaring av grillen Grillen bør tildekkes når den ikke er i bruk om sommeren. Beskytt grillen mot kulde og fuktighet. Dette er spesielt viktig hvis grillen er plassert i nærheten av sjøen, fordi salt i sjøluften kan forkorte grillens levetid vesentlig. Vinterlagring Koble slangen og sylinderen fra grillen.
  • Page 139 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 140 Gwarancja ......................6 : SS-EN 498 ID: 0402 Zgodność z dyrektywami CE ............... 6 Specyfikacja techniczna: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gaz: Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Butle gazowe: P6, P11, PC5 i PC10...
  • Page 141 Ważne zalecenia i ostrzeżenia Nie używać w pomieszczeniach zamkniętych lub pod zadaszeniem. Uwaga! - Ryzyko poparzenia! Uwaga! - Należy upewnić się, że dzieci i zwierzęta znajdują się w bezpiecznej odległości od gorących elementów grilla. Uwaga! - Kiedy grill jest używany, nie pozostawiać go bez nadzoru. Uwaga! - Nie używać...
  • Page 142 Instalacja grilla Umieścić urządzenie na stabilnej i równej powierzchni. W razie potrzeby wypoziomować urządzenie za pomocą wkręcanych stopek. Aby osiągnąć najwyższy poziom wydajności, grill powinien znajdować się w miejscu osłoniętym od wiatru. Zachować odstęp co najmniej 60 cm od palnych materiałów i obiektów. Nie należy przechowywać...
  • Page 143 Podłączanie reduktora (zaworu redukcyjnego) • Przed każdym podłączeniem reduktora należy sprawdzić uszczelkę na zaworze butli gazowej. • Dokręcić dłonią reduktor do butli gazowej przy pomocy lewoskrętnej nakrętki znajdującej się na reduktorze. UWAGA! Nie należy w tym celu używać żadnych narzędzi! •...
  • Page 144 Przechowywanie grilla Poza okresem letnim, kiedy grill nie jest użytkowany, należy przechowywać go pod osłoną ochronną. Chronić przed wilgocią i zimnem. Jest to szczególnie ważne, jeśli grill przechowywany jest w rejonie nadmorskim, gdyż sól w morskim powietrzu ma szczególnie zły wpływ na żywotność grilla. Przechowywanie podczas zimy Odłączyć...
  • Page 145 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 146 Garantia ................. 6 : SS-EN 498 ID: 0402 Aprovação CE ............... 6 Dados técnicos: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gás: Propano (C3H8) Propano (C3H8) Propano (C3H8) Garrafa de gás: P6, P11, PC5 e PC10...
  • Page 147 Indicações e avisos importantes: Nunca utilize o grelhador em recintos fechados ou em áreas cobertas. Atenção! – Risco de queimaduras! Atenção! – Mantenha crianças e animais afastados, a uma distância segura das peças quentes do grelhador! Atenção! – Nunca deixe o grelhador desacompanhado durante a utilização! Atenção! –...
  • Page 148 Como dispor o grelhador na posição de utilização Assente o grelhador numa superfície horizontal estável e nivelada. Se necessário, regule os parafusos das sapatas para se certificar de que o grelhador não fica inclinado nem a oscilar. O grelhador deverá ficar abrigado do vento, para obter o melhor funcionamento possível. Mantenha o grelhador afastado a uma distância mínima de 60 cm de objectos e materiais combustíveis.
  • Page 149 Como fazer a ligação do redutor (válvula de redução de caudal) • Antes de montar o redutor na garrafa de gás, verifique sempre o vedante de borracha na válvula da garrafa de gás. • Enrosque o bocal roscado do redutor (de rosca esquerda) na válvula da garrafa de gás, à mão. NOTA! NÃO utilize nenhumas ferramentas! •...
  • Page 150 Como guardar o grelhador Durante o Verão, o grelhador deve ficar tapado com uma cobertura protectora quando não estiver a ser utilizado. Proteja o grelhador da humidade e do frio. Isto é especialmente importante se o grelhador estiver perto do mar, porque o sal no ar marítimo encurta significativamente a vida útil do grelhador. Armazenamento durante o Inverno Desligue o tubo flexível e a garrafa de gás do grelhador.
  • Page 151 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 152 Garanția ......................6 : SS-EN 498 ID: 0402 Aprobare CE ...................... 6 Date tehnice: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gay: Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Butelie de gaz: P6, P11, PC5 și PC10 P6, P11, PC5 și PC10...
  • Page 153: Indicații Și Avertismente Importante

