Do you have a question about the 1991-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Hazet 1991-1
Page 1
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 Geniales Werkzeug HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 Ingenious Tools 1991-1 Betriebsanleitung Infrarot-Thermometer für berührungslose Messungen Operating Instructions Non-Contact Infrared Thermometer Mode d’emploi Thermomètre à infrarouge pour la mesure de la température...
Betriebsanleitung. Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- • Bewahren Sie deshalb diese Betriebsanleitung wendung des Gerätes sind ausgeschlossen. immer bei Ihrem HAZET Infrarot-Thermometer • Für alle Schäden bei nicht bestimmungs- auf. gemäßer Verwendung haftet allein der • Dieses Werkzeug wurde für bestimmte An- Betreiber.
Zu Ihrer Sicherheit 3. Bestimmungsgemäße Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Verwendung Sicherheitsaspekte für einen Die Betriebssicherheit ist nur bei be- optimalen Schutz des Personals stimmungsgemäßer Verwendung ent- sowie sicheren und störungs- sprechend der Angaben in der Betriebs - freien Betrieb des Gerätes.
5. Gefahren die vom • Lösungsmittel wie Benzin, Waschbenzin, Gerät ausgehen Kohlenstofftetrachlorid und Alkohol können Vor jeder Benutzung ist das HAZET Kunststoffteile verformen oder reißen lassen. Infrarot-Thermometer auf seine volle Nicht mit den o.g. Lösungsmitteln in Berüh- Funktionsfähigkeit zu prüfen. Ist die rung bringen.
Aufbau und Funktion Das Infrarot-Thermometer gibt nun laufend die • Das Thermometer schaltet sich 7 Sekunden Temperatur wieder, bis Sie den Messauslöser nach Loslassen des Auslösers automatisch erneut drücken. ab (außer wenn das Gerät gesperrt wurde). • Drücken Sie im LOCK-Modus die Taste Hoch Anmerkung: oder Runter zum Einstellen des Emissions- Hinweise für Messungen...
Page 9
Aufbau und Funktion Abstand & Messpunktgröße Werte Emissionsvermögen • Vergrößert sich der Abstand (D) zum Objekt, dann vergrößert sich auch der Mess punkt (S) Material Thermisches in dem zu messenden Bereich. Emissionsvermögen Asphalt 0,90 bis 0,98 Kleidung (schwarz) 0,98 Beton 0,94 Menschl.
Page 10
Hersteller vorzunehmen. • Ihr Ansprechpartner für: Gewährleistung / Instandsetzung ist der HAZET-Partner vor Ort oder das HAZET Service-Center Niemals mit dem Laserstrahl in die eigenen Augen, in die Augen einer anderen Person oder die Augen eines Tieres leuchten!
• HAZET will not be liable for any injuries to persons or damage to property originating from improper application, misuse of the tool Electronic waste, electronic components, are or a disregard of the safety instructions.
For Your Safety 3. Appropriate Use This paragraph gives an over- view of important security advice Operational reliability can only be en- to help to ensure the optimal sured, if the tool is used as intended protection of the personnel as and in compliance with the indications well as the safe and trouble-free given in these operating instructions.
Page 13
• Keep tool in a dry and dust-free place. • For safety reasons all modifications of the • Do not expose the tool to liquids or aggressive HAZET Infrared Thermometer are strictly for- substances. bidden. Any modification of the tool will lead •...
Design and Function 4.1 FRONT PANEL DESCRIPTION 4.3 BUTTONS Up button (for EMS,HAL,LAL) Down button (for EMS,HAL,LAL) IR sensor MODE button LCD Display Laser pointer beam (for cycling through the mode loop) Up button Functional Design Down button 1. The °C/°F switch is located in the battery MODE- button compartment.
Design and Function • In lock mode, press the up button or down for temperature deviations from ambient button to adjust the Emissivity. HAL (LOW) temperature. Keep in mind that it will take the on/off. Press the up button or down button Thermometer up to 30 minutes after high tem- to turn on or turn off.
Page 17
Design and Function Emissivity Values Reminders Substance Thermal emissivity • Not recommended for use in measuring shiny Asphalt 0.90 to 0.98 or polished metal surfaces ( stainless steel, aluminium, etc.). See Emissivity. Cloth (black) 0.98 • The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass.
• Repair and service work should only be carried out by the manufacturer. • For any question concerning warranty and/ or repair, please contact your local HAZET distributor. Do not let the beam enter your eye, another person’s eye or the eye of an animal!
à sa fonction prévue sont strictement interdites. Les dispositifs électriques ne doivent pas être • HAZET décline toute responsabilité quant aux jetés aux ordures ménagères, mais il faut les dommages matériels et corporels qui feraient évacuer avec les déchets toxiques.
Pour votre sécurité Ce paragraphe donne une vue champ d’application de l’outil. d’ensemble sur tous les as- pects importants de sécurité 3. Utilisation conforme aux pour la protection optimale du instructions personnel ainsi que pour un fonctionnement sûr de l’outil Le fonctionnement sûr de cet outil ne sans défaillance.
Page 21
Pour votre sécurité • N’utilisez pas d’outil électrique dont l’inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne se laisse plus mettre en service est hors service. L’appareil est dangereux et doit être réparé. • Le thermomètre à infrarouge ne doit pas être exposé...
Page 22
< 1.000 1 °F > 1.000 2. Fourniture Précision des cibles Suppose une tém- • HAZET Thermomètre à infrarouge perature ambiante de 10 à 50 °C 3. Mise en service (50 à 122 °F) - 50 °C ~ 20 °C -±...
Design et fonctionnement 4.1 PANNEAU AVANT 4.3 TOUCHES Touche Haut (pour EMS,HAL,LAL) Touche Bas (pour EMS,HAL,LAL) Capteur à infrarouge Touche de mode LCD / rayon du pointeur laser (pour parcourir les modes) Touche Haut Fonctionnalité Touche Bas 1. Le sélecteur °C/°F se trouve dans le com- Touche de mode partiment de la pile.
Design et fonctionnement Appuyez sur la touche Haut pour l’activer, sur pour activer et désactiver le laser. Appuyez la touche Bas pour le désactiver. Appuyez la ensuite sur la touche Bas pour activer ou gâchette de relevé pour confirmer le mode désactiver le rétro-éclairage verrouillage.
Page 25
Design et fonctionnement Distance et taille du point de mesure Valeurs d’émissivité • Si la distance (D) de l’objet augmente, la taille du point (S) dans la zone de mesure de Substance Émissivité thermique l’appareil augmente aussi. Asphalte 0,90 à 0,98 Vêtement (noir) 0,98 Béton...
• Pour tous les questions concernant la garantie ou la réparation contactez votre distributeur local HAZET. Ne pas regarder directement le rayon laser et ne jamais diriger le rayon laser sur les yeux d‘une personne ou d‘un animal –...
Need help?
Do you have a question about the 1991-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers