Page 2
SMARTMARKER Components SMARTMARKER sleeve SMARTMARKER sensor power new page / status duplicate page/ wake-up color ring marker release Bluetooth status power status marker power button Bluetooth button sensor accessory USB port USB charge charging port case...
Page 3
*Ferrite core: CU0930B eraser eraser bracket user guide quick start card 2 markers Equil Note App Record and organize written notes. Stream, edit, enhance and share them with friends and colleagues. Convert your handwriting to text for easy editing and sharing. For download instructions, see the following page.
Page 4
❶ Download and install Equil Note Equil Note platform available on the App Store Phone Android™ Google Play™ Mac OS X® the Mac App Store Windows myequil.com ❷ Charge your marker and sensor Fully charge Equil Smartmarker before use. Charging takes approximately two hours.
Page 5
❸ Turn on the sensor The Power button is found on the side of the sensor. ❹ Set Bluetooth Mode The Bluetooth mode button is found on the side of the sensor. The default mode is iOS. Before you pair with your iPhone/iPad/iPod, press the Bluetooth mode button to select iOS mode.
Page 6
Tips Pairing For more detailed pairing info for your specific device, refer to the tutorial in Equil Note. To pair with a new device when a previously-paired device is nearby, you may need to delete/remove “EquilSM-XXXXXX” from the list of devices paired on the other device.
Page 7
❻ Place sensor on your whiteboard Depending on the size and orientation of your whiteboard, the sensor can be centered vertically on either side––or in the middle––of your writing area. draw area draw draw area area draw draw area area Tips Setup Position the sensor where it...
Page 8
Tips Installation The charging case provides a To use your Smartmarker handy place to store the while the sensor is docked Smartmarker, and keeps it in the charging case, make charged and ready for use.
Page 9
❺ Replace the Smartmarker cap Tips Marker Replace the cap firmly to prevent the marker from drying out. The marker color in the software is determined by the color ring used on the Smartmarker, regardless of what color marker is placed inside.
Page 10
Note: Park eraser outside of drawing area draw area Tips Battery Eraser Bracket If your Smartmarker or eraser The eraser bracket allows battery is running low, the you to park the eraser on amber LED will blink 5 times any surface.
Page 11
Finished! Now you can start capturing whiteboard notes directly to your smart phone, tablet or computer! Learn about all of the great features of Equil Smartmarker through the tutorials and user guide included in the Equil Note App. new page button...
Page 12
Recording notes to memory When recording notes directly to the sensor memory, there are a few helpful indicators that appear around the New Page button. Color Action Meaning White Breathing Notes in sensor memory White Solid, Brighter Receiving Pen Strokes White Rotating Creating New...
Troubleshooting My marker notes appear on Make sure your sensor the whiteboard but not on and Smartmarker are my device running Equil fully charged. Note. Confirm that Smartmarker is paired with your device. Make sure you are pressing firmly enough while drawing.
Page 14
SMARTMARKER Composants manchon du SMARTMARKER capteur du SMARTMARKER état de nouvelle page/ l'alimentation page en double/ réveil anneau de couleur libération du marqueur état Bluetooth état de l'alimentation capuchon du marqueur bouton d'alimentation bouton Bluetooth port USB coffret du capteur...
Page 15
2 marqueurs démarrage rapide Application Equil Note Enregistrez et organisez vos notes manuscrites. Streamez-les, modifiez-les, peaufinez-les et partagez-les avec vos amis et collègues. Transformez vos notes manuscrites en texte pour en faciliter la modification et le partage.
Page 16
❶ Télécharger et installer Equil Note Equil Note plate-forme disponible sur l'App Store Téléphone Android™ Google Play™ Mac OS X® le Mac App Store Windows myequil.com ❷ Charger le marqueur et le capteur Chargez complètement Equil Smartmarker avant utilisation. Le chargement dure environ deux heures.
Page 17
❸ Allumer le capteur Le bouton d'alimentation se trouve sur le côté du capteur. ❹ Définir le mode Bluetooth Le bouton du mode Bluetooth se trouve sur le côté du capteur. iOS est le mode par défaut. Avant de procéder au jumelage avec votre iPhone/iPad/iPod, appuyez sur le bouton du mode Bluetooth a n sélectionner le mode iOS.
Page 18
Jumelage Pour obtenir de plus amples informations sur le jumelage de votre appareil spécifique, reportez-vous au didacticiel fourni avec l'application Equil Note. Pour jumeler un nouvel appareil lorsqu'un appareil précédemment associé se trouve à proximité, vous devrez peut-être désactiver Bluetooth sur l'autre appareil.
Page 19
❻ Placer le capteur sur votre tableau blanc Selon la taille et l'orientation de votre tableau, le capteur peut être centré verticalement de part et d'autre, ou au milieu, de la zone d'écriture. zone de 2.4m dessin 1.5m zone de zone de 1.5m dessin...
Page 20
également un endroit votre Smartmarker de rangement pratique pour le lorsque le capteur est Smartmarker et permet de le placé sur le chargeur, il garder chargé et prêt à l'emploi. suffit de fixer le chargeur à gauche de votre Le capteur reste mobile.
Page 21
à sec ❶ Ouvrez le cylindre ❸ Tirez et changez l'anneau du marqueur de couleur, s'il y a lieu ❷ Enlevez le capuchon du Smartmarker ❹ Insérez le marqueur effaçable à sec correspondant ❺ Remettez le capuchon du Smartmarker...
Page 22
5 fois lorsque vous sur le tableau. allumez le capteur afin de vous rappeler de le recharger rapidement. Le Smartmarker et la gomme ne disposent pas de bouton d'alimentation. Ils s'éteignent automatiquement.
Page 23
Remarque : Le capuchon de la gomme fonctionne uniquement lorsqu'il recouvre le Smartmarker. N'effacez pas avec le capuchon lorsqu'il est placé dans votre main ou à l'arrière du Smartmarker. Astuces Page en double Appuyez de manière prolongée sur le bouton de nouvelle page pour créer un...
Page 24
Enregistrement de notes en mémoire Lors de l'enregistrement de notes directement dans la mémoire du capteur, quelques indicateurs utiles apparaissent autour du bouton de nouvelle page. Couleur Action Signification Blanc Respiration Les remarques restent en mémoire dans le capteur Blanc Continu, plus clair Réception des coups de crayon...
Smartmarker sont pas sur l'appareil qui complètement chargés. exécute l'application Equil Note. Vérifiez que Smartmarker est jumelé et connecté à votre appareil. Veillez à exercer une pression suffisamment ferme lorsque vous dessinez.
Page 26
SMARTMARKER Componenti custodia SMARTMARKER Sensore SMARTMARKER stato nuova pagina / alimentazione duplica pagina / sveglia anello colore tipo pennarello stato Bluetooth stato alimentazione cappuccio pennarello pulsante di alimentazione pulsante bluetooth sensore scatola porta USB accessori porta di ricarica USB custodia...
Page 27
2 pennarelli avvio rapido Equil Note App Registra e organizza le tue annotazioni scritte. Trasmettile, modificale, migliorale e condividile con amici e colleghi. Converti la tua scrittura a mano in testo per poterla facilmente modificare e condividere.
Page 28
Suggerimenti Ricarica Usate l'adattatore a muro per una ricarica più rapida. Per la ricarica del vostro Equil Smartmarker potete usare un qualsiasi cavo micro-USB. Il LED giallo indica che la ricarica è in corso. I LED verdi indicano...
Page 29
❸ Accendete il sensore Il pulsante di alimentazione si trova su un lato del sensore. ❹ Impostazione della modalità bluetooth Il pulsante bluetooth si trova a lato del sensore. La modalità default è iOS. Prima di associarlo con il vostro iPhone/iPad/iPod, premere il pulsante di modalità...
Page 30
Suggerimenti Associazione Per informazioni dettagliate sull'associazione col vostro dispositivo, consultate la guida tutorial di Equil Note. Per associare un nuovo dispositivo in presenza di un altro dispositivo precedentemente associato, è eventualmente necessario spegnere il bluetooth di quest'ultimo.
Page 31
❻ Sistemare il sensore sulla lavagna A seconda della misura e dell'orientamento della vostra lavagna, il sensore può essere centrato verticalmente su ciascun lato––o al centro––dell'area di scrittura. area di 2.4m disegno 1.5m area di area di 1.5m disegno disegno 2.4m 2.4m 2.4m...
Page 32
Suggerimenti Installazione Per usare il tuo Smartmarker mentre il La custodia di ricarica è anche sensore è attaccato alla un comodo posto per riporre lo custodia di ricarica, Smartmarker, tenendolo carico assicurati di connettere e pronto per l'uso.
Page 33
❺ Sostituire il cappuccio dello Smartmarker Suggerimenti Pennarello Riporre il cappuccio chiudendolo bene onde evitare che l'inchiostro del pennarello si secchi. Il colore del pennarello nel software è determinato dall'anello colorato usato sullo Smartmarker, indipendentemente dal pennarello colorato inserito.
Page 34
Nota: Sistemare il cancellino fuori dall'area di disegno area di disegno Suggerimenti Batteria Staffa cancellino Se la batteria dello Smartmarker La staffa del cancellino o del cancellino sta per scaricarsi, tu consente di poggiarlo il LED giallo lampeggerà 5 volte su qualsiasi superficie.
Page 35
Ora potete iniziare ad acquisire le annotazioni scritte sulla lavagna direttamente sul vostro smartphone, tablet o computer! Per sapere tutto sulle fantastiche caratteristiche di Equil Smartmarker consultare i tutorial e la guida utente inclusi nella Equil Note app. pulsante Premere il...
Page 36
Scrivere le annotazioni direttamente nella memoria Scrivendo le annotazioni direttamente nella memoria del sensore, appariranno alcuni utili indicatori vicino al pulsante "nuova pagina". Colore Azione Significato Bianco respirando Note nella memoria del sensore Bianco solida, luminosa Ricezione dei tratti di penna Bianco Rotazione Creazione di...
Page 37
Usate le piastre di montaggio incluse dotate di nastro adesivo 3M Command. Lo custodia Smartmarker Molto probabilmente la continua a ronzare anche se punta del pennarello ho smesso di scrivere. cancellabile a secco è...
Page 38
SMARTMARKER Komponenten SMARTMARKER -Hülle SMARTMARKER -Sensor Neue Seite / Ladestatus Seite verdoppeln / Aktivieren Farbring Marker- Freigabe Bluetooth-Status Ladestatus Marker-Kappe An-/Ausschalter Bluetooth-Schalter USB-Anschluss Zubehörbox für Sensor USB-Anschluss für Ladeschale das Ladegerät...
Page 39
Befestigungsvorrichtung Radierer für den Radierer Bedienungs Schnellstart 2 Marker anleitung anleitung Equil Note App Speichern und verwalten Sie handgeschriebene Notizen. Streamen, Bearbeiten, Verbessern und Teilen Sie Notizen mit Freunden und Kollegen. Konvertieren Sie handschriftliche Notizen zur einfachen Bearbeitung und Weitergabe in elektronischen Text.
Page 40
Stunden ohne Unterbrechung eingesetzt werden. Tipps Aufladen Verwenden Sie ein Steckernetzteil zum schnelleren Laden. Sie können jedes beliebige Micro-USB-Kabel zum Laden Ihres Equil Smartmarkers verwenden. Die gelbe LED-Anzeige zeigt an, dass Equil geladen wird Grün bedeutet, dass Equil vollständig aufgeladen ist.
Page 41
Bevor Sie eine Verbindung mit Ihrem Android, Mac OS oder Windows-Gerät herstellen, drücken Sie den Schalter für den Bluetooth-Modus, und wählen Sie Tipps Ladezustand Wird Equil Smartmarker 60 Minuten lang nicht genutzt, schaltet sich der Sensor selbständig aus, um den Akku zu schonen.
Page 42
Tipps Verbindung Ausführliche Informationen zum Verbinden von bestimmten Geräten finden Sie im Tutorial in Equil Note. Um eine Verbindung zu einem neuen Gerät herzustellen, müssen Sie eventuell Bluetooth auf einem in der Nähe befindlichen Gerät ausschalten, mit dem Equil zuvor verbunden war.