    Indicații și avertismente importante: Nu utilizați niciodată grătarul în spații închise sau acoperite. Atenţie! - Risc de arsuri! Atenţie! - Țineți copiii și animalele de companie la o distanță sigură de părțile fierbinți ale grătarului! Atenţie! - Nu lăsați niciodată grătarul nesupravegheat când este în funcțiune! Atenţie! - Nu utilizați niciodată...
  • Page 154: Instalarea Grătarului

    Instalarea grătarului Plasați grătarul pe o suprafață stabilă și netedă. Dacă este necesar ajustați șuruburile picioarelor astfel încât grătarul să nu se încline. Grătarul funcționează perfect dacă este protejat de vânt. Țineți grătarul la cel puțin 60 de cm de materiale și obiecte combustibile. Feriți butelia de gaz de bătaia directă a soarelui și de alte surse de căldură.
  • Page 155: Conectarea Regulatorului

    Conectarea regulatorului (supapă reductoare) • Verificați întotdeauna butelia înainte de a asambla regulatorul. • Înșurubați regulatorul și butelia cu mâna, cu ajutorul piuliței cu filet, pe stânga, de pe regulator. NU UITAȚI! Nu utilizați scule! • Atașați clema de furtun și apoi apăsați și răsuciți furtunul pe niplul de conectare al regulatorului. Fixați bine clema de furtun. •...
  • Page 156: Depozitarea Grătarului

    Depozitarea grătarului Grătarul trebuie acoperit cu un capac de protecție atunci când nu este utilizat în timpul verii. Protejați grătarul de umezeală și frig. Acest lucru este important în special dacă grătarul se află în apropierea mării, pentru că sarea din mare va scurta semnificativ durata de viață a grătarului. Depozitarea pe timp de iarnă...
  • Page 157 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 158 Garanti ................... 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE – Godkännande ............... 6 Teknisk data: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gas : Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Gasflaska: P6, P11, PC5 och PC10...
  • Page 159 Förhållningsregler: Grilla aldrig i stängda eller överbyggda utrymmen. Varning ! - Risk för brännskador ! Varning ! - Håll barn och husdjur på säkert avstånd från grillens varma delar ! Varning ! - Lämna aldrig grillen utan uppsikt då den används ! Varning ! - Använd aldrig brännbart material i dropplåten ! Miljö...
  • Page 160 Uppställning av grillen Placera grillen på ett stabilt och plant underlag. Vid behov, justera fotskruvarna så att grillen inte ”vippar”. Man får ut mest av grillens funktion om den placeras skyddad från vind. Minsta avstånd från brännbart föremål är 60cm. Skydda gasflaskan från direkt solsken och andra värmekällor. Plåtskärmen som medföljer för skydd av gasflaskan bör användas.
  • Page 161 Anslutning av regulator (reduceringsventil) • Kontrollera alltid packningen på gasolflaskans ventil innan montage av regulator. • Skruva för hand samman regulator och gasolflaska med hjälp av den vänstergängade muttern på regulatorn. OBS! Använd inga verktyg! • Trä på slangklämma och tryck och skruva sedan fast slangen på regulatorns anslutningsnippel. Drag åt slangklämman ordentligt. •...
  • Page 162 Förvaring av grillen När grillen inte används under sommartid bör den täckas med skyddshuv. Skydda grillen från fukt och kyla. Detta är väldigt viktigt om grillen står nära havet då salterna i luften förkortar livslängden på grillen väsentligt. Vinterförvaring Koppla bort slang och flaska från grillen. Rengör grillen noggrant, även galler och brännare. Grillen bör stå torrt och skyddad från köldgrader. Vanliga frågor och svar 1.
  • Page 163 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 164 Záruka ........................6 : SS-EN 498 ID: 0402 Schválenie CE ....................6 Technické údaje: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Plyn: Propán (C3H8) Propán (C3H8) Propán (C3H8) Plynová fľaša: P6, P11, PC5 a PC10...
  • Page 165 Dôležité pokyny a varovania: Nikdy nepoužívajte gril v uzavretých alebo zastrešených priestoroch. Varovanie! - Nebezpečenstvo popálenia! Varovanie! - Deti a domáce zvieratá sa musia zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti od horúcich častí grilu! Varovanie! - Pri používaní nikdy nenechávajte gril bez dozoru! Varovanie! - Na odkvapkávací...
  • Page 166 Nastavenie grilu Umiestnite gril na stabilný a rovný podklad. V prípade potreby nastavte skrutkovacie nožičky tak, aby sa gril nenakláňal ani nekolísal. Gril funguje najlepšie, keď je chránený pred vetrom. Udržujte gril najmenej 60 cm od horľavých materiálov a predmetov. Plynovú fľašu umiestňujte vždy mimo priameho slnečného svetla a mimo ostatných zdrojov tepla.
  • Page 167 Pripojenie regulátora (redukčný ventil) • Pred montážou regulátora vždy skontrolujte tesnenie na ventile plynovej fľaše. • Regulátor a plynovú fľašu spolu ručne priskrutkujte pomocou matice s ľavým závitom umiestnenej na regulátore. UPOZORNENIE! Nepoužívajte žiadne náradie! • Pripojte hadicovú svorku a potom zatlačte a zatočte hadicu na miesto na pripájaciu vsuvku regulátora. Vysuňte hadicovú svorku a pevne dotiahnite. •...
  • Page 168 Skladovanie grilu Keď sa gril počas leta nepoužíva, mal by byť zakrytý ochranným krytom. Chráňte gril pred vlhkosťou a chladom. Je to dôležité najmä v prípade, ak sa gril nachádza v blízkosti mora, pretože soľ v morskom vzduchu výrazne skracuje životnosť grilu. Zimné...
  • Page 169 BBQ GRILL 300 GAS | BBQ GRILL 200 GAS | BBQ GRILL 100 GAS...
  • Page 170 Garanti ......................... 6 : SS-EN 498 ID: 0402 CE – Onayı ......................6 Teknik veriler: BBQ Grill 100 GAS BBQ Grill 200 GAS BBQ Grill 300 GAS Gaz: Propan (C3H8) Propan (C3H8) Propan (C3H8) Gaz tüpü: P6, P11, PC5 ve PC10...
  • Page 171: Önemli Talimat Ve Uyarılar

    Önemli talimat ve uyarılar: Izgarayı asla kapalı veya çatılı alanlarda kullanmayın. Uyarı! - Yanık tehlikesi! Uyarı! - Çocukları ve ev hayvanlarını ızgaranın sıcak parçalarından güvenli bir mesafede tutun! Uyarı! - Kullanım sırasında ızgarayı asla gözetimsiz bırakmayın! Uyarı! - Damlama tavasında asla yanıcı maddeler kullanmayın! Çevre ve geri dönüşüm: Çevreyi düşünün! Izgarayı...
  • Page 172: Izgaranın Kurulması

    Izgaranın kurulması Izgarayı düz ve sağlam bir zemine yerleştirin. Izgaranın sallanmaması veya eğilmemesi için gerekiyorsa ayak cıvatalarını ayarlayın. En iyi sonucu rüzgardan korunduğu durumlarda verir. Izgarayı yanıcı madde ve cisimlerden en az 60 cm uzağa yerleştirin. Gaz tüpünü doğrudan güneş ışığından ve diğer ısı kaynaklarından uzak tutun.
  • Page 173: Regülatörün Bağlanması

    Regülatörün bağlanması (redüksiyon vanası) • Regülatörü takmadan önce mutlaka gaz tüpü vanasının üzerindeki contayı kontrol edin. • Regülatörün üzerindeki sol dişli somun yardımıyla regülatör ve gaz tüpünü elle ve birlikte vidalayın. LÜTFEN UNUTMAYIN! Herhangi bir alet kullanmayın! • Hortum kelepçesini takın, daha sonra bastırıp çevirerek regülatörün bağlantı ucui üzerine geçirin. Hortum kelepçesini sıkıca çekin. •...
  • Page 174 Izgaranın saklanması Yaz aylarında, kullanılmayan ızgaranın koruyucu bir örtüyle muhafaza edilmesi gerekir. Izgarayı nemden ve soğuktan koruyun. Deniz havasındaki tuz ızgaranın yararlı ömrünü önemli ölçüde kısaltacağı için, bu koruma deniz kenarında özellikle önem taşır. Kışın saklama Hortum ve tüpü ızgaradan ayırın. Gözler ve brülörler de dahil, ızgarayı iyice temizleyin. Izgaranın dondurucu koşullardan korunduğu kuru bir yerde muhafaza edilmesi gerekir.

This manual is also suitable for:

Bbq grill 200 gasBbq grill 100 gas

Table of Contents