Download Print this page
Philips SPA2210 User Manual
Philips SPA2210 User Manual

Philips SPA2210 User Manual

Philips multimedia speakers user manual

Advertisement

Quick Links

EN
NL
CS
NO
DA
PL
DE
PT
EL
RU
ES
FI
SV
FR
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
HU
TR
IT
KO
ZH-TW
MS-MY
1. Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly
before using. 2. Never unplug the USB plug while the Multimedia
Speakers is playing sound.
®
®
®
Windows
98SE, Windows
ME,
Mac OS9/OS
X, or later
Windows
®
2000, Windows
®
XP,
®
or Windows
Vista™
Certified USB controller
Built-in USB connection
Plug the USB plug into a USB port and connect the audio plug to
the audio output of your computer (Fig. 1).
Adjust the length of speaker cable and USB cable by the cable
winders at the bottom (Fig. 2).
Turn the volume knob clockwise to switch on the Multimedia
Speakers (Fig. 3).
»
The indicator on the right speaker lights up.
Adjust the volume either by the volume knob or by the computer
application or multimedia application software (Fig. 4).
When you have finished using the Multimedia Speakers, exit the
multimedia application software and switch off the speakers.
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Please inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products, including those
marked by the crossed-out wheely bin symbol. Please act
according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste.
: 1. Před použitím se ujistěte, že jsou multimediální
reproduktory řádně nainstalovány. 2. Konektor USB nikdy
neodpojujte, jestliže multimediální reproduktory přehrávají zvuk.
:
Operační systém Windows
®
98SE,
Operační systém Mac
®
®
®
Windows
ME, Windows
2000,
OS9/OS
X nebo novější
Windows
®
XP nebo Windows
®
Vista™
Certifikovaný řadič USB
Vestavěné připojení USB
Konektor USB připojte do portu rozhraní USB a k audiovýstupu
počítače připojte zástrčku audia (obr. 1).
Pomocí navíječů kabelu ve spodní části upravte délku kabelu
reproduktoru a kabelu USB (obr. 2).
Otočením knoflíku hlasitosti po směru hodinových ručiček zapněte
multimediální reproduktory (obr. 3).
»
Indikátor na pravém reproduktoru se rozsvítí.
Pomocí knoflíku hlasitosti, aplikace počítače nebo softwaru
multimediální aplikace upravte hlasitost (obr. 4).
Jakmile multimediální reproduktory přestanete používat, ukončete
software multimediální aplikace a vypněte reproduktory.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním
systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem
přeškrtnuté popelnice. Postupujte podle místních nařízení a
nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem.
: 1. Sørg for, at multimediehøjttalerne er installeret
korrekt, før du bruger dem. 2. Træk aldrig USB-stikket ud, mens
multimediehøjttalerne afspiller lyd.
:
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Mac OS9/OS
®
X eller nyere
®
®
Windows
2000, Windows
XP
eller Windows
®
Vista™
Certificeret USB-controller
Indbygget USB-forbindelse
Tilslut USB-stikket til en USB-port, og slut lydstikket til
computerens lydudgang (Fig. 1).
Juster højttaler- og USB-kablets længde ved hjælp af
kabeloprulningen i bunden (Fig. 2).
Drej lydstyrkeknappen med uret for at tænde for
multimediehøjttalerne (Fig. 3).
»
Indikatoren på den højre højttaler lyser.
Juster lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen,
computerprogrammet eller softwaren til multimedieafspilleren
(Fig. 4).
Når du er færdig med at bruge multimediehøjttalerne, skal du
afslutte softwaren til multimedieafspilleren og slukke højttalerne.
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig
orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske
og elektroniske produkter i dit lokalområde, herunder de,
der er mærket med affaldsbøttesymbol. Følg de lokale regler,
og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
1. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Multimedia-
Lautsprecher korrekt installiert sind. 2. Entfernen Sie niemals den
USB-Stecker während die Multimedia-Lautsprecher Sound wiedergeben.
:
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Mac OS9/OS
®
X oder höher
®
®
Windows
2000, Windows
XP
oder Windows
®
Vista™
Zertifizierter USB-Controller
Integrierte USB-Verbindung
Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss und das
Audiokabel an den Audioanschluss Ihres Computers an (Abb. 1).
Passen Sie die Länge des Lautsprecherkabels mithilfe der
Kabelaufwicklung an der Unterseite an (Abb. 2).
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die
Multimedia-Lautsprecher einzuschalten (Abb. 3).
»
Die Anzeige am rechten Lautsprecher leuchtet auf.
Stellen Sie die Lautstärke entweder mithilfe des Lautstärkereglers
oder über die Computeranwendung bzw. die Multimedia-
Anwendung ein (Abb. 4).
Wenn Sie die Multimedia-Lautsprecher nicht mehr verwenden,
beenden Sie die Multimedia-Anwendung, und schalten Sie die
Lautsprecher aus.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen sind auch die
mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern markierten Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll.
: 1. Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία πολυμέσων είναι σωστά
εγκατεστημένα πριν τη χρήση. 2. Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα
USB κατά την αναπαραγωγή ήχου από τα ηχεία πολυμέσων.
:
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Mac OS9/OS
®
X ή
®
®
Windows
2000, Windows
XP ή
μεταγενέστερη έκδοση
Windows
®
Vista™
Πιστοποιημένος ελεγκτής USB
Ενσωματωμένη σύνδεση USB
Συνδέστε το βύσμα USB σε μια θύρα USB και το βύσμα ήχου
στην έξοδο ήχου του υπολογιστή σας (Εικ. 1).
Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου ηχείων και του καλωδίου USB
με το μηχανισμό περιτύλιξης καλωδίου στο κάτω μέρος (Εικ. 2).
Γυρίστε το διακόπτη έντασης δεξιόστροφα για να
ενεργοποιήσετε τα ηχεία πολυμέσων (Εικ. 3).
»
Η ενδεικτική λυχνία στο δεξί ηχείο ανάβει.
Ρυθμίστε την ένταση μέσω του διακόπτη έντασης, μέσω της
εφαρμογής του υπολογιστή ή του λογισμικού της εφαρμογής
πολυμέσων (Εικ. 4).
Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση των ηχείων πολυμέσων,
πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής
πολυμέσων και απενεργοποιήστε τα ηχεία.
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο
από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία
μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων,
συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το
σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβαίνετε τους
τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά προϊόντα μαζί
με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
1. Asegúrese de que los altavoces multimedia están instalados
correctamente antes de utilizarlos. 2. No desconecte nunca el conector
USB mientras los altavoces multimedia estén reproduciendo sonido.
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Mac OS9/OS
®
X o superior
Windows
®
2000, Windows
®
XP o
Windows
®
Vista™
Controlador USB certificado
Conexión USB integrada
Conecte el conector USB en el puerto USB y conecte la clavija de
audio en la salida de audio del ordenador (fig. 1).
Ajuste la longitud del cable del altavoz y del cable USB mediante los
enrolladores de cable de la parte inferior (fig. 2).
Gire el botón de volumen en el sentido de las agujas del reloj para
encender los altavoces multimedia (fig. 3).
»
EL piloto del altavoz derecho se ilumina.
Ajuste el volumen con el botón del volumen, con la aplicación del
ordenador o con el software de la aplicación multimedia (fig. 4).
Cuando acabe de utilizar los altavoces multimedia, salga del software
de la aplicación multimedia y apague los altavoces.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar. Obtenga información sobre la recogida
selectiva local de productos eléctricos y electrónicos,
incluidos los marcados con el símbolo del contenedor de
ruedas tachado. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga
de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.
1. Varmista ennen multimediakaiuttimien käyttämistä, että
ne on asennettu oikein. 2. Älä irrota USB-liitintä, kun multimediakaiutin
toistaa ääntä.
Windows
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
Mac OS9/OS
®
®
2000, Windows
XP tai Windows
Vista™
tai uudempi
Sertifioitu USB-ohjain
Kiinteä USB-liitäntä
Liitä USB-liitin USB-porttiin ja liitä ääniliitin tietokoneen
äänilähtöliitäntään (kuva 1).
Säädä kaiutin- ja USB-kaapelien pituus alapinnassa olevilla
kaapelikeloilla (kuva 2).
Kytke multimediakaiuttimiin virta kääntämällä äänenvoimakkuuden
nuppia myötäpäivään (kuva 3).
»
Oikean kaiuttimen merkkivalo syttyy.
Säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätönupilla,
tietokonesovelluksella tai multimediaohjelmistolla (kuva 4).
Kun lopetat multimediakaiuttimien käyttämisen, sulje
multimediaohjelmisto ja katkaise kaiuttimista virta.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä koskee myös laitteita,
joissa on yliviivatun roskakorin kuva. Toimi paikallisten sääntöjen
mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana.
1. Assurez-vous que les enceintes multimédias sont
correctement installées avant de les utiliser. 2. Ne débranchez jamais la
prise USB lorsque les enceintes multimédias diffusent du son.
®
®
®
Windows
98SE, Windows
ME,
Mac OS9/OS
X ou version
Windows
®
2000, Windows
®
XP ou
ultérieure
®
Windows
Vista™
Contrôleur USB certifié
Connexion USB intégrée
Branchez la prise USB sur le port USB port et connectez la fiche
audio à la sortie audio de votre ordinateur (Fig. 1).
Réglez la longueur du câble des enceintes et du câble USB à l'aide
des enrouleurs situés en bas (Fig. 2).
Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d'une montre
pour mettre les enceintes multimédias sous tension (Fig. 3).
»
Le voyant de l'enceinte droite s'allume.
Réglez le volume à l'aide du bouton de volume, via l'application
correspondante sur votre ordinateur ou le logiciel d'application
multimédia (Fig. 4).
Lorsque vous avez terminé d'utiliser les enceintes multimédias,
quittez le logiciel d'application multimédia et éteignez les enceintes.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
réutilisés. Informez-vous auprès des instances locales sur le
système de collecte des produits électriques et électroniques
en fin de vie, notamment ceux portant le symbole d'une
poubelle barrée. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes.
1. A használat előtt ellenőrizze, hogy a multimédiás
hangsugárzó beállításai megfelelőek-e. 2. Ne húzza ki az USB-csatlakozót,
miközben a multimédiás hangsugárzó hangot játszik le.
®
®
Windows
98SE, Windows
ME,
Mac OS9/OS
Windows
®
2000, Windows
®
XP, vagy
újabb verzió
®
Windows
Vista™
Tanúsítvánnyal rendelkező USB-vezérlő
Beépített USB-kapcsolat
Csatlakoztassa az USB-csatlakozót a számítógép USB-aljzatába, az
audiocsatlakozót pedig a számítógép audiokimenetére (1. ábra).
Állítsa be a hangsugárzókábel és az USB-kábel hosszát az alsó
kábelcsévélők segítségével (2. ábra).
A multimédiás hangsugárzó bekapcsolásához forgassa el a hangerő-
szabályozó gombot az óramutató járásával egyező irányba (3. ábra).
»
Kigyullad a jobb oldali hangsugárzón lévő jelzőfény.
A hangerő a hangerő-szabályozó gombbal, a számítógépes
alkalmazással vagy multimédiás lejátszó szoftverrel szabályozható
(4. ábra.).
Ha nem használja tovább a multimédiás hangsugárzókat, lépjen ki a
multimédiás lejátszó szoftverből, és kapcsolja ki a hangsugárzókat.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra
felhasználhatók. Kérjük, informálódjon az elektromos és
elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről,
beleértve az áthúzott kerekes kuka szimbólummal jelzett
termékeket is. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a
kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól.
1. Accertarsi che gli altoparlanti multimediali siano installati
correttamente prima di utilizzarli. 2. Non scollegare mai il cavo
USB mentre gli altoparlanti multimediali si trovano in modalità di
riproduzione audio.
®
X,
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Mac OS9/OS
®
®
Windows
2000, Windows
XP o
Windows
®
Vista™
Controller USB certificato
Collegamento USB integrato
Inserire il connettore USB in una porta USB libera, quindi inserire
la spina audio nell'uscita audio del computer (Fig. 1).
Regolare la lunghezza del cavo degli altoparlanti e del cavo USB
utilizzando gli avvolgicavo sulla base (Fig. 2).
Ruotare la manopola del volume in senso orario per attivare gli
altoparlanti multimediali (Fig. 3).
»
La spia sull'altoparlante destro si illumina.
Regolare il volume mediante la relativa manopola, oppure tramite
l'applicazione sul PC o il software dell'applicazione multimediale
(Fig. 4).
Quando gli altoparlanti multimediali non vengono utilizzati, uscire
dal software dell'applicazione multimediale e spegnerli.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con
materiali e componenti di alta qualità, che possono essere
riciclati e riutilizzati. È necessario informarsi sul sistema di
raccolta separato per i prodotti elettrici ed elettronici inclusi
quelli contrassegnati dal simbolo del cassonetto su rotelle.
Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi
prodotti con la normale spazzatura.
1.
. 2.
USB
®
®
Windows
98SE, Windows
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP,
®
Windows
Vista™
USB
USB
USB
(
(
(
3).
»
Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)
.
1. Pastikan Pembesar Suara Multimedia dipasang dengan betul
sebelum menggunakannya. 2. Jangan sekali-kali cabut plag USB semasa
Pembesar Suara Multimedia sedang memainkan bunyi.
®
®
®
X vagy
Windows
98SE, Windows
ME,
Mac OS9/OS
Windows
®
2000, Windows
®
XP,
®
atau Windows
Vista™
Pengawal USB Diperakui
Sambungan USB terbina dalam
Masukkan plag USB ke dalam port USB dan sambungkan plag
audio ke output audio komputer anda (Rajah 1).
Laraskan panjang kabel pembesar suara dan kabel USB
menggunakan penggulung kabel di bahagian bawah (Rajah 2).
Putarkan tombol kelantangan mengikut arah jam untuk
menghidupkan Pembesar Suara Multimedia (Rajah 3).
»
Penunjuk pada pembesar suara sebelah kanan menyala.
Laraskan kelantangan sama ada melalui tombol kelantangan atau
melalui perisian aplikasi komputer atau multimedia (Rajah 4).
Apabila anda telah selesai menggunakan Pembesar Suara
Multimedia, keluar daripada perisian aplikasi multimedia dan
matikan pembesar suara.
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan
menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti
tinggi, yang boleh dikitar semula dan digunakan semula.
Sila dapatkan maklumat mengenai sistem pengumpulan
berasingan tempatan untuk produk elektrik dan elektronik
termasuk yang ditanda dengan simbol tong beroda yang dipangkah.
Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan buang
produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa.
®
X o superiore
.
®
Mac OS9/OS
X
USB
1).
USB
2).
.
(
4).
.
. WEEE
.
®
X, atau terkini

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips SPA2210

  • Page 1 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ZH-TW MS-MY 1. Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly before using. 2. Never unplug the USB plug while the Multimedia Lautsprecher korrekt installiert sind. 2. Entfernen Sie niemals den Speakers is playing sound.
  • Page 2 1. Controleer of de multimedialuidsprekers goed динамики подключены правильно. 2. Никогда не извлекайте кабель из zijn geïnstalleerd voordat u deze gebruikt. 2. Verwijder de USB- разъема USB во время работы мультимедийных динамиков. connector nooit tijdens het gebruik van de multimedialuidsprekers. Windows ®...

This manual is also suitable for:

Spa2210vSpa2210/27Spa2210v/10Spa2210/10Spa2210v/97Spa2210/97