Page 43
Position Sensor schreiben, werden Sie ebenfalls optisch darauf Wählen sie die Position von aufmerksam gemacht. Equil Smartmarker so, dass es praktisch für Sie ist die Taste Um sicherzustellen, dass Ihre für neue Seite zu betätigen. Notizen erfasst werden, müssen Sie mindestens 5 cm...
Page 44
USB-Kabel und das USB-Seckernetzteil, um die Ladeschale an der nächstgelegenen Steckdose laden. Zeichenbereich Tipps Installation Um den Smartmarker Die Ladeschale bietet auch einen verwenden zu können, praktischen Ort zum Aufbewahren des während der Sensor in der Smartmarkers, und sorgt dafür, dass...
Page 45
Stellen Sie sicher, dass die Kappe richtig aufgesetzt ist, um ein Austrocknen des Markers zu verhindern. Die Farbe in der Software wird durch den Farbring bestimmt, der auf dem Smartmarker verwendet wird. Dies ist unabhängig von der Farbe des eingesetzten Markers.
Page 46
Zeichenbereich Tipps Akku Befestigungsvorrichtung für den Radierer Wenn der Ladezustand des Akkus für den Smartmarker oder Dank der Halterung für Radierer niedrig ist, blinkt die den Radierer, können gelbe LED 5 mal beim Sie den Radierer auf einschalten des Sensors. Dies...
Page 47
Sie können nun beginnen, Notizen auf dem Whiteboard direkt mit Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer zu erfassen! Erfahren Sie alles über die großartigen Funktionen von Equil Smartmarker in den in der Equil Note App enthaltenen Tutorials und Benutzeranleitungen. Erfahren Sie alles über die großartigen Schalter für...
Page 48
Speichern von Notizen Beim Aufzeichnen von Notizen direkt im Speicher des Sensors, erscheinen hilfreiche Anzeigen. Diese befinden sich am Schalter für eine neue Seite. Farbe Vorgang Bedeutung Weiß Pulsieren Notizen im Sensor-Speicher vorhanden Weiß Ununterbrochen, Stiftstriche heller werden empfangen Weiß Rotieren Erstellen einer neuen Seite...
Page 49
Sensor und der Whiteboard jedoch nicht Smartmarker vollständig auf dem Gerät, auf dem aufgeladen sind. Equil Note ausgeführt wird. Überprüfen Sie, ob eine Pairing-Verbindung zwischen dem Smartmarker und dem Gerät besteht. Achten Sie darauf, beim Zeichnen und Schreiben fest genug aufzudrücken.
Page 50
SMARTMARKER Componentes portamarcador SMARTMARKER sensor SMARTMARKER estado nueva página / de energía página duplicada / activar anillo de color liberación del marcador estado de Bluetooth estado de energía tapa del portamarcador botón de encendido botón de Bluetooth puerto USB caja de...
Page 51
2 porta- inicio rápido marcadores Aplicación Equil Note Registre y organice notas escritas. Transmita, edite, mejore y compártalas con amigos y colegas. Convierta sus notas escritas a mano en texto para facilitar su edición y compartirlas.
Page 52
❶ Descargue e instale Equil Note Equil Note plataforma disponible en App Store Teléfono Android™ Google Play™ Mac OS X® Mac App Store Windows myequil.com ❷ Cargue el portamarcador y el sensor Cargue completamente el Equil Smartmarker antes de su uso.
Page 53
❸ Encienda el sensor El botón de encendido se encuentra al lado del sensor. ❹ Configure el Modo Bluetooth El botón del modo Bluetooth se encuentra al lado del sensor. El modo predeterminado es iOS. Antes de vincular con un iPhone/iPad/iPod, presione el botón de modo Bluetooth para seleccionar el modo iOS.
Page 54
❸ Cuando la vinculación esté completa, el LED Bluetooth comenzará a parpadear lentamente (aprox. una vez cada 2 segundos). Nota: cuando se abra Equil Note, el LED Bluetooth se mantendrá encendido de manera estable. Consejos Vinculación Para obtener información más detallada sobre vinculación de su...
Page 55
❻ Coloque el sensor en la pizarra Según el tamaño y la orientación de la pizarra, el sensor se puede centrar de manera vertical a cualquier lado (o en la mitad) del área de escritura. área de 2.4m dibujo 1.5m área de área de 1.5m...
Page 56
Smartmarker mientras el El estuche de carga también sensor está conectado al proporciona un lugar practico estuche cargador, para almacenar el Smartmarker y asegúrese de conectar el lo mantiene cargado y listo para estuche cargador en el su uso. lado izquierdo de su pizarra.
Page 57
El color del marcador de tinta seca en el software lo determina el anillo de color que se use en el Smartmarker, sin importar el color de la tinta del marcador de tinta seca que tenga dentro.
Page 58
Smartmarker o del borrador, le permite dejar el el ámbar LED parpadeará 5 borrador sobre veces cuando encienda el cualquier superficie. sensor para recordarle que lo debe cargar pronto. El Smartmarker y el borrador no tienen botón de encendido. Se apagan automáticamente.
Page 59
Nota: la tapa con borrador solo funciona colocada como tapa en el Smartmarker. No borre con la tapa cuando la tenga en la mano o en la parte posterior del Smartmarker.
Page 60
Grabación de notas en la memoria Al grabar notas directamente en la memoria del sensor, existen algunos indicadores útiles que aparecen alrededor del botón Nueva página. Color Acción Significado Blanco Respiración Notas en la memoria del sensor Blanco Estable, Recepción de más brillante trazos del lápiz Blanco...
Page 61
Solución de problemas Mis notas con el Asegúrese de que el Smartmarker aparecen en sensor y el Smartmarker la pizarra, pero no en el tengan carga completa. dispositivo que tiene Equil Note. Confirme que el Smartmarker esté vinculado y conectado al dispositivo.
Page 62
SMARTMARKER 構成品 SMARTMARKER スリーブ SMARTMARKER レシーバー 電源 新規ページ / ステータス ページコーピ / スリープ状態から復帰 カラー リング マーカー リリース Bluetooth ステータス 電源ステータス マーカー キャップ 電源ボタン Bluetooth ボタン レシーバー アクセサリー USB ポート ボックス USB 充電ポート 充電ケース...
Page 86
SMARTMARKER 구성품 SMARTMARKER 슬리브 SMARTMARKER 수신부 새 페이지 / 전원 상태 페이지 복사 / 절전 모드 해제 컬러 링 마커 배럴 해제 버튼 블루투스 상태 전원 상태 마커 캡 전원 버튼 블루투스 버튼 액세서리 수신부 USB 포트 박스 USB 충전기 포트...
Page 87
직접 연결 케이블 *Ferrite core: CU0930B USB 전원 어댑터 이레이저 이레이저 브래킷 사용자 가이드 퀵 스타트 가이드 마커 2개 Equil Note 앱 메모 기록과 구성. 스트리밍, 편집, 친구 및 동료와 공유하기. 손글씨를 텍스트로 전환하여 쉽게 편집하고 공유하세요. 가이드를 다운로드하려면 다음 페이지를 참조하세요.
Page 88
약 2시간 입니다. 완전히 충전한 Equil Smartmarker는 최대 8시간까지 지속하여 사용할 수 있습니다. 팁 충전 충전을 빠르게 하려면 전원 콘센트를 사용하세요. 각종 micro-USB 케이블을 사용하여 충전할 수도 있습니다. Equil Smartmarker의 황색 LED는 충전중인 상태를 표시합니다. 녹색 LED는 충전 완료를 의미합니다.
Page 89
❸ 수신부의 전원을 켜세요 전원 버튼는 수신부 옆면에 있습니다. ❹ 블루투스 모드 설정 블루투스 모드 버튼는 수신부의 옆면에 있습니다. 기본 모드는 iOS입니다. iPhone/iPad/iPod와 페어링하기 전에 블루투스 모드 버튼을 눌러 iOS 모드를 선택하세요. Android, Mac OS, Windows 장치와 페어링하기 전에 블루투스 모드 버튼을 눌러 를...
Page 90
참고: Equil Note가 열리면 블루투스 LED는 깜박이지 않고 켜진 상태를 유지합니다. 팁 페어링 특정한 장치에 대해 더욱 세부적인 페어링이 필요한 경우에는 Equil Note 의 튜토리얼를 참조하세요. 안드로이드는 이전에 페어링한 장치가 근처에 있는 경우, 새 장치에 페어링 하려면 다른 장치의 블루투스 장치 목록에서“EquilSM-xxxxxx”를 등록...
Page 91
❻ 화이트보드 위에 수신부를 놓으세요 화이트보드의 크기와 방향에 따라 수신부는 글을 쓰는 영역의 옆면이나 중앙의 중심부에 수직으로 놓아져야 합니다. 2.4m 사용 가능 영역 1.5m 1.5m 사용 가능 영역 사용 가능 영역 2.4m 2.4m 2.4m 1.5m 사용 가능 영역 1.5m 사용 가능 영역 1.5m 2.4m 팁...
Page 92
영구적으로 설치할 수 있습니다. 제공된 3m 길이의 USB 케이블과 USB 전원 어댑터를 사용하여 근처 전기 코드에 꽂아주세요. 사용 가능 영역 팁 설치 충전 케이스는 Smartmarker를 수신부가 충전케이스에 꽂혀 보관할 수 있는 간편한 장소를 있는 상태에서 Smartmarker를 제공하며, 항상 충전이 되어 있는 사용하려면, 충전 케이스를...
Page 93
❼ Smartmarker에 마커를 넣어주세요 ❶ 마커 배럴 해제 버튼을 ❸ 원한다면 기존의 눌러 배럴을 엽니다 컬러 링을 빼내고 다른 색으로 교환합니다 ❷ Smartmarker 캡을 뺍니다 ❹ 해당 색상의 마커펜을 넣습니다 ❺ 마커 배럴을 닫고 Smartmarker 캡을 다시 끼웁니다 팁 마커...
Page 94
제거하세요 수평이 되도록 놓습니다. 참고: 사용 가능 영역 밖에 이레이저를 둡니다 사용 가능 영역 팁 배터리 이레이저 브래킷 Smartmarker와 이레이저는 이레이저 브래킷을 배터리가 얼마 남지 않은 경우, 사용하여 어떤 수신부를 켜면 곧 재충전이 표면에든지 지우개를 필요하다는 의미로 황색 LED가 걸쳐 놓을 수...
Page 95
사용할 준비가 되었습니다! 이제 화이트보드 메모를 캡쳐하여 스마트폰과 태블릿, 컴퓨터로 바로 보낼 수 있습니다! Equil Note 앱에 포함된 튜토리얼과 사용자 가이드를 통해 Equil Smartmarker의 훌륭한 기능을 모두 배워보세요. 새 페이지 버튼 새 페이지 버튼을 눌러 새로운 페이지를 엽니다. 이레이저 캡 사용...
Page 96
메모리에 노트 기록 수신부 메모리에 직접 노트를 기록하는 경우, 새 페이지 버튼 주위에 몇 가지 유용한 표시가 나타납니다. 색상 동작 의미 흰색 지속적인 깜빡임 메모리에 기록 가능 흰색 진한 흰색 펜 스트로크 수신 중 흰색 회전 새 페이지 생성하기 빨간색 느리게...
Page 97
화이트보드에 메모를 하고 수신부와 Smartmarker가 있지만 Equil Note를 완전히 충전되었는지 실행중인 내 장치에는 확인하세요. 메모가 나타나지 않습니다. Smartmarker가 내 장치와 페어링 중이며, 연결되었는지 확인하세요. 그림을 그릴 때 충분히 강하게 누르고 있는지 확인하세요. 그림을 그릴 때 수신부에서 사용 가능 영역을 삐 소리가 나며 빨간색...
Page 98
SMARTMARKER Компоненты Составные части маркера датчик SMARTMARKER статус электро- новая страница / питания дубликат страницы / активизация цветное кольцо вы- движение маркера статус Bluetooth статус электропитания Колпачок маркера кнопка питания кнопка Bluetooth USB-порт коробка с датчика аксессуарами USB-порт для корпус...
Page 99
ластик кронштейн ластика руководство карточка два маркера пользователя быстрого запуска Приложение Equil Note Регистрация письменных заметок и управление ими. Трансляция, редактирование, совершенствование и обмен с друзьями и коллегами. Преобразование рукописного текста в печатный для удобства редактирования и обмена. Загрузить инструкции можно на следующей...
Page 100
❶ Загрузка и установка Equil Note Equil Note Платформа Доступнона the App Store Телефон Android™ Google Play™ Mac OS X® the Mac App Store Windows myequil.com ❷ Зарядка маркера и датчика Полностью зарядите Equil Smartmarker перед использованием. Для зарядки маркера...
Page 101
❸ Включение датчика Сбоку на корпусе датчика находится кнопка включения питания. ❹ Настройка режима Bluetooth Сбоку на корпусе датчика находится кнопка режима Bluetooth. Режим по умолчанию — iOS. iPhone, iPad iPod Bluetooth, iOS. Android, Mac OS Windows Bluetooth, Советы Питание В...
Page 102
открыто, светодиодный индикатор Bluetooth не мигает. Советы Подключение Более подробные сведения о подключении к конкретному устройству см. в руководстве в Equil Note. Для подключения к новому устройству, возможно, придется выключить Bluetooth на находящемся поблизости другом устройстве, подключение к которому было...
Page 103
❻ Размещение датчика на маркерной доске В зависимости от размера и ориентации доски датчик можно разместить в центре по вертикали с любой стороны (или посередине) области для письма. 2.4m область для письма 1.5m область область 1.5m для письма для письма 2.4m 2.4m 2.4m...
Page 104
Советы Система для длительного использования Убедитесь, что вы В корпусе для зарядки также подключили зарядное удобно хранить Smartmarker устройство на левой стороне — в этом случае маркер доски. Датчик продолжит всегда заряжен и готов к работать, но не будет использованию.
Page 105
❼ Установка легко стираемого маркера ❶ Откройте ❸ Вытащите и замените цилиндр маркера цветное кольцо, если требуется ❷ Удалите крышку маркера Smartmarker ❹ Вставьте соответствующий легко стираемый маркер ❺ Снова установите крышку маркера Советы Маркер Плотно заройте крышку, чтобы маркер не высыхал.
Page 106
пределами области для письма область для письма Советы Батарея Кронштейн ластика Если заряд батареи маркера Кронштейн ластика Smartmarker или ластика можно прикрепить к низкий, желтый любой поверхности. светодиодный индикатор мигнет 5 раз при включении датчика, напоминая о необходимости подзарядки. На маркере и ластике нет...
Page 107
новой страницы, чтобы создать страницу-дубликат с содержимым на доске. Загорится кнопка создания новой страницы и раздастся звуковое уведомление об успешном создании дубликата. Это удобный способ создания копии заметок в Equil Note в первоначальном виде до начала добавления комментариев или внесения изменений.
Page 108
Сохранение заметок в памяти Если заметки сохраняются непосредственно в памяти датчика, рядом с кнопкой создания новой страницы отображается ряд полезных индикаторов. Цвет Действие Значение Белый Выветривается Заметки в памяти датчика Белый Сплошной, ярче Получает штрихи ручки Белый Вращается Создание новой страницы...
маркер Smartmarker на маркерной доске, но их полностью заряжены. нет на устройстве, на котором выполняется Убедитесь, что приложение Equil Note. Smartmarker соединен с устройством и подключен к нему. Убедитесь, что нажатие во время письма достаточно сильное. Когда я пишу, пищит...
Page 110
Thank You Merci Grazie Vielen Dank Gracias ありがとうございました。 谢谢 감사합니다 Cпасибо www.myequil.com support.myequil.com facebook.com/equilsmartmarker twitter.com/equilsmartmarker...
Page 111
FCC Information to User This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful...
Need help?
Do you have a question about the SMARTMARKER and is the answer not in the manual?
Questions and answers