Do you have a question about the Evita 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Drager Medical Evita 4
Page 1
Evita 4 Intensive Care Ventilator Instructions for Use Software 4.n...
Page 2
Working with these Instructions for Use Header line – the title... of the main chapter Starting up The title of the specific sub-section is printed underneath the Calibrating main header – to help you find your way quickly from subject to subject.
— can be selected as starting configuration External flow source available as software version 4.n plus upgrade — The amount of external flow is calculated by Evita 4 4.n > Extended range of settings for the alarm time T Apnoea (e.g.
Contents Contents For Your Safety and that of Your Patients Intended Medical Application Operating Concept Preparation Starting up Configuration Troubleshooting Preparing What is what Technical Data Description Parts List Order List Index...
For Your Safety and that of Your Patients For Your Safety and that of Your Patients Strictly follow the Instructions for Use Any use of the apparatus requires full understanding and strict observation of these instructions. The apparatus is only to be used for purposes specified here.
Page 7
Back-up ventilation with an independent manual ventilation device If a fault is detected in Evita 4 so that its life-support functions are no longer assured, ventilation using an independent ventilation device must be started without delay – if necessary with PEEP and/or increased inspiratory O concentration (e.g.
— AutoFlow ® For switching over automatically to volume-controlled mandatory ventilation, if breathing stops. for automatic regulation of inspiration flow If apnoea occurs, Evita 4 emits an alarm after the preset alarm — IRV (Inversed Ratio Ventilation) > period (T ) and starts volume-controlled ventilation.
Structure of the Control Unit The main components of the control unit are the screen, a set of fixed function keys and the central rotary dial-knob. Evita 4 The function keys are used to call up the screen pages appropriate to the application.
Operating Concept The Power Switch The Power Switch for switching the device on/off. The power switch is located on the back panel and has a pivoting cover to protect against being inadvertently switched off.
Operating Concept On-Screen Controls On-Screen Controls The lower half of the screen contains touch-sensitive coloured IPPV Assist screen keys and screen knobs. [mbar] Touching these controls with the fingertip is equivalent to 33 > peak pressing key or taking hold of a knob. The colour displays the status of the "control"...
Help functions appear in the bottom line of the screen. On the right, Evita 4 provides setting instructions. On the left, Evita 4 provides information on the current status – this information can be accessed by pressing key »...
Operating Concept Standard Page Standard Page For displaying the ventilation status Press » « key. Display (example): The standard page shows the ventilation situation at a glance – reduced to the most important measurement parameters and curves. Four measured values are shown on the right, and two curves on the left.
Page 17
To quit a screen page: 1 Press » « key = return to standard page Evita 4 Evita 4 2 press any of the function keys next to the screen on the right.
Operating Concept »Alarm Limits« Screen Page »Alarm Limits« Screen Page Displaying the measured values and the corresponding alarm limits. Setting the alarm limits. Setting the monitoring function. Displaying the logbook. The alarm limits are grouped together in a field and combined with a curve and four measured values.
Operating Concept »Measured Values« Screen Page »Measured Values« Screen Page This page is used to display: — the measured values in table format — the trend curve — loops — logbook. Tables, trend, loop and logbook are selected by the right-hand block of screen keys.
Select the desired sensor with the »O «, »Flow« or »CO « screen keys. Evita 4 provides the necessary calibration instructions in the Help Function line at the bottom of the screen. For detailed operating instructions, please refer to page 90 onwards.
For detailed operating instructions, see page 102. Control Unit Location To adapt to the situation of the ventilation location, the control unit can be placed Evita 4 separately, on a wall rail. For detailed instructions on placing, see page 41. Ergonomic Positioning To ensure best viewing, free of reflections.
Preparation Attaching Components Preparation The following instructions include: — Equipment assembly. — Electrical and gas connections. — Setting the language for the display texts. — Automatic device check with sensor calibration. Attaching Components Always use properly prepared parts, see Preparing, page 128.
Preparation Note on the Use of Heat and Moisture Exchangers Fitting O sensor capsule — when using the system for the first time — when the display reads: »O measurement inop« — when calibration can no longer be performed. Tilt control unit upwards. 1 Turn port downwards or to the left.
Fill Aquapor bowl to the upper mark with distilled water. Connecting ventilation hoses Do not use antistatic or conductive hoses*. Evita 4 Depending on the desired position of the ventilator in relation to the bed, the hinged arm can be fitted to either side of the machine.
Preparation Ventilation Adults and Children 1 Hang the hinged arm from the rail on the left-hand side and tighten screws. Connect ventilation hoses, and note length of hose (metres). 2 Turn ports in direction of hoses. 3 Install water traps in vertical position. Connect the Y-piece, with the rubber sleeve of the Y-piece on the inspiratory side.
Plug CO sensor into »CO « socket on the back of Evita 4. Ventilating Infants Up to 300 mL tidal volume V Patient mode »Paediatrics« Do not use a heat and moisture exchanger at the same time as a humidifier! Risk of increased breathing...
Do not place any liquid containers above or on top of 0,6 m 0,6 m Evita 4! Any leaking or spilled liquid could cause malfunctions! If Using Bacterial Filters The use of expiratory bacterial filters on the ventilator is not recommended.
During a power interruption, Evita 4 outputs a continuous alarm tone for max. 2 minutes. The duration of this alarm tone may be shorter if Evita 4 was switched on for less than 15 minutes. Evita 4 tolerates power interruptions shorter than 10 milli-...
(DC power supply). Other equipment, e.g. printers, may only be connected to the COM port if Evita 4 is connected to the mains power supply via a mains power cable or if it has been earthed via the earth connection on the back of the unit.
8 »Exp. hold« key – for extended and sustained expiration The function of the respective LEDs and keys is the same as that of the corresponding elements on the front panel of Evita 4 and is described in the application chapters of the Instructions for Use. Connection Plug the lead of the Remote Pad into the socket »...
Hook holder onto a standard rail and clamp into place. Hang Remote Pad into holder from above. Note automatic self-test — when connecting the Remote Pad to Evita 4 while the latter is switched on — when switching on Evita 4 after connecting the Remote Pad.
Preparation Nurse Call (Optional) Nurse Call (Optional) Socket on the rear of Evita 4 for connecting alarm signals to a central alarm station in the hospital. The kit may only be installed by specialists. The 6-pin round DIN plug (female connector) must be connected to the lead for the central alarm station in the hospital by a specialist.
The flap falls over the button to protect against inadvertent switching off. Evita 4 runs through its self-test procedure, Wait until the 10-second test phase is complete. Flaps may differ, depending on the power supply used, see...
Preparation Device Check After the self-test: 1 Switch Evita 4 to Standby = hold down key » « for about 3 seconds. Evita 4 2 Switch off the standby alarm tone with the »Alarm Reset« key. 3 Press the »Configuration« key.
The test lung consists of a tracheal tube CH 12 to simulate the resistance of the airways and a small bellows to simulate compliance. Only insert the elbow connector into the Y-piece when Evita 4 advises you to do so on the screen.
Before starting the check, enter the type of humidifier selected: — Active humidifier, e.g. Dräger Aquapor — HME/Filter (artificial nose) If the type of humidifier is known, Evita 4 can take the temperature and moisture situation into account when measuring the volume parameters. Touch the »Humid.« screen key Flaps may differ, depending on the power supply used, see "Switching on", page 45.
Page 39
Press the »Check« screen key. Evita 4 starts running through the dialogue-oriented check. The check procedure is semi-automatic. During the device check, the user is instructed by Evita 4 to perform specific actions on the device. A device check cannot be performed during automatic calibration of the flow sensor or O...
A leakage flow of 300 mL/min at a pressure of 60 mbar is permitted. After the leak test, the Evita 4 unit determines the compliance and resistance of the hose system. The calculated compliance of the hose system is used by Evita 4 for automatically correcting the volumecontrolled ventilation strokes and the measured values of the flow...
2 Hold down the release buttons on the left and right, and remove the control unit from the Evita 4 mounting. Uncoil the cable as far as necessary. Clip the control unit to the wall rail and 3 lock in place = pull down the latch situated beneath the bracket and turn it in the direction of the wall rail.
Release the control unit = turn the latch away from the wall rail and lift the control unit off the rail. Coil the cable. Hang the control unit in the Evita 4 mounting so that it rests in position. Positioning: Hold down the segments on the right and left, and at the same time tilt the control unit to the optimal position.
Evita 4 runs a self-test. Wait until the 10-second test phase is complete. Evita 4 always begins ventilation with the start-up values marked by an arrow on the on-screen knobs. To select these start-up values, please refer to page 112 onwards.
(e.g. NeoFlow), thus preventing restoration of the previous setting. Restoration of the previous setting is similarly prevented by Evita 4 if it was configured in such a way before switching off that the former patient mode is no longer available.
»Neo.« key (NeoFlow option) and enter the ideal body weight if configured With the ideal body weight, Evita 4 determines the start-up settings of the ventilation parameters. The start-up value is marked on the relevant screen knob by an arrow ( Touch the screen knob.
Operation Setting Ventilation Modes Setting Ventilation Modes The ventilation modes IPPV, BIPAP, SIMV and ASB are already configured in the unit. If other ventilation modes are used, please refer to page 106 "Selecting ventilation modes". IPPV Intermittent Positive Pressure Ventilation Volume-controlled ventilation with fixed, mandatory minute Insp.
Page 49
Evita 4 delivers additional inspiration flow if and when the > patient breathes in – limited by the alarm limit V The patient can also breathe out during the inspiratory plateau phase.
Page 50
Operation Setting Ventilation Modes < > Set the alarm limits MV and MV in order to avoid excessive or insufficient flow following rapid changes in compliance. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- To set: Touch the »Extra settings« screen key. Touch the screen key corresponding to the desired function.
Operation Setting Ventilation Modes SIMV, SIMV/ASB Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation* ASB pressure Assisted Spontaneous Breathing** assist Pmax Fixed mandatory minute volume MV set with tidal volume V (configurable) fast slow and frequency f. Between the mandatory ventilation strokes, rise time rise time the patient can breathe spontaneously, thereby contributing to PEEP...
Page 52
Spontaneous breathing Start of apnoea controlled mandatory ventilation if the patient stops breathing. with ASB pressure support ventilation If breathing stops, Evita 4 emits an alarm after the set rapid slow > alarm time (T ) and starts volume-controlled ventilation...
Page 53
Operation Setting Ventilation Modes Pressure Limited Ventilation (PLV)* – for manually limiting pressure peaks using the Pmax pressure limit. The tidal volume remains constant as long as the pressure curve shows a plateau and the inspiratory flow curve shows a brief flow pause between inspiration and expiration.
Operation Setting Ventilation Modes BIPAP, BIPAP/ASB Biphasic Positive Airway Pressure Assisted Spontaneous Breathing fast slow pressure assist rise time rise time Pressure-controlled ventilation combined with free fast slow spontaneous breathing during the complete breathing cycle, Pinsp rise time rise time and adjustable pressure support at CPAP level.
Page 55
Apnoea-Ventilation – for automatic switch-over to volume- controlled mandatory ventilation if the patient stops breathing. If breathing stops, Evita 4 emits an alarm after the set > alarm time (T ) and starts volume-controlled ventilation...
Operation Setting Ventilation Modes BIPAP Assist Biphasic Positive Airway Pressure Assisted fast slow pressure-controlled, assisted ventilation rise time rise time The inspiratory strokes are the same as for BIPAP, but the Pinsp changeover from P to PEEP is not synchronised with insp expiration by the patient.
Apnoea-Ventilation – for automatic switch-over to volume- controlled mandatory ventilation if the patient stops breathing. If breathing stops, Evita 4 emits an alarm after the set alarm > time (T ) and starts volume-controlled ventilation with...
Page 58
Operation Setting Ventilation Modes ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- To set (Example: Flowtrigger) Touch the »Extra settings« screen key. Touch the »Flow trigger« screen key. Set the value = touch the »Flow « screen knob, and turn Trig and press the rotary knob. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
Operation Setting Ventilation Modes MMV, MMV/ASB Mandatory Minute Volume Ventilation pressure support Assisted Spontaneous Breathing Pmax (configurable) short long The overall minute volume is preset to a mandatory level, which rise time rise time can be adjusted by means of the tidal volume V PEEP frequency f.
Page 60
Evita 4 delivers additional inspiration flow when the patient > breathes in – limited by the alarm limit V The patient can also breathe out during the inspiratory plateau phase.
APRV can be expanded with the following ventilation parameters: Apnoea-Ventilation – for automatic switch-over to volume- controlled mandatory ventilation if the patient stops breathing If breathing stops, Evita 4 emits an alarm after the set alarm > time (T ) and starts volume-controlled ventilation with...
(optional). — Connecting cable 84 11 794 must be used to connect Evita 4 to another Evita 4 or with an Evita 2 dura. — Connecting cable 84 11 793 must be used to connect Evita 4 to an Evita 2 or Evita 3.
Page 63
Operation for Evita 4 – Evita 2 Evita 4 – Evita: Connect the ILV port of the Evita 4 to the analogue interface of the other Evita unit using connecting cable 84 11 793.
Operation Setting the Master and Slave device To perform independent lung ventilation: Set up one device for ILV/Master mode the other device for ILV/Slave mode. Set the desired parameters – see page 13. Do not activate ILV mode until all the parameters for the ILV/Master and ILV/Slave are fully set.
Page 65
Operation ILV/Master can be supplemented by the following ventilation parameters: Flowtrigger (ILV/Master Assist) – for synchronisation with attempted spontaneous breathing by the patient. By switching on the flow trigger and setting the trigger level, the mandatory strokes are synchronised with the patient's spontaneous breathing attempts.
Operation Setting ILV/Slave Volume-controlled ventilation with fixed, mandatory minute volume MV, set with the tidal volume V and frequency f of the Insp. ILV Master device and selectable Slave mode. pause For independent lung ventilation of patients with no Pmax spontaneous breathing.
Operation ILV/Master and Slave Synchronisation Master device I:E ratio Master insp Slave device: Sync. – The I:E ratio of the slave device is determined by the Slave Sync. I:E ratio of the master device. The start of inspiration is synchronised with the inspiration of the master device.
Page 68
Operation Set the ventilation pattern for ILV/Slave with the following ventilation parameters: Tidal volume »V « Insp. flow »Flow« Frequency »f« Inspiration time »T « insp -concentration »O « Positive end-expiratory pressure »PEEP« --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- To set: Touch the appropriate screen knob. Adjust the desired value = turn rotary knob.
It can be switched on in the ventilation modes SIMV, BIPAP, CPAP, APRV. Spontaneous breathing with ASB pressure support Evita 4 emits an apnoea alarm if during the set alarm period PEEP »T « no expiration flow is measured or insufficient Apnoea inspiratory gas is delivered.
The alarm messages are marked with three exclamation marks Example: Apnoea Warning messages are displayed against a red background. Evita 4 generates a 5-tone sequence that is sounded twice and is repeated every 7 seconds. Caution = medium priority message The yellow lamp flashes.
1 Press »Alarm Reset« key. The message is erased from the screen. However, it is stored in Evita 4 and can be displayed with the logbook function in the »Alarm limits« screen page, see page 78. Cancel alarm tone for max.
Operation Displaying Curves and Measured Values Displaying Curves and Measured Values In the standard page Press » « key. »Standard page« display: In the right-hand field: 4 measured values In the left-hand field: 2 curves To select one of the three measured value combinations: Touch screen key »...
Displaying Measured Values Press the »Values measured« key. »Table 1« display Evita 4 displays the measured values with the units of measure in the form of a table. The measured values are summarised in Table 1 and Table 2. »Table 2« display The following are displayed optionally: –...
Operation Trends Trends Touch the »Trends« screen key. »Trend« display: The trend of two measured values is displayed. To enlarge the time window (zoom function): Touch the »Zoom out« screen key. To reduce the time window: Touch the »Zoom in« screen key. To evaluate the measured value at a specific time Position the cursor on the time by turning the rotary knob.
Operation Loops Loops Touch the »Loops« screen key. »Loop« display: Two pairs of measured values plotted against each other appear in the ventilation cycle as a loop, e.g. the Paw-V loop and the V-Flow loop. To select another preset pair of measured values as a loop: Touch the »...
Operation Loops Display loops in the upper graphic area (available as upgrade) Touch the » « screen key. Touch the »Loops« screen key. The time-based curves are replaced by the two loops in the upper graphic area. The Freeze function can also be used with loops in the upper graphic area.
Turn the rotary knob counter-clockwise, and position the box cursor over the desired line. Evita 4 enters all alarms in the logbook. If an alarm is not displayed on the screen immediately when it occurs, for instance because the device has signalled an alarm with higher priority, the undisplayed alarm is correspondingly highlighted with an asterisk (*) in the logbook.
Screen Freeze To "freeze" the curves and loops (freezing loops is optional) 1 Press »Freeze« key. Evita 4 To display the pair of measured values, a point on the curve or loop: 2 Position the cursor on the relevant point by turning the rotary knob.
2 Hold down the »Exp. hold« key. The expiration phase remains effective as long as the key is held down and Evita 4 determines the measured NIF value. If the key is not released, the device automatically terminates the expiration phase after 15 seconds.
flow sensor. During adult ventilation Applicable in every ventilation mode. Evita 4 applies the medicament aerosol in synchronisation with the inspiratory flow phase and maintains the minute volume constant. The medicament nebuliser is supplied by the ventilator with...
Page 82
Operation Special Functions The medicament nebuliser is automatically switched off after 30 minutes. After administration of the aerosol, the flow sensor is automatically cleaned and calibrated in order to prevent malfunctions in flow measurement. Only use medicament nebuliser 84 12 935 (white central body).
Page 83
Operation Special Functions 1 Connect the nebuliser hose to the port on the front panel of the Evita 4. Evita 4 Fill the medicament nebuliser in accordance with the specific Instructions for Use. Warning: the effect of aerosols on sensors, filters and...
Operation Special Functions Oxygen enrichment for bronchial suction To avoid any risk of hypoxia during bronchial suction, Evita 4 offers a program for oxygen enrichment during the removal of secretions. After the program is started, Evita 4 ventilates the patient in the selected ventilation mode for an initial oxygen enrichment phase of 180 seconds.
Page 85
Special Functions After disconnection for suction Evita 4 delivers a minimal flow for the duration of suction in order to detect automatically the end of the disconnection phase. In the help line at the bottom edge of the screen, the...
Operation Special Functions Special measuring procedure: Intrinsic PEEP Intrinsic PEEP* is the actual end-expiratory pressure in the lung. Due to the dynamics of lung mechanics (resistance, compliance and closing volume) and the ventilation setting parameters, the intrinsic PEEP differs from the PEEP in the upper airways.
To evaluate the measured value at a particular time: Position the -cursor on the time by turning the dialknob. The relevant measured value is displayed above the curve. Evita 4 displays the P 0.1 value as a negative pressure without the minus sign.
Operation Special Functions Switching off the monitor functions e.g. if a spent sensor cannot be replaced. Immediately make sure there is an adequate external monitor backup! Example: Switching off Flow Monitoring. Press »Alarm limits« key. Display (example): Touch »Monitoring« screen key. Display (example): For the example of switching off flow monitoring: Touch the »Flow Off«...
Selecting Standby Mode No ventilation takes place in standby mode! Uses of Standby: — to perform the device check, — to maintain Evita 4 ready for operation while the patient is absent, — to change patient mode. 1 Hold down the »...
Operation Calibrating Calibrating The last calibration/zeroing values remain stored until the next calibration/zero calibration, even when the machine is switched off. Calibration of the pressure sensors for measuring the airway pressure is automatic. The flow sensor and O sensor are automatically calibrated once per day.
Touch the »Start Cal.« screen key. The LED in the screen key turns yellow. Display: Evita 4 uses the next inspiration phase for the calibration. Short inspiration times are prolonged to about 1 second. Message in the help line at the bottom of the screen: »Flow calibration«...
»Confirm value with « Confirm = press rotary knob. Calculation of the external flow is interrupted by Evita 4 if it is greater than 12 L/min or the flow measurement function is defective. Once the external flow has been calculated successfully, it is taken into account automatically: The yellow LED in the »On«...
Evita 4 unit. Before measurement and when transferring the sensor to another Evita 4 unit, the zero indication should be checked with the sensor on a clean park bracket and zero calibration performed if necessary.
Page 94
Operation Calibrating Notes concerning the alarm »CO zero calibration? !!!«: If the alarm »CO zero calibration? !!!« is displayed during measurement or if incorrect measured values are suspected, e.g. etCO values too low or inspiratory values too high: check whether the cuvette windows are soiled: clean the cuvette if necessary or use a different, clean cuvette.
Only possible with a clean park bracket and clean sensor! Switch on Evita 4 and wait at least 3 minutes for the sensor to complete its warm-up phase. After at least three minutes, the measured values will be inside the specified tolerance range.
Checking CO calibration with test filter Use the test filter on the cable of the CO sensor. Switch on Evita 4, and wait for about 3 minutes for the sensor to complete its warm-up phase. Press the »Calibration« key. Display (example): Touch the »CO...
— at least once every six months. Calibration gas containing N O must not be used! Switch on Evita 4 and wait at least 3 minutes for the sensor to complete its warm-up phase. Press the »Calibration« key. Display (example): Touch the »CO...
Page 98
Operation Calibrating Display (example): Carry out CO zero calibration, see page 95. After completing CO zero calibration: Touch the »Gas Check« screen key. Connect the calibration gas supply. Use the cuvette from the calibration set! 1 Connect the calibration gas cylinder and cuvette of the calibration set to the hose.
— If the check values are not met on checking calibration with filter or calibration gas. Calibration gas containing N O must not be used! Switch on Evita 4 and wait at least 3 minutes for the sensor to complete its warm-up phase. Press the »Calibration« key. Display (example): Touch »CO...
Calibrating During calibration, the following message is displayed on the screen: »CO calibration. Please wait« Evita 4 carries out calibration and confirms with the message: »CO calibration ok« Failed calibration is indicated by the device with the message: »CO calibration interrupted«...
Configuration Sound Configuration Sound Adjusting the volume of the alarm tone Press the »Configuration« key. Touch the »Sound« screen key. Display (example): Touch the »Loudness« screen key. Display (example): Adjust volume = turn rotary knob. The band displayed on the screen shows the current setting between minimum and maximum.
Configuration Screen Screen Selecting displayed measured values Evita 4 displays a group of 4 measured values in the right-hand field of each screen page. A second or third group can be displayed by touching the » « key. These groups can be put together in the configuration page.
Configuration Screen Selecting displayed curves This function serves to combine the two displayed curves on the standard page. Press the »Configuration« key. Touch the »Screen« screen key. Display (example): Touch the »Curves« screen key. Display (example): Replace one displayed curve by another: Touch the corresponding screen key.
Configuration Screen Selecting displayed trends This function serves to select 8 measured values that are stored by Evita 4 as a trend. Press the »Configuration« key. Touch the »Screen« key Display (example): Touch the »Trends« screen key. Display (example): To replace one displayed trend by another: Touch the relevant screen key.
Configuration Ventilation Ventilation This page is used: — To select the available ventilation modes for the »Settings« screen page and to select the initial ventilation mode. — To select the patient mode active on switching on the device. — To set the ventilation parameters and alarm limits active on switching on the device.
Page 107
Display (example): The ventilation mode displayed in the top screen key is the factory-set start-up ventilation mode (in this example: »IPPV«). Evita 4 starts in this ventilation mode immediately after being switched on. To replace one displayed mode by another: Press the corresponding screen key.
Configuration Ventilation ® Selecting AutoFlow as start-up ventilation mode ® — For automatically setting the AutoFlow ventilation option after switching on the apparatus. The user can define ® whether the additional AutoFlow option is active or not after switching on Press »Configuration«...
Configuration Ventilation Apnoea ventilation On/Off To determine whether apnoea ventilation is automatically ready for use when starting. Press the »Configuration« key. Touch the »Ventilation« screen key. Display (example): Enter access code 3032: Touch the corresponding screen keys. Display (example) Touch the »Modes« screen key. Display (example) To prepare apnoea ventilation: Touch the Apnoea vent.
Configuration Ventilation Selecting patient mode Adults/Paediatrics — To select the patient mode you would like automatically activated on switching on, or — To select whether the device should first ask for the patient mode. Press the »Configuration« key. Touch the »Ventilation« screen key. Display (example): Enter access code 3032: Touch the corresponding screen keys.
The start-up values for the tidal volume »V « and frequency »f« required for the patient are determined by Evita 4: — either as a function of the ideal body weight — as a function of the patient mode (paediatrics or adults).
Configuration Ventilation Start-up values »V , f« dependent on patient mode. Patient Factory settings Hospital-specific settings mode Tidal volume V Ventilation frequency f Tidal volume V Ventilation frequency f Paed. Adults The hospital-specific start-up values can be entered in the table.
Configuration Ventilation Starting values of »Pressure, O , I:E« ∆P ASB * PEEP Pmax insp mbar mbar mbar mbar Vol.% Factory settings Hospital- specific settings ∆P – PEEP The hospital-specific start-up settings can be entered in the table. To change the start-up values of »Pressure, O , I:E«: Touch the screen key for the parameter to be changed.
Configuration Ventilation Setting the start-up values of the alarm limits Press the »Configuration« key. Touch the »Ventilation« screen key. Enter the access code 3032: Touch the corresponding screen keys Touch the »Start up settings« screen key. Touch the »Alarm limits« screen key. Display (example): Start-up values of the alarm limits: Alarm limit...
7.n) Other equipment, e.g. printers, may only be connected to the COM port if Evita 4 is connected to the mains power supply via a mains power cable or if it has been earthed via the earth connection on the back of the unit.
Configuration System Defaults To connect a printer to Evita 4 (HP Deskjet 500 and compatible printers with serial interface). At a programmable regular interval (0 to 60 minutes), all important measured values of the Evita 4 and all settings modified since the last printout are automatically printed out. If the print time interval is set to 0 no printout occurs.
Configuration System Defaults Select unit: Touch the »Units« screen key. Display (example): Touch the relevant screen key, e.g. »pressure«. Select unit = turn rotary knob. Confirm unit = press rotary knob. Service diagnosis Only for trained personnel with the appropriate servicing documentation.
Page 120
Troubleshooting Troubleshooting Alarm messages in the alarm display field are displayed in hierarchical order. If, for example, two faults are detected at the same time, the more critical of the two is displayed. The priority for alarm messages is marked by exclamation marks: Warning = Message with top priority Caution = Message with medium priority...
Page 121
Troubleshooting Message Cause Remedy ASB > 4 s Only appears in adult mode. Test ventilation system for leaks. The ASB cycle has been switched off 3 times due to time limitation. Check frequency The frequency (breathing rate) of the Adjust the frequency of the slave device to ILV Slave master and slave devices differ by more that of the master.
Page 122
Calibrate flow sensor, page 91, replace if necessary. Expiration valve faulty. Replace expiration valve. External Flow Evita 4 calculates the externally supplied Deactivate calculation of the external flow, flow when monitoring correct functioning see page 92. of the flow measurement.
Page 123
Remote Pad is faulty. Call DrägerService at the next opportunity. The original ventilation functions of Evita 4 are not affected. Correct functioning of the nurse call or Remote Pad is not guaranteed, however: remove the nurse call and/or Remote Pad.
Page 124
Replace expiration valve, page 130, then clean and dry. Pressure measurement malfunction. Call DrägerService. Standby activated Evita 4 has been switched to standby. Confirm standby with »Alarm Reset« key. Temperature high Breathing gas temperature higher than Switch off humidifier. Temperature meas. inop.
Page 125
Leak or disconnection. Check that hose system connections are leakproof. Tube blocked Evita 4 only applies a very small volume Check condition of patient, check tube. with each mechanical stroke, e.g. because the tube is blocked. Patient "fights" against the mechanical...
4 Remove from the Y-piece or from the mounting of hose set K. Do not pull the cable. Unplug the connector from the back of the Evita 4. Prepare the temperature sensor for wipe disinfecting. The temperature sensor is not suitable for autoclaving or...
Preparing Dismantling Medicament nebuliser (option) 1 Remove the nebuliser hose from the nebuliser and from the port on the device. 2 Remove the medicament nebuliser from the hose system 2 Dismantle the medicament nebuliser from the paediatric hose system. 3 Remove the catheter connector (ISO cone ø15 / ø11) from the inlet.
Preparing Dismantling Expiration valve 1 Push the catch to the right while at the same time 2 pulling out the expiration valve. If the expiration valve is fitted with an optional water trap: Pull off the collecting jar. Only strip down the expiration valve if badly soiled: Unscrew the stopper by hand and remove together with the diaphragm.
Preparing Disinfecting/Cleaning Disinfecting/Cleaning Use surface disinfectants. For surface compatibility, use disinfectants based on: — aldehydes, — quaternary ammonium compounds. To avoid the possibility of damage to material, do not use any disinfectants based on: — alkylamine-based compounds — phenol-based compounds, —...
Preparing Disinfecting/Cleaning Cooling air filter, room air filter Filters must be cleaned or replaced when soiled or at the latest after 4 weeks, see page 136. cuvette Wipe off dirt, particularly inside and outside the windows: with disposable tissue and cotton buds, under running water if necessary.
Preparing Disinfecting/Cleaning Expiration valve and individual parts after rinsing steam-sterilise at 134 Expiration valve Rinse thoroughly with clear water, preferably from a soft water supply. Shake water out thoroughly. After rinsing thoroughly, dry expiration valve. After drying, steam-sterilise at 134 Ventilation hoses, water traps and associated water jars, Y-piece, expiration valve, temperature sensor These parts can be steam-sterilised at 134...
Preparing Assembling Assembling Mounting the expiration valve The parts must be entirely dry to prevent malfunctioning. Hold stopper by the flange and place diaphragm on the collar of the stopper. Be careful to fit the diaphragm properly. Insert stopper with diaphragm on top into the housing from below and screw in tightly.
Preparing Before Reusing on Patient Before Reusing on Patient Assemble machine as described under "Preparation" on page 24 onwards et seq. Carry out checks to ensure readiness for operation, see "Device Check" on page 36. Maintenance Intervals Clean and disinfect equipment and/or components before any maintenance procedures –...
Preparing Maintenance Intervals Clean or replace cooling air filter. — Filter must be cleaned or replaced when soiled or at the latest after 4 weeks. Replace after 1 year at the latest. 1 Remove cooling-air filter from its slot on the back of machine.
Preparing Maintenance Intervals Correct disposal of apparatus — at the end of its useful life After contacting the competent waste disposal company, hand over Evita 4 for appropriate disposal.The applicable legal regulations must be observed.
What's what Control Unit What's what Control Unit 15 14 1 Key for displaying the »Measured Values« screen page. 16 Plastic frame (ensures correct functioning of the touch- sensitive screen) 2 Key for displaying the »Alarm Limits« screen page. For displaying the measured values and alarm limits, and for 17 Touch-sensitive screen for displaying application-specific setting the alarm limits.
What's what Front Connections Front Connections 1 Flow sensor 2 Expiration valve with expiration port (GAS RETURN) 3 Latch for expiration valve 4 Inspiratory port (GAS OUTPUT) 5 Locking screw for protective cover (behind it: O sensor and ambient-air filter) 6 Connections for optional pressure measurement (not used) 7 Gas supply port for the medicament nebuliser 8 Gas outlet (EXHAUST –...
What's what Back Panel Back Panel 1 Fan 10 »Temp « socket for temperature sensor 2 Power switch with protective flap 11 »CO « socket for CO sensor 3 »COM2«, »COM3« sockets for RS 232 and analog 12 »Sync.« socket for C-Lock-ECG synchronisation for interfaces (optional) optional SpO2 measurement 4 Connection »...
What's what Rear View with DC Power Supply MB Rear View with DC Power Supply MB 12 11 1 Equipment fan with filter 11 »CO « socket for CO sensor 2 Power switch with protective flap 12 Flow sensor connection for neonates, optional 3 »COM2«, »COM3«...
Technical Data Technical Data Environmental conditions In operation Temperature 10 to 40 °C Atmospheric pressure 700 to 1060 hPa Rel. humidity 5 to 90 %, without condensation In storage and transport Temperature –20 to 60 °C Atmospheric pressure 500 to 1060 hPa Rel.
Technical Data Performance Data Control principle time-cycled, volume-constant, pressure-controlled Intermittent PEEP frequency 2 cycles every 3 minutes Medicament nebulisation for 30 minutes Bronchial suction Disconnection detection automatic Reconnection detection automatic Oxygen enrichment max. 3 minutes Active suction phase max. 2 minutes Final oxygen enrichment 2 minutes ≤5 ms...
Page 148
Technical Data measurement in main flow (inspiratory side) Inspiratory O concentration FiO Range 15 to 100 Vol.% Resolution 1 Vol.% Accuracy ±3 Vol.% Flow Measurement Minute Volume MV Spontaneously breathed minute volume MV Range 0 to 99 L/min, BTPS Resolution 0.1 L/min or for values less than 1 L/min: 0.01 L/min Accuracy ±8 % of measured value...
Page 149
Technical Data measurement in main flow End-expiratory CO concentration etCO Range 0 to 100 mmHg or 0 to 13.3 Vol.% or 0 to 13.3 kPa Resolution 1 mmHg or 0.1 Vol.% or 0.1 kPa Accuracy for 0 to 40 mmHg ±2 mmHg for 40 to 100 mmHg ±5 % of measured value...
Technical Data Leakage minute volume MV Leak Range 0 to 99 L/min, BTPS Resolution 0.1 L/min or for values less than 0.1 L/min: 0.01 L/min Accuracy ± 18 % of measured value approx. 35 s 0...90 Rapid Shallow Breathing RSB Range 0 to 9999 1/(min x L) Resolution...
Technical Data Insp. breathing gas temperature Upper alarm limit alarm when temperature reaches 40 ºC. (Evita 4 can also be used without temperature sensor if the sensor is not connected on switching on). Tachypnoea monitoring f Alarm during spontaneous breathing, when the spontaneous breathing frequency has been exceeded.
Technical Data Dimensions (W x H x D) Basic machine 530 x 290 x 450 mm Machine with trolley 580 x 1335 x 660 mm Weight Basic machine ca. 27 kg Basic machine with trolley incl. cabinet 8H ca. 69 kg Machine outputs Digital output Output and reception via an RS 232 C interface...
Technical Data UMDNS-Code 17-429 Universal Medical Device Nomenclature System – Nomenclature for medical products Materials used Part Appearance Material Ventilation hose milky, transparent silicone rubber Water traps milky, transparent polysulphone Y-piece yellow, transparent polysulphone with connector for temperature yellow, transparent silicone rubber measurement Expiration valve...
flow curve shows a brief zero plat flow between inspiration and expiration. Evita 4 performs this function by reducing the Insp. Flow on reaching the set Pmax value. If the tidal volume V can no longer be attained with the selected pressure Pmax, due to reduced compliance, the alarm »Volume not constant !!«...
Page 157
« If the set alarm limit is exceeded once, Evita 4 generates an advisory (!); if the alarm limit is exceeded three times, Evita 4 generates a warning (!!!). In the above examples the volume is actively limited to the alarm limit value »V «...
filling of the »slow« alveoli is only marginally improved. In Evita 4, the sigh operates during expiration with an intermittent PEEP for two ventilation strokes every 3 minutes. The average airway pressure is higher, and a longer filling time is normally available.
Since the synchronisation of the mandatory ventilation stroke reduces the effective SIMV time, which would result in an undesirable increase in effective IMV frequency, Evita 4 prolongs the subsequent breathing time by the missing time difference ∆T. thus preventing an increase in SIMV frequency.
— at the latest after 4 seconds (1.5 seconds in paediatric ventilation) if the two other criteria have not come into operation. If this 4-second criteria occurs three times in succession, Evita 4 sounds an alarm and warns of a possible leak in the ventilation system.
Description Ventilation Modes BIPAP Biphasic Positive Airway Pressure The BIPAP ventilation mode is a pressure/time-cycled ventilation mode in which the patient can always breathe spontaneously. BIPAP is therefore often described as a time- cycled alternation between two CPAP levels.* The time-cycled change of pressure gives controlled ventilation, which corresponds to pressure-controlled ventilation PCV.
BIPAP stroke BIPAP stroke breathing and expiration times are cal-culated by Evita 4 and displayed in the lower half of the screen below the curve setting. The lower pressure level is set with the PEEP parameter, while the upper level is set with P .
T . For very short expiration times high , Evita 4 switches to a low pressure level P . The normal lung areas are emptied, but the "slow" lung areas only change volume to a lesser extent.* In this way, the ventilation/perfusion ratio can be improved for patients with a poor gas exchange.
Page 164
IMV frequency f is set to correspondingly low values. spontaneously mandatory MV breathed MV In this case, Evita 4 triggers an apnoea alarm that is cancelled again as soon as the mandatory ventilation strokes have been no spontaneous beginning spontaneous sufficient spontaneous applied.
Page 165
Example: a tidal volume of 500 mL NTPD is increased to 564 mL BTPS by heating to 37 C and humidifying to 100 % r.h. Evita 4 delivers the tidal volume after conversion, so that the set tidal volume is effective in the lung under BTPS conditions.
flow on the expiration side. This difference provides a measure of the amount of leakage and is displayed by Evita 4 as the leakage minute volume . Evita 4 can compensate for this leakage in leak volumecontrolled ventilation.
Page 167
Unlimited volume compensation is inappropriate. Evita 4 compensates for losses of up to 100 % of the set tidal volume V . Due to technical tolerances, a small leakage minute volume may be displayed even if the hose system is...
When weaning COPD patients off the Ventilator, measurement of P 0.1 can define the weaning point. Insp. valve closed To measure P 0.1, Evita 4 keeps the inspiratory valve closed 100 ms Insp. valve open after one expiration and measures the airway pressure CPAP produced by the inspiratory effort during 100 ms (P1).
Evita 4 determines the NIF value during manually extended expiration. The patient system closes following expiration by the patient while the »Exp. hold« key is held down and Evita 4 measures the maximum inhalation effort made by the patient. The NIF is measured as a pressure against PEEP. The measuring procedure is ended when the »Exp.
The start value corresponds to PEEP, and the value at the end of the closed phase is the Intrinsic PEEP. At the end of measuring time 1, Evita 4 opens the expiration valve and measures the expiratory flow generated by Intrinsic Vtrap PEEP during a defined measuring time 2.
To minimise the deviation from the set O concentration, Evita 4 uses a mixed gas to drive the medicament nebuliser. In adult ventilation, this mixed gas is generated by switching over between compressed gases (medical air and oxygen) in synchronisation with inspiration.
Description Abbreviations Abbreviations Abreviation Definition Abreviation Definition APRV Airway Pressure Release Ventilation ISO 5369 International standard for mechanical Spontaneous breathing at continuous ventilators – "Lung Ventilation" positive airway pressure with short-term I : E Ratio of Inspiration to Expiration pressure release Body weight [kg] Assisted Spontaneous Breathing Mandatory Minute Volume Ventilation...
Page 173
Description Abbreviations Abreviation Definition production [L/min] Serial dead space Setting for tidal volume Setting for tidal volume of apnoea ventilation Apnoea Inspiratory breathing volume during an ASB stroke Expiratory tidal volume Inspiratory tidal volume Volume trapped in the lung by intrinsic PEEP, trap and exhaled during subsequent expiration...
Description Symbols Symbols Symbol Definition Switch medicament nebuliser on / off Switch oxygen enrichment for bronchial suction Suction on / off Insp. Manual inspiration hold Exp. Manual expiration hold Blank/unblank screen display Manual printer logging Switch help function on / off "Freeze"...
Description Bibliography Bibliography (1) Baum, M., Benzer, H., Mutz, N., Pauser, G., Tonczar, L.: (14)M. Sydow, H. Burchardi, E. Ephraim, S. Zeilmann, T. Inversed Ratio Ventilation (IRV) Crozier: Die Rolle des Atemzeitverhältnisses in der Beatmung beim Long-term Effects of Two Different Ventilatory Modes on ARDS Oxygenation in Acute Lung Injury Anaesthesist 29 (1980), 592-596...
Modification set – socket strip 84 11 969 Y-piece, catheter connectors Breathing air compressor 84 13 890 for supplying Evita 4 with medical air For paediatric ventilation MEDIBUS cable 83 06 488 Humidifier, basic unit, MR 730 84 11 097 (Fisher &...
Page 179
84 14 469 Connector M 25 647 displays" Y-piece 84 05 435 Modification set – software 4.00 Evita 4 (update) 84 14 467 Catheter connector, straight, size 12.5 (set of 10) M 23 841 Modification set – software 4.10 Evita 4...
Page 180
Leakage monitoring and compensation — Evita 4 compares the minute volume delivered on the inspiration side with that measured on the expiration side, balances the leakage and indicates this as the measured...
Page 181
— To occlude the ventilation system following expiration. Medicament nebulisation — Can also be applied during paediatric ventilation. Bronchial suctioning — In the patient modes »Paediatric« and »Neonates«, Evita 4 increases the set O concentration commensurately, but not up to 100 % by volume.
Page 184
These Instructions for Use apply only to Evita 4 with Serial No.: If no Serial No. has been filled in by Dräger these Instructions for Use are provided for general information only and are not intended for use with any specific machine or device.
Need help?
Do you have a question about the Evita 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers