Download Print this page
Eaton HHIR-LCD-PROG Basic Operations
Eaton HHIR-LCD-PROG Basic Operations

Eaton HHIR-LCD-PROG Basic Operations

Infrared programming handset

Advertisement

Quick Links

H H IR-LC D-PROG
BASIC OPERATION | GRUNDLEGENDE BEDIENUNG | FUNCIONAMIENTO BÁSICO |
OPERAÇÃO BÁSICA | FONCTIONNEMENT DE BASE | FUNZIONAMENTO DI BASE
EN
1. Press
and hold for 3 seconds to turn the handset on.
ON/OFF
2. Select the product family from the main PRODUCT FAMILY
menu and press
.
3. Either select the specific product or Generic Product
and press
. Generic Product lists all the parameters
used within the family, but some might not be available or
applicable for all products.
4. Select the parameter group to program and press
5. Select the parameter using
6. Enter parameter values. There is no need to press
entering a number.
7. Point the handset directly at the device and press
send the currently selected parameter, or press and hold
to send all parameters in the current menu. Each
device is fitted with an LED that flashes when it receives a
command.
Infrared programming handset
Infrarot-Programmier-Fernbedienung
Mando de programación por infrarrojos
Aparelho de programação de infravermelho
Combiné de programmation infrarouge
Telecomando di programmazione all'infrarosso
.
and
.
DE
1. Drücken Sie
2. Wählen Sie die Produktfamilie aus dem Haupt- PRODUCT
FAMILY menü und drücken Sie
3. Wählen Sie entweder das spezifische Produkt oder
Generic Product und drücken Sie
Product listet alle in der Familie verwendeten Parameter
auf, einige sind aber möglicherweise nicht für alle Produkte
anwendbar oder verfügbar.
4. Wählen Sie eine Parametergruppe zum Programmieren und
drücken Sie
5. Wählen Sie die Parameter mit
after
6. Geben Sie die Parameterwerte ein. Nach Eingeben einer
Zahl müssen Sie nicht auf
to
7. Richten Sie die Fernbedienung direkt auf das Gerät und
drücken Sie
Parameter zu senden, oder drücken und halten Sie
um alle Parameter im aktuellen Menü zu senden. Jedes
Gerät ist mit einer LED ausgestattet, die blinkt wenn ein
Befehl empfangen wird.
um die Fernbedienung einzuschalten.
ON/OFF
.
.
und
drücken.
um den aktuell ausgewählten
. Generic
.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HHIR-LCD-PROG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eaton HHIR-LCD-PROG

  • Page 1 H H IR-LC D-PROG Infrared programming handset Infrarot-Programmier-Fernbedienung Mando de programación por infrarrojos Aparelho de programação de infravermelho Combiné de programmation infrarouge Telecomando di programmazione all'infrarosso BASIC OPERATION | GRUNDLEGENDE BEDIENUNG | FUNCIONAMIENTO BÁSICO | OPERAÇÃO BÁSICA | FONCTIONNEMENT DE BASE | FUNZIONAMENTO DI BASE 1.
  • Page 2 1. Pulse 1. Pressione para encender el mando. para ativar o aparelho. ON/OFF ON/OFF 2. Seleccione la familia de productos en el menú PRODUCT 2. Selecione a família de produtos no menu principal FAMILY principal y pulse PRODUCT FAMILY e pressione 3.
  • Page 9 HANDSET CONFIGURATION | KONFIGURATION DER FERNBEDIENUNG | CONFIGURACIÓN DEL MANDO | CONFIGURAÇÃO DO APARELHO | CONFIGURATION DU COMBINÉ | CONFIGURAZIONE DEL TELECOMANDO    Use the Handset Config menu to    Benutzen Sie das Handset    Utilice el menú Handset Config specify how the handset operates. To Config Menü, um festzulegen wie die para especificar el modo de operación del access it, in the start menu choose...
  • Page 10 Default Range Description Voreinstellung Bereich Beschreibung Predeterminado Rango Descripción Padrão Faixa Descrição Défaut Portée Description Predefinito Intervallo Descrizione Backlight 0-100    Sets the default backlight level.    Legt die Standard- Backlighting reduces battery life. 0 = Hintergrundbeleuchtungsstärke fest. off. Hintergrundbeleuchtung reduziert die Batterielebensdauer.
  • Page 11 Default Range Description Voreinstellung Bereich Beschreibung Predeterminado Rango Descripción Padrão Faixa Descrição Défaut Portée Description Predefinito Intervallo Descrizione Repeat 1-99    Time (milliseconds) between    Zeit (Millisekunden) zwischen Send Rate infrared messages when Infrarotnachrichten, wenn held down. gedrückt gehalten wird.    Tiempo (ms) entre los mensajes    Tempo (milissegundos) entre de infrarrojos cuando se mantiene mensagens infravermelhas quando se...
  • Page 12 Creating a macro | Erstellen eines Makros | Creación de una macro | Como criar um macro | Création d'une macro | Creazione di una macro    Wählen Sie den Parameter,    Seleccione el parámetro Group ID den Sie im Makro speichern que quiera guardar en la macro,    Select the parameter you wollen, setzen Sie den Wert und...
  • Page 13 READBACK FUNCTION | DIE AUSLESE-FUNKTION | LA FUNCIÓN READBACK | A FUNÇÃO RELEITURA | LA FONCTION RELECTURE | FUNZIONE RILETTURA    The Readback function enables you to    Die Auslesefunktion ermöglicht es    La función Readback le permite find out the current settings of a particular Ihnen, die aktuellen Einstellungen eines conocer la configuración actual de un device.
  • Page 14 UPDATING THE SOFTWARE | AKTUALISIEREN DER SOFTWARE | ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE | ATUALIZAÇÃO DO SOFTWARE | MISE À JOUR DU LOGICIEL | AGGIORNAMENTO SOFTWARE    The software is in the form of a    Die Software ist in Form einer .zip    El software tiene una extensión file.
  • Page 15 1. Téléchargez le logiciel le plus récent disponible sur le Thorn 1. Scarica il software più aggiornato dal Thorn sito web. site internet. 2. Decomprimi il file e copia il contenuto nella cartella principale 2. Dézippez le fichier téléchargé et copiez son contenu sur la di un'unità...
  • Page 16 NP44 3HD UK Tel: +44 (0)1633 838088 Tel: +44 (0)1633 867880 Due to our policy of continual product improvement, Eaton reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. lightingcontrolsolutions@eaton.com www.eatonlightingsystems.com Ref: 9850-000601-00; WD444 issue 1...