Wartung; Manutenzione - Zenoah MD6210 Operator's Manual

Dusters/misters
Table of Contents

Advertisement

Deutsch

6. Wartung

WARNUNG
Vor jeder Wartung Motor ausschalten
und abkühlen lassen.
■ SPRÜHVORRICHTUNG (F16)
WICHTIG
• Da Düngemittel leicht Feuchtigkeit
aufnehmen,
kann
verbliebenes
Düngemittel
Störungen am Verschluss führen.
Nach
dem
Versprühen
Düngemitteln
ist
Sprühvorrichtung sorgfältig zu
reinigen.
• Die
korrekte
Länge
Verschlussbügel
Chemikalientanks beträgt 45-46 mm.
Kürzere Verschlussbügel führen zu
überhöhter Verschlusskraft, was
Deformationen oder Bruch der
anliegenden
Komponenten
verursachen
kann.
Verschlussbügel
mangelnden Kontakt und damit
Leckagen verursachen. (F16)
• Wird das Sprühgerät über einen
längeren Zeitraum gelagert, ist der
Tankdeckel nur locker aufzusetzen,
da sonst die Tankdeckeldichtung
deformiert werden könnte.
• Wenn
der
Tank
leer
Motorgeschwindigkeit erhöhen und
Einstellhebel mehrmals nach oben und
unten bewegen, um Chemikalienreste
vom Verschluss, von der Innenseite des
Gebläses, vom Sprühkopf usw. zu
entfernen.
• Chemikalientank regelmäßig abnehmen
und
Verschlussgehäuse
Chemikalien befreien. (F16)
Abnehmen des Chemikalientanks
1. Einstellstange
von
Einstellvorrichtung abnehmen (Siehe S.
15).
2. Arretierhebel an beiden Seiten des
Gebläses nach oben schieben und
Verschlussbügel entfernen. (F16)
(1) Stift
(2) Bügel
(3) Hebel
(4) Dichtung
(5) Stift
(6) Klammer
(7) Verschlussgehäuse
Italiano

6. Manutenzione

AVVERTIMENTO
Prima di eseguire operazioni di
manutenzione, assicurarsi di spegnere
il motore e di lasciarlo raffreddare.
■ SPRUZZATORE (F16)
IMPORTANTE
• Poiché i fertilizzanti assorbono
im
Tank
facilmente umidità, se lasciati nel
zu
serbatoio per un lungo periodo di
tempo, possono causare errori di
von
funzionamento del dispositivo di
daher
die
chiusura. Dopo avere spruzzato i
fertilizzanti, pulire attentamente lo
spruzzatore.
der
• La lunghezza corretta dei ganci di
des
blocco del serbatoio per le sostanze
chimiche è 45-46 mm. Se si
utilizzano ganci più corti, le forze di
blocco possono diventare eccessive
e i componenti correlati possono
deformarsi o rompersi (F16).
Längere
• Se lo spruzzatore deve essere
können
immagazzinato per lunghi periodi di
tempo, allentare il tappo del
serbatoio delle sostanze chimiche. In
caso contrario, la guarnizione del
tappo potrebbe deformarsi.
• Quando il serbatoio è vuoto, aumentare
la velocità del motore, spostare più
volte la leva di regolazione verso l'alto e
ist,
die
verso il basso per eliminare dal
dispositivo di chiusura sostanze
chimiche residue, all'interno del
compressore, dello spruzzatore, ecc.
• Rimuovere periodicamente il serbatoio
delle sostanze chimiche e rimuovere le
sostanze
dispositivo di chiusura (F16).
von
Modalità di rimozione del serbatoio
delle sostanze chimiche
1. Scollegare l'asta di regolazione dal
der
braccio di cambio (vedere pagina 15).
2. Sollevare le leve di blocco del serbatoio
su entrambi i lati nella parte superiore
del compressore e rimuovere i ganci
(F16).
(1) Pin
(3) Leva
(5) Pin
(7) Dispositivo di chiusura
chimiche
residue
dal
(2) Gancio
(4) Guarnizione
(6) Morsetto
Español
6. Mantenimiento
ADVERTENCIA
Antes proceder con el mantenimiento,
asegúrese de detener el motor y dejar
que se enfríe.
■ APARATO PULVERIZADOR (F16)
IMPORTANTE
• Dado que los fertilizantes absorben
fácilmente la humedad, el hecho de
no retirarlos podría dar lugar a un
error en el funcionamiento del
obturador. Después de pulverizar los
fertilizantes, limpie el aparato
pulverizador con cuidado.
• La longitud correcta de los ganchos
de bloqueo del tanque químico es de
45-46 mm. Ganchos más cortos
provocan
fuerzas
excesiva
y
podrían
deformando
o
determinados
componentes
relacionados. Los ganchos más
largos dan lugar a un contacto
insuficiente del tanque y además las
sustancias químicas podrían salirse.
(F16)
• Para
el
almacenamiento
pulverizador durante un largo
espacio de tiempo, deje el tapón del
tanque químico abierto. En caso
contrario, la junta de culata del tapón
podría deformarse.
• Cuando el tanque esté completamente
vacío, aumente la velocidad del motor y
suba y baje la palanca de ajuste varias
veces para expulsar del obturador, del
interior del soplador, del cabezal del
pulverizador, etc., sustancias químicas
adheridas.
• Separe regularmente el tanque químico
y retire las sustancias químicas
adheridas a la caja del obturador. (F16)
Cómo separar el tanque químico
1. Desenganche la barra de ajuste del
brazo del cambio. (Remítase a la
página 15)
2. Suba las palancas de fijación del
tanque de ambos lados del soplador y
retire los ganchos. (F16)
(1) Pasador
(2) Gancho
(3) Palanca
(4) Junta de culata
(5) Pasador
(6) Abrazadera
(7) Caja del obturador
de
fijación
acabar
rompiendo
del
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents