Download Print this page

Philips AX2500 Benutzerhandbuch page 2

Philips portable cd player specification sheet

Advertisement

AX2500_00_B.qxd
3/8/06
11:21 AM
Page 2
1
1
7
2
8
3
9
4
0
!
@
5
6
2
6
1
7
2
8
3
9
4
5
0
INFORMAÇÃO SOBRE OS DIREITOS DE AUTOR
Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo programas de com-
putador, ficheiros, transmissões e gravações, pode infringir os direitos de cópia e
constituir crime. Este equipamento não deve ser usado para tais finalidades.
.
ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO PRODUTO
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um círculo e um traço
por cima constar de um produto, significa que o produto está abrangi-
do pela Directiva Europeia 2002/96/CE
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para
produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos
produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu antigo
produto evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde
pública.
Polski
OPIS
1 )
1 OPEN 2 ..............
2 − − VOL + + ..............
3 DBB/ESP .............
4 MODE .................
1:
REP
:
REP ALL
:
SCAN
:
SHUFFLE
5 p/LINE OUT........
AY3806)
6
7 ............................LCD
8 2;.......................
9 9.........................
0 ∞ .......................
! § .......................
@ 4.5V/450mA DC...
Niniejszy produkt spe¬nia wymogi Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ
radiowych.
GUIA RÁPIDO
SZYBKI START
1
OPEN
3
4
CD
5
PLAY 2;
6
7
STOP 9
VOL
!!!
Informacje o prawach autorskich
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów chronionych przez prawo
autorskie, w tym programów komputerowych, zbiorów, przekazów
radiowych i nagran moze stanowic naruszenie praw autorskich i czyn
zabroniony prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc uzywany w
takich celach.
.
Utylizacja zużytych urządzeń
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów,
które mogą zostać poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iż jest on objęty
Dyrektywą Europejską 2002/96/EC (WEEE).
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
wyrzucania odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi regulacjami i nie
wyrzucać zużytych urządzeń wraz ze zwykłymi odpadami. Ścisłe
przestrzeganie wytycznych w tym zakresie przyczyni się do
zapobiegania ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego oraz ludzkiego zdrowia.
OPIS
LCD wyœwietlacz, (
2 )
1
2 Skanowanie utworów
3 Wzmocnienie niskich tonów
4 Stan baterii
5
(45
)
6 Numer utworu
7 Blokada klawiszy
8
9
0 Czas odtwarzania
UWAGA!
– Baterie zawierajå substancje chemiczne, nale¿y o tym pamiêtaæ przy ich
wyrzucaniu.
– Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawid¬owej
wymiany akumulatora. Wymieniaæ wy¬åcznie na akumulator takiego
samego typu lub o identycznej charakterystyce.
– Niew¬aœciwe u¿ycie baterii mo¿e spowodowaæ wyciek elektrolitu i
korozjê komory baterii.
– Nie wolno u¿ywaæ nowych baterii ze starymi, ani mieszaæ ró¿nych
rodzajów baterii.
– Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå wyczerpaniu lub nie bêdå u¿ytkowane
przez d¬u¿szy okres.
Português
COMANDOS / INFORMAÇÕES GERAIS
COMANDOS, ( vide figuras 1 )
1 OPEN 2 ..............permite abrir a tampa do leitorde CDs
2 − − VOL + + ..............permite ajustar o volume
3 DBB/ESP .............Prima brevemente para ligar e desligar o aperfeiçoamento de
graves (DBB). Prima e mantenha premido para ligar ou desli-
gar a protecção electrónica anti-choques (ESP).
4 MODE ................selecciona as diversas opções de leitura:
Para voltar à reprodução normal
1: A faixa actual é lida repetidamente
REPT
: Todas as faixas do CD serão lidas repetidamente.
REP ALL
: Serão lidos os 10 segundos iniciais de cada uma das
SCAN
faixas.
: Todas as faixas do CD serão lidas de modo
SHUFFLE
aleatório, uma única vez.
5 p/LINE OUT........ficha de saída para auscultadores (auscultadores AY3806)
6 HOLD...................bloqueia todos os botões
OFF......................desactiva as opções HOLD
7 ............................LCD ècran
8 2;.......................liga o leitor, inicia ou interrompe a leitura do CD
9 9.........................interrompe a leitura do CD, desliga o leitor
0 ∞ .......................salta e procura faixas anterioresdo CD
! § .......................salta e procura faixas seguintesdo CD
@ 4.5V/450mA DC..ficha de entrada para uma fonte de alimentação externa
"AY3162 (não incluído)"
Este produto obedece aos requisitos referentes a interferência de rádio
estabelecidos pela União Europeia.
Manuseamento do leitor de CDs e dos CDs
• Não toque na lente A do leitor de CDs.
• Não exponha o aparelho, as pilhas ou os CDs a
humidade, chuva, areia ou calor excessivo
(provocado por equipamento de aquecimento
ou luz directa do sol).
• Poderá limpar o leitor de CDs com um tecido macio e
ligeiramente húmido. Não utilize líquidos de limpeza
porque poderão conter elementos corrosivos.
• Para limpar um CD deverá utilizar um tecido macio e
efectuar a operação a partir do centro, deslocando em
seguida o tecido em linha recta e na direcção das extremidades.
Os líquidos de limpeza poderão danificar o disco! Nunca escreva
num CD, nem lhe coloque etiquetas.
• A lente poderá embaciar se o aparelho for subitamente deslocado de um
ambiente frio para um ambiente quente. Se tal acontecer não será possível
efectuar a leitura do CD até que a humidade evapore.
• Se existirem telemóveis ligados na proximidade do leitor de CDs poderão
provocar anomalias no mesmo.
• Evite deixar cair o aparelho, uma vez que poderá danificá-lo.
IMPORTANTE!
Segurança auditiva: ouça num volume moderado; utilizar auriculares num
volume elevado pode ser prejudicial para a sua audição.
Importante: a Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima
dos seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas autoridades
regulamentares, com o modelo de auriculares original fornecido. Se for necessário
proceder à sua substituição, recomendamos que entre em contacto com o seu
revendedor no sentido de encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela
Philips.
Segurança rodoviária: Não utilize os auscultadores enquanto conduz um veículo,
pode criar uma situação de perigo e é ilegal na maioria dos países. Mesmo até se
os seus auscultadores forem do tipo ar livre concebidos para o deixar ouvir sons
exteriores, não ajuste o volume de som de tal maneira alto que não consegue
ouvir o que se passa à sua volta.
/
2;
--.
UWAGA!
– Operowanie klawiszami lub pokrêt¬ami, oraz wykonywanie czynnoœci w
sposób odbiegajåcy od wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji grozi
nara¿eniem na niebezpieczne promieniowanie lub inne niebezpieczeñstwa.
– Urzàdzenie nie powinno byæ wystawiane na odpryski lub bryzgi p¬ynów.
– Nie stawiaæ na urzådzeniu niebezpiecznych dla niego przedmiotów (np.:
zapalonych œwiec, nape¬nionych p¬ynem przedmiotów)
FONTE DE ALIMENTAÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
LCD ècran ( vide figuras 2 )
1 Reprodução aleatória de todas as faixas de um disco uma vez
2 Procurar faixas
3 Aperfeiçoamento de graves
4 Bateria vazia
5 Protecção Electrónica anti-choques (ESP) (45 segundos)
6 Número da faixa
7 Tecla em espera
8 A faixa actual é reproduzida repetidamente
9 repete todo o CD/ programa
0 Tempo de reprodução
Pilhas (não incluído)
Neste leitor poderá utilizar:
• pilhas normais do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips), ou
• pilhas alcalinas do tipo LR6, UM3 ou AA (de preferência da marca Philips).
CUIDADO!
-
O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do eletrólito e corrosão
do compartimento, ou o estouro das baterias.
-
Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituída. Substitua
sempre por outra do mesmo tipo ou equivalente.
-
A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a
corrosã do compartimento ou causar a explosão das pilhas
-
Não deverá misturar pilhas novas com pilhas usadas nem pilhas de tipos
diferentes.
-
Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO: Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o aparelho pois a garantia
deixará de ser válida. Se surgir uma falha, verifique primeiramente os pontos
enumerados a seguir, antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir
resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu fornecedor ou
centro de assistência técnica.
O leitor de CD não liga ou a reprodução não inicia
• Certifique-se de que as pilhas não estão baixas ou descarregadas, que estão
inseridas correctamente e que os pinos de contacto estão limpos.
• A ligação do seu adaptador pode estar frouxa. Ligue-a firmemente.
• Para utilização no carro, certifique-se de que a ignição está ligada. Verifique
também as pilhas do leitor.
É visualizada a indicação dISC
• Certifique-se de que o CD está limpo e introduzido correctamente (etiqueta voltada
para cima).
• Se a sua lente tiver embaciado, espere alguns minutos para isso desaparecer.
HOLD
A indicação
está acesa e/ou não há reacção aos controlos
• Se a função HOLD estiver activada, desactive-a.
• Descarga electrostática. Desligue a alimentação e remova as pilhas por alguns
segundos.
O CD salta faixas
• O CD está danificado ou sujo. Substitua ou limpe o CD.
• SHUFFLE está activo. Desactive o que estiver activado.
Nenhum som ou má qualidade do som.
• O CD-RW (CD-R) não foi gravado correctamente. Use FINALIZE no
seu gravador de CD.
• O modo pausa (PAUSE) pode estar activo. Prima 2;.
• Ligações frouxas, erradas ou sujas. Verifique e limpe as ligações.
• O volume pode não estar ajustado apropriadamente. Ajuste o volume.
• Campos magnéticos fortes. Verifique a posição e as ligações do leitor.
Mantenha-o também afastado de telemóveis activos.
• Para utilização no carro, certifique-se de que o adaptador de cassetes está
inserido correctamente, que a direcção de reprodução do leitor de cassetes do
carro está correcta (prima autoreverse para mudar) e que a tomada do isqueiro
está limpa. Dê tempo para a mudança de temperatura.
A
Bezpieczne s uchanie: nale y ustawia g o no na umiarkowanym poziomie,
gdy korzystanie ze s uchawek przy du ej g o no ci mo e uszkodzi s uch.
Wa ne: Firma Philips gwarantuje, e jej odtwarzacze s zgodne z
maksymaln moc d wi ku okre lon przez odpowiednie organy regulacyjne tylko w
przypadku u ywania ich z oryginalnymi s uchawkami. W przypadku konieczno ci wymi-
any s uchawek
zalecamy skontaktowanie si ze sprzedawc w celu zamówienia modelu identycznego
z oryginalnymi s uchawkami dostarczanymi przez firm Philips.
.
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.
LEITURA DO CD / INFORMAÇÕES GERAIS
Informações sobre a leitura
• Se quiser ouvir um CD regravável (CD-RW) terá de aguardar 3–15 segundos
até que a leitura seja iniciada, depois de preeionar o botão 2;.
• A leitura será interrompida se abrir a tampa do CD.
• Durante a leitura do CD surgirá a indicação o botão -- a piscar no écran.
Informações sobre o ambiente
• Todo o material de embalagem desnecessário foi eliminado. Fizemos o
possível para reduzir o material de embalagem a dois tipos de resídous: cartão
(caixa) e polietileno (sacos e espuma de protecção).
• O aparelho é constituído por materiais que poderão ser reciclados, desde que
seja desmontado por uma empresa especializada. Deverá respeitar os
regulamentos locais respeitantes à eliminação de materiais de embalagem,
pilhas descarregadas e equipamento sem utilidade.
CUIDADO!
– A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos
diferentes dos descritos neste manual, podem provocar uma exposição a
radiações perigosas ou outras operações inseguras.
– Os aparatos não devem ser expostos a gotas ou salpicos.
– Não coloque nenhumas fontes de perigo sob os aparatos
(ex. objectos contendo líquidos, velas acesas)
NOTES
OSTRZE¯ENIE!
dISC
2;.
• Przy korzystaniu wsamochodzie,

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ax2503Ax2506 - annexe 1