Do you have a question about the IRIScan Book 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Irislink IRIScan Book 3
Page 1
IRIScan™ Book CD-ROM. For detailed information about their full range of features, consult the latest User Guides on www.irislink.com/support. The descriptions in this guide are based on the Windows 7, Mac OS Lion and iOS 6 Operating Systems.
English English 1. Check the Accessories 2. Prepare the Scanner Insert the included batteries 1. Open the battery compartment as shown in the image. 2. Insert the 3 alkaline batteries, minding the correct polarity. The correct polarity is shown inside the scanner. Insert the included microSD card 1.
English English Format the microSD card Some new microSD cards can only be used after formatting them. See section 3. Choose the Scanner Settings to learn how to format the card. 3. Choose the Scanner Settings Note: before you try to access the scanner settings, make sure the provided microSD card is inserted in the card slot.
English English Overview of the Scanner Settings Scanner Setting Icon Description IRIScan™ Book scans images in color or Color mode black-and-white. IRIScan™ Book scans images in a Resolution resolution of 300 dpi, 600 dpi or 900 dpi. IRIScan™ Book saves images either as Output format JPG image or PDF image.
Page 5
English English 5. When you have reached the bottom of the page, press the Scan button again to stop scanning. Note: in case an error occurs during scanning - when scanning too fast or not levelly for instance - ERROR appears on the display. See the section Troubleshooting Info for help.
Page 6
English English 5. Transfer Scanned Documents to your Computer There are two ways to transfer scanned documents to your computer: by using the mini USB cable and by using the microSD card adapter. Using the mini USB cable (Windows and Mac OS) 1.
Page 7
English English Using the microSD card adapter (Windows, Mac OS and Tablet) 1. Press the microSD card to unlatch it. Then remove it from the card slot. 2. Insert it in the provided microSD card adapter. 3. Insert the adapter into the SD card slot on your computer, or insert it in a Camera Connection kit (not included) to connect it to a tablet.
Page 8
Readiris™ and compressed with IRISCompressor™. For information on how to process your documents with Readiris™ and IRISCompressor™ see their Quick User Guides on the installation CD-ROM and their complete User Guides on www.irislink.com/support. 6. Scan Images with IRIScan Direct (Windows only) With IRIScan™...
Page 9
English English Using IRIScan™ Direct 1. Connect the IRIScan™ Book to your Windows PC using the included mini USB cable. 2. Press the button for 2 seconds to power on the scanner. Make sure the following icon is displayed on the display: 3.
Page 10
English English Then click Save to save the settings. 5. Now open an application where you want to paste the image (Word, Paint, etc.) and click the mouse cursor inside the application. 6. Press the Scan button once. 'Scan' appears on the display. 7.
English English 7. Technical Info Minimum System Requirements Windows PC Operating System Windows 8, Windows 7 and Windows Vista (no driver installation required) Pentium IV or equivalent 1 GB HD space 300 MB Hardware CD-ROM drive, 1 free USB port Minimum System Requirements Mac OS Operating System Mac OS Leopard, Snow Leopard, Lion and Mountain Lion (no driver installation required)
English English 8. Troubleshooting Info Problem Cause Solution I cannot turn on the Low battery power. Replace the batteries. scanner. Battery not inserted Insert the batteries properly. properly. No batteries inserted. Connect the scanner to a Pictures cannot be saved There's no microSD card in Insert a microSD card.
Page 13
Press the Scan button to scanning a document. too quickly over your scan your document again, documents. steadily and slowly. Should you experience issues when using IRIScan™ Book 3, consult the Frequently Asked Questions on our website or contact Technical Support at www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Pour des explications plus complètes sur toutes leurs fonctionnalités, consultez les manuels d'utilisation récents sur le site www.irislink.com/support. Les descriptions données dans ce guide sont basées sur les systèmes d'exploitation Windows® 7, Mac OS Lion et iOS 6. Veuillez lire ce guide avant d'utiliser ce scanneur et son logiciel.
Français Français 1. Vérification des accessoires 2. Préparation du scanneur Insertion des piles fournies 1. Ouvrez le logement des piles comme illustré dans l'image. 2. Insérez les trois piles alcalines AAA en respectant la polarité indiquée. La polarité correcte est indiquée à l'intérieur du logement. Insertion de la carte microSD™...
Français Français Formatage de la carte microSD Certaines nouvelles cartes microSD ne peuvent être utilisées qu'après avoir été formatées. Consultez la section 3. Sélection des paramètres du scanneur pour savoir comment formater la carte. 3. Sélection des paramètres du scanneur Remarque : avant d'accéder à...
Français Français Présentation des paramètres du scanneur Paramètre du scanneur Icône Description IRIScan™ Book numérise les images en Mode couleur couleur ou en noir et blanc. IRIScan™ Book numérise les images Résolution dans une résolution de 300, 600 ou 900 ppp.
Page 18
Français Français Conseil : maintenez fermement le document avec une main pendant la numérisation. 5. Lorsque vous avez atteint le bas de la page, appuyez à nouveau sur le bouton Scan pour arrêter la numérisation. Remarque : en cas d'erreur au cours de la numérisation (par exemple si vous scannez le document trop rapidement ou de façon irrégulière), le voyant LED ERR s'allume.
Français Français 5. Transfert des documents vers l'ordinateur/la tablette Pour transférer les documents numérisés vers votre ordinateur, deux possibilités s'offrent à vous : vous pouvez utiliser le mini-câble USB ou l'adaptateur de carte microSD. Avec le mini-câble USB (Windows et Mac OS) 1.
Page 20
Readiris™ et compressés avec IRISCompressor™. Pour en savoir plus sur le traitement des documents avec Readiris™ et IRISCompressor™, consultez les guides de démarrage rapide correspondants figurant sur le CD d'installation. Pour consulter les manuels d'utilisation complets, accédez au site www.irislink.com/support.
Français Français 6. Numérisation avec IRIScan™ Direct (Windows uniquement) IRIScan™ Direct vous permet d'utiliser IRIScan™ Book sans piles ni carte microSD. Il vous suffit de le connecter à un ordinateur Windows à l'aide du câble USB inclus. Les documents numérisés sont stockés en tant qu'images dans le Presse-papiers. Installation d'IRIScan™...
Page 22
Français Français 3. Lancez l'application IRIScan™ Direct à partir du menu Démarrer de Windows. 4. Cliquez sur l'icône Configuration pour définir les paramètres d'IRIScan™ Direct. Sélectionnez la langue d'affichage d'IRIScan™ Direct. Remarque : ce paramètre affecte uniquement la langue d'affichage de l'interface d'IRIScan™...
Français Français 6. Appuyez une seule fois sur le bouton Scan. Le voyant LED Scan s'allume. 7. A présent, faites glisser le scanneur sur un document pour le numériser. 8. Appuyez à nouveau sur le bouton Scan pour arrêter la numérisation. L'image numérisée est collée dans l'application.
Page 24
Français Français Configuration minimale requise pour Mac OS Système Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion et Mountain Lion (aucune d’exploitation installation de pilote requise) Processeur Processeur Intel Mémoire RAM 1 Go Espace disque 300 MB disponible Matériel Lecteur de CD-ROM, 1 port USB libre Configuration minimale requise pour les systèmes d'exploitation iOS et Android OS Système...
Français Français 8. Résolution de problèmes Problème Cause Solution Remplacez les piles. Je n’arrive pas à mettre le Niveau des piles faible. scanneur sous tension. Insérez correctement les Piles mal installées. piles. Aucune pile insérée. Connectez le scanneur à un ordinateur.
Page 26
Français Français En cas de problèmes liés à l'utilisation du scanneur IRIScan™ Book 3, consultez la page des questions fréquentes (FAQ) sur notre site web ou contactez le Support technique via la page www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Page 27
IRIScan™ Book-cd-rom. Raadpleeg voor meer informatie over de volledige functionaliteit de meest recente Gebruikershandleidingen op www.irislink.com/support. De beschrijvingen in deze handleiding zijn gebaseerd op de besturingssystemen Windows 7, Mac OS Lion en iOS 6. Lees deze handleiding aandachtig door voor u deze scanner en de bijbehorende software in gebruik neemt.
Page 28
Nederlands Nederlands 1. Controleren van de accessoires 2. Voorbereiden van de scanner Plaatsen van de bijgeleverde batterijen 1. Open het batterijvak zoals weergegeven in de afbeelding. 2. Plaats de 3 AAA-alkalinebatterijen en let hierbij op de juiste polariteit. De polariteit staat aangegeven binnen in de scanner. Plaatsen van de bijgeleverde microSD™-kaart 1.
Page 29
Nederlands Nederlands Formatteren van de microSD-kaart Bepaalde nieuwe microSD-kaarten kunnen pas worden gebruikt nadat ze geformatteerd zijn. Zie hoofdstuk 3. Selecteren van de scannerinstellingen om te weten hoe u de kaart formatteert. 3. Selecteren van de scannerinstellingen Opmerking: Zorg ervoor dat de bijgeleverde microSD-kaart in de kaartsleuf geplaatst is vóór u begint met de scannerinstellingen.
Page 30
Nederlands Nederlands Overzicht van de scannerinstellingen Scannerinstelling Pictogram Beschrijving De IRIScan™ Book scant beelden in kleur Kleurmodus of in zwart-wit. De IRIScan™ Book scant beelden met Resolutie een resolutie van 300 dpi, 600 dpi of 900 dpi. De IRIScan™ Book slaat beelden op als Uitvoerindeling JPG-afbeelding of als PDF-afbeelding.
Page 31
Nederlands Nederlands Tip: Houd het document met één hand op zijn plek tijdens het scannen. 5. Als u onder aan de pagina bent gekomen, druk dan opnieuw op de Scan- knop om het scannen te beëindigen. Opmerking: Als zich een fout voordoet tijdens het scannen (bijvoorbeeld wanneer te snel of ongelijkmatig wordt gescand), dan verschijnt Error in het display.
Page 32
Nederlands Nederlands 5. Documenten overzetten naar uw computer / tablet Er zijn twee manieren om uw gescande documenten over te zetten naar uw computer: met behulp van de mini-USB-kabel en met behulp van de microSD- kaartadapter. Gebruik van de mini-USB-kabel (Windows en Mac OS) 1.
Page 33
Zodra u uw documenten heeft overgezet naar uw pc of Mac, dan kunnen ze worden verwerkt met Readiris™ en gecomprimeerd met IRISCompressor™. Zie voor meer informatie over het verwerken van uw documenten met Readiris™ en IRISCompressor™ de betreffende Verkorte handleidingen op de installatie-cd-rom en de volledige Gebruikershandleidingen op www.irislink.com/support.
Page 34
Nederlands Nederlands 6. Scannen met IRIScan™ Direct (enkel Windows) Met IRIScan™ Direct kunt u de IRIScan™ Book gebruiken zonder batterijen of microSD-kaart. U hoeft de scanner alleen maar aan te sluiten op een Windows-pc met behulp van de bijgeleverde USB-kabel. De scans die u maakt worden opgeslagen als afbeeldingen op het Klembord.
Page 35
Nederlands Nederlands 3. Start de toepassing IRIScan™ Direct op via het menu Start van Windows. 4. Klik op het instellingenpictogram om de IRIScan™ Direct-instellingen op te geven. Selecteer de gewenste taal voor IRIScan™ Direct. Opmerking: Deze instelling betreft enkel de taal die gebruikt wordt in IRIScan™...
Page 36
Nederlands Nederlands 6. Druk eenmaal op de Scan-knop. De Scan-indicator begint te branden. 7. Schuif nu de scanner over het document om het te scannen. 8. Druk opnieuw op de Scan-knop om het scannen te beëindigen. Het gescande beeld wordt nu in de toepassing geplakt. Opmerking: Als de IRIScan™...
Page 37
Nederlands Nederlands Minimale systeemvereisten Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion en Mountain Lion (installatie van Besturingssysteem stuurprogramma niet nodig) Intel-processor 1 GB HD-ruimte 300 MB Hardware Cd-romstation, 1 vrije USB-poort Minimale systeemvereisten iOS en Android OS Besturingssysteem iOS 5.1 of later en Android OS 4.0 of later Hardware Camera-aansluitkit...
Page 38
Nederlands Nederlands 8. Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Ik kan de scanner niet De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen. inschakelen. De batterijen zijn niet correct Plaats de batterijen op de geplaatst. juiste manier. Er zijn geen batterijen Sluit de scanner aan op een geplaatst.
Page 39
Nederlands Nederlands Als u problemen ondervindt tijdens het gebruik van de IRIScan™ Book 3, raadpleeg dan de Veelgestelde vragen (FAQ) op onze website of neem contact op met de Technische Support via www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Page 40
Kurzanleitungen finden Sie auf der CD-ROM von IRIScan™ Book. Ausführliche Informationen zum gesamten Funktionsumfang finden Sie in den aktuellen Benutzerhandbüchern auf der Website unter www.irislink.com/support. Die Beschreibungen in dieser Anleitung basieren auf den Betriebssystemen Windows 7, Mac OS Lion und iOS 6. Lesen Sie sich diese Anleitung durch, bevor Sie diesen Scanner und die Software verwenden.
Deutsch Deutsch 1. Überprüfen des Zubehörs 2. Vorbereiten des Scanners Einlegen der mitgelieferten Batterien 1. Öffnen Sie das Batteriefach, wie auf dem Bild gezeigt. 2. Legen Sie die 3 AAA Alkaline-Batterien unter Berücksichtigung der Pole ein. Die richtige Polarität ist im Scanner angegeben. Einlegen der enthaltenen microSD™-Karte 1.
Deutsch Deutsch Formatieren der microSD-Karte Einige neue microSD-Karten können erst verwendet werden, nachdem sie formatiert wurden. Siehe Abschnitt 3. Wählen Sie die Scanner-Einstellungen aus, um mehr darüber zu erfahren, wie Sie die Karte formatieren. 3. Auswählen der Scanner-Einstellungen Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz eingesteckt haben, bevor Sie versuchen, auf die Scanner-Einstellungen zuzugreifen.
Page 43
Deutsch Deutsch Übersicht über die Scanner-Einstellungen Scanner-Einstellung Symbol Beschreibung IRIScan™ Book scannt Bilder in Farbe Farbmodus oder Schwarzweiß. IRIScan™ Book scannt Bilder mit einer Auflösung Auflösung von 300 dpi, 600 dpi oder 900 dpi. IRIScan™ Book speichert Bilder im Ausgabeformat Format JPG oder PDF.
Deutsch Deutsch 4. Scannen von Dokumenten Achtung: Der IRIScan™ Book 3 dient zum Scannen von Einzelseiten. Er kann keine mehrseitigen PDF-Dateien erstellen. Führen Sie zum Scannen der jeweiligen Seite die nachfolgenden Schritte 2 bis 5 aus. 1. Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den Scanner einzuschalten.
Deutsch Deutsch Tipp zum Scannen: Wenn Sie ein kleines, dickes Buch scannen, kann es vorkommen, dass der Rand zu schmal ist und Sie nicht den gesamten Text scannen können. Sie können dieses Problem beheben, indem Sie die Seiten horizontal scannen und die Bilder mit IRISCompressor™...
Page 46
Deutsch Deutsch Beispielbild für Windows 4. Öffnen Sie den Kartenspeicher und kopieren Sie Ihre Dokumente auf Ihren Computer bzw. Ihr Tablet. Die Dokumente befinden sich im Ordner DCIM\100MEDIA des Wechseldatenträgers. Mit dem microSD-Kartenadapter (Windows, Mac OS und Tablet) 1. Drücken Sie auf die microSD-Karte, um sie zu entsperren. Nehmen Sie sie dann aus dem Kartensteckplatz.
Page 47
Anleitungen zum Bearbeiten Ihrer Dokumente mit Readiris™ und IRISCompressor™ finden Sie in den entsprechenden Kurzanleitungen auf der Installations-CD-ROM sowie in den vollständigen Benutzerhandbüchern unter www.irislink.com/support. 6. Scannen von Bildern mit IRIScan™ Direct (nur Windows) Mit IRIScan™ Direct können Sie den IRIScan™ Book auch ohne Batterien oder microSD-Karte verwenden.
Page 48
Deutsch Deutsch Verwendung von IRIScan™ Direct 1. Schließen Sie den IRIScan™ Book mit dem enthaltenen USB-Kabel an einem Windows-PC an. 2. Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den Scanner einzuschalten. Vergewissern Sie sich, dass das folgende Symbol auf dem Display angezeigt wird: 3.
Page 49
Deutsch Deutsch Klicken Sie anschließend auf Speichern, um die Einstellungen zu speichern. 5. Öffnen Sie eine Anwendung, in die Sie das Bild (Word, Paint usw.) einfügen möchten und klicken Sie mit dem Mauscursor in der Anwendung. 6. Drücken Sie einmal auf die Taste Scan. Die „Scan“-LED leuchtet. 7.
Deutsch Deutsch 7. Technische Daten Mindestsystemanforderungen Windows PC Windows 8, Windows 7 und Windows Vista (keine Betriebssystem Treiberinstallation erforderlich) Pentium® IV oder gleichwertig 1 GB Festplattenspeicher 300 MB Hardware CD-ROM-Laufwerk, 1 freier USB-Anschluss Mindestsystemanforderungen Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion und Mountain Lion (keine Betriebssystem Treiberinstallation) Intel-Prozessor...
Deutsch Deutsch 3 AAA Alkaline oder wiederaufladbare NiMh-Batterien Unterstützte Batterien Oder Stromversorgung über USB. 8. Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Ich kann den Scanner nicht Batterie ist schwach. Ersetzen Sie die Batterien. einschalten. Legen Sie die Batterien Batterie ist nicht richtig richtig ein.
Page 52
über Ihre angezeigt. Dokumente. Dokumente erneut langsam und gleichmäßig. Sollten bei der Verwendung von IRIScan™ Book 3 Probleme auftreten, sehen Sie sich die häufig gestellten Fragen (FAQs) auf unserer Website an oder wenden Sie sich unter www.irislink.com/support/iriscanbook3 an den technischen Support.
Page 53
Guías del usuario en www.irislink.com/support. Las descripciones de esta guía están basadas en los sistemas operativos Windows 7, Mac OS Lion e iOS 6. Lea esta guía antes de utilizar el escáner y el software.
Page 54
Español Español 1. Comprobar los accesorios 2. Preparar el escáner Insertar las pilas en el escáner 1. Abra el compartimiento de las pilas del modo mostrado en la imagen. 2. Inserte las 3 pilas alcalinas AAA asegurándose de hacerlo con la polaridad correcta.
Page 55
Español Español Formatear la tarjeta microSD Algunas tarjetas microSD nuevas solo se pueden utilizar tras formatearlas. Consulte el apartado 3. En el apartado Seleccionar los ajustes del escáner se explica cómo formatear la tarjeta. 3. Seleccionar los ajustes del escáner Nota: antes de intentar acceder a la configuración del escáner, asegúrese de que la tarjeta microSD incluida con el producto se encuentre en la ranura correspondiente.
Page 56
Español Español Resumen de los ajustes del escáner Parámetro del escáner Icono Descripción El IRIScan™ Book escanea imágenes en Modo de color color o blanco y negro. El IRIScan™ Book escanea imágenes con Resolución una resolución de 300, 600 o 900 ppp. El IRIScan™...
Page 57
Español Español 4. Escanear documentos Atención: IRIScan™ Book 3 se ha diseñado para escanear las páginas de una en una y no genera archivos PDF de varias páginas. Siga los pasos del 2 al 5 para cada página que quiera escanear. 1.
Page 58
Español Español Consejo para escanear: Si escanea un libro pequeño pero grueso, puede que el margen sea demasiado estrecho y no pueda escanear todo el texto. Podrá solucionar este problema escaneando las páginas en sentido horizontal y girando las imágenes con IRISCompressor™ y Readiris™. Otra solución es colocar el escáner en la parte inferior de la página, girarlo del revés y escanear en sentido ascendente.
Page 59
Español Español Imagen de ejemplo para Windows 4. Abra la memoria de la tarjeta y mueva los documentos al ordenador. Los documentos se encuentran en la carpeta DCIM\100MEDIA de la unidad extraíble. Utilizando el adaptador de tarjetas microSD (Windows, Mac y tabletas) 1.
Page 60
Para más información sobre cómo procesar sus documentos con Readiris™ e IRISCompressor™ , consulte las Guías de inicio rápido correspondientes en el CD- ROM de instalación y las Guías del usuario completas e www.irislink.com/support. 6. Escanear con IRIScan™ Direct (solo Windows) IRIScan™...
Page 61
Español Español Utilizar IRIScan™ Direct 1. Conecte el IRIScan™ Book a su PC con Windows utilizando el cable USB incluido. 2. Pulse el botón durante 2 segundos para encender el escáner. Asegúrese de que el siguiente icono aparezca en la pantalla: 3.
Page 62
Español Español A continuación, haga clic en Guardar para guardar las preferencias. 5. Abra la aplicación en la que desee pegar la imagen (Word, Paint, etc.) y, a continuación, haga clic con el cursor situado en el interior de la aplicación. 6.
Page 63
Español Español 7. Información técnica Requisitos mínimos del sistema para Windows Windows 8, Windows 7 y Windows Vista (no hay que instalar Sistema operativo controladores) Pentium® 4 o equivalente 1 GB Espacio en el 300 MB disco duro Hardware Unidad de CD-ROM y un puerto USB libre Requisitos mínimos del sistema para Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion o Mountain Lion (sin Sistema operativo...
Page 64
Español Español Puerto USB USB 2.0 de alta velocidad Tarjeta microSD™ (tarjeta TF) de hasta 32 Memoria externa 3 pilas AAA alcalinas o recargables de NiMh Alimentación O mediante USB 8. Información para resolver problemas Problema Causa Solución No puedo encender el Las pilas están casi Cambie las pilas.
Page 65
Si tiene algún problema al utilizar IRIScan™ Book 3, consulte el apartado de preguntas más frecuentes de nuestro sitio web o contacte con el servicio de soporte técnico de I.R.I.S. a través de www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Page 66
Direct e IRISCompressor™. Le relative Guide rapide per l'uso sono disponibili nel CD-ROM di IRIScan™ Book. Per maggiori informazioni su tutte le funzionalità offerte, consultare le Guide utente più aggiornate su www.irislink.com/support. Le descrizioni riportate in questa guida si basano sui sistemi operativi Windows 7, Mac OS Lion e iOS 6.
Page 67
Italiano Italiano 1. Verifica degli accessori 2. Preparazione dello scanner Inserimento delle batterie incluse 1. Aprire il vano batterie, come illustrato nell'immagine. 2. Inserire le 3 batterie alcaline AAA, facendo attenzione a posizionare i poli nel verso corretto. All'interno dello scanner viene illustrato come posizionare i poli nel modo corretto.
Page 68
Italiano Italiano Formattazione della scheda microSD Alcune nuove schede microSD possono essere utilizzate dopo la formattazione. Vedere Sezione 3. Per ulteriori informazioni su come formattare la scheda consultare la sezione Scelta delle impostazioni dello scanner. 3. Scelta delle impostazioni dello scanner Nota: assicurati di aver inserito la scheda microSD in dotazione nello slot prima di provare ad accedere alle impostazioni dello scanner.
Page 69
Italiano Italiano Panoramica delle impostazioni dello scanner Impostazione scanner Icona Descrizione IRIScan™ Book acquisisce immagini a Modalità colore colori o in bianco e nero. IRIScan™ Book acquisisce immagini con Risoluzione una risoluzione di 300 dpi, 600 dpi o 900 dpi. IRIScan™...
Page 70
Italiano Italiano 4. Acquisizione dei documenti Attenzione: IRIScan™ Book 3 è progettato per acquisire una pagina alla volta. Non genera file PDF multipagina. Seguire i punti da 2 a 5 indicati di seguito per ciascuna pagina da acquisire. 1. Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per accendere lo scanner.
Page 71
Italiano Italiano Suggerimenti per la scansione: Durante l'acquisizione di un libro di piccole dimensioni con molte pagine può succedere che i margini siano troppo stretti e che non sia possibile acquisire l'intero testo. Il problema può essere risolto acquisendo le pagine in orizzontale e ruotando le immagini con IRISCompressor™...
Page 72
Italiano Italiano Immagine di esempio per Windows 4. Accedere alla scheda di memoria e spostare i documenti nel computer. I documenti vengono salvati nella cartella DCIM\100MEDIA del disco rimovibile. Uso dell'adattatore per scheda micro SD (Windows, Mac e Tablet) 1. Premere la scheda microSD per sbloccarla. Quindi rimuoverla dallo slot. 2.
Page 73
Readiris™ e compressi con IRISCompressor™. Per ulteriori informazioni sull'elaborazione dei documenti con Readiris™ e IRISCompressor™, consultare le relative Guide rapide sul CD-ROM di installazione e le Guide complete per l'utente su www.irislink.com/support. 6. Acquisizione delle immagini con IRIScan™ Direct (solo Windows) Con IRIScan™...
Page 74
Italiano Italiano Uso di IRIScan™ Direct 1. Collegare IRIScan™ Book al PC Windows con il cavo USB incluso. 2. Premere il pulsante per 2 secondi per accendere lo scanner. Assicurarsi che la seguente icona venga visualizzata sullo schermo: 3. Avviare l'applicazione IRIScan™ Direct dal menu Start di Windows. 4.
Page 75
Italiano Italiano Quindi, fare clic su Salva per memorizzare le impostazioni. 5. Aprire un'applicazione nella quale si desidera incollare l'immagine (Word, Paint, ecc.) e fare clic con il puntatore del mouse all'interno dell'applicazione. 6. Premere una volta il pulsante Scan. Il led 'Scan' si accende. 7.
Page 76
Italiano Italiano 7. Info tecniche Requisiti minimi di sistema per PC Windows Windows 8, Windows 7 e Windows Vista (non richiede Sistema operativo l'installazione di alcun driver) Pentium® IV o equivalente 1 GB Spazio su disco 300 MB Hardware Unità CD-ROM, 1 porta USB libera Requisiti minimi di sistema per Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion e Mountain Lion (non Sistema operativo...
Page 77
Italiano Italiano 3 batterie ricaricabili alcaline AAA o NiMh Batterie supportate Oppure alimentato tramite USB 8. Risoluzione problemi Problema Causa Soluzione Lo scanner non si accende. Batteria scarica. Sostituire le batterie. Inserire le batterie in modo Batteria non inserita corretto. correttamente.
Page 78
ERROR. l'operazione lentamente e con un movimento costante. In caso di problemi nell'utilizzo di IRIScan™ Book 3, consultare la sezione FAQ sul nostro sito o contattare l'Assistenza Tecnica all'indirizzo www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Page 79
CD-ROM do IRIScan™ Book. Para obter informações detalhadas sobre todos os recursos, consulte os Guias do Usuário mais recentes em www.irislink.com/support/iriscanbook3. As descrições fornecidas neste guia são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7, Mac OS Lion e iOS 6. Leia este guia antes de operar este scanner e seu software.
Page 80
Português Português 1. Verificar os acessórios 2. Preparar o scanner Inserir as baterias incluídas 1. Abra o compartimento de bateria como mostrado na imagem. 2. Insira as três baterias AAA alcalinas, lembrando da polaridade correta. A polaridade correta é mostrada no interior do scanner. Inserir o cartão microSD™...
Page 81
Português Português Nota: em um PC com Windows, o IRIScan™ Book pode também ser usado sem 6. Digitalizar com o IRIScan™ Direct. baterias ou cartão microSD. Consulte a seção Formatar o cartão microSD Alguns cartões microSD novos só podem ser usados depois de formatados. Consulte a seção 3.
Page 82
Português Português Visão geral das configurações do scanner Configuração do scanner Ícone Descrição O IRIScan™ Book digitaliza as imagens Modo de cor em cores ou em preto e branco. O IRIScan™ Book digitaliza as imagens Resolução em uma resolução de 300 dpi, 600 dpi ou 900 dpi.
Page 83
Português Português 4. Digitalizar documentos Atenção: O IRIScan™ Book 3 foi desenvolvido para digitalizar uma página de cada vez. Ele não gera arquivos PDF de várias páginas. Siga as etapas de 2 a 5 abaixo para cada página que digitalizar. 1.
Page 84
Português Português Dica de digitalização: Ao digitalizar um livro pequeno e grosso, a margem poderá ser muito estreita e você não poderá digitalizar o texto inteiro. Você poderá resolver esse problema ao digitalizar as páginas horizontalmente e girar as imagens com o IRISCompressor™ e o Readiris™. Outra solução é...
Page 85
Português Português Exemplo de imagem para Windows 4. Abra a memória do cartão e mova os seus documentos para o computador. Os documentos estão localizados na pasta DCIM\100MEDIA do disco removível. Usar um adaptador de cartão microSD (Windows, Mac e Tablet) 1.
Page 86
Para obter informações sobre como processar documentos com o Readiris™ e o IRISCompressor™, consulte os Guias de Início Rápido no CD-ROM de instalação e os Guias do Usuário completos em www.irislink.com/support. 6. Digitalizar imagens com o IRIScan™ Direct (somente Windows) Com o IRIScan™...
Page 87
Português Português 3. Clique em Concluir para finalizar a instalação. Usar o IRIScan™ Direct 1. Conecte o IRIScan™ Book ao PC com Windows usando o cabo USB incluído. 2. Pressione o botão por 2 segundos para ligar o scanner. Verifique se o seguinte ícone está exibido na tela: 3.
Page 88
Português Português Em seguida, clique em Salvar para salvar as configurações. 5. Abra o aplicativo no qual você deseja colar a imagem (Word, Paint etc.) e, em seguida, clique no cursor do mouse dentro do aplicativo. 6. Pressione o botão Digitalizar uma vez. O LED "Digitalizar" acende. 7.
Page 89
Português Português 7. Informações técnicas Requisitos mínimos de sistema - PC com Windows Windows 8, Windows 7 e Windows Vista (não é necessário instalar Sistema operacional nenhum driver) Pentium® IV ou equivalente 1 GB Espaço no disco 300 MB rígido Hardware Unidade de CD-ROM, 1 porta USB livre Requisitos mínimos de sistema - PC com Mac OS...
Page 90
Português Português Porta USB USB 2.0 de alta velocidade Memória externa Cartão microSD (cartão TF) de até 32 GB 3 baterias AAA alcalinas ou baterias NiMh recarregáveis. Baterias compatíveis Ou com suporte USB. 8. Informações para a solução de problemas Problema Causa Solução...
Page 91
(Digitalizar) para digitalizar o documento. scanner muito rapidamente documento novamente, lenta e nos documentos. firmemente. Caso você encontre qualquer problema ao utilizar o IRIScan™ Book 3, consulte as perguntas frequentes no nosso site ou entre em contato com o suporte técnico em www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Page 92
находятся на компакт-диске IRIScan™ Book. См. подробные сведения о возможностях программного обеспечения в последних версиях руководств пользователя по адресу www.irislink.com/support. Сведения и процедуры, представленные в этой документации, относятся к ОС Windows 7 и Mac OS Lion и iOS 6. Ознакомьтесь с этим руководством перед...
Pусский Pусский Вставьте входящую в комплект карту microSD™ Некоторые новые карты microSD карты могут быть использованы только после форматирования. См. дополнительные сведения о форматировании карты в разделе 3 Настройка параметров сканера. 3. Выбор параметров сканера Примечание. Перед настройкой сканера убедитесь, что карта microSD (входит в...
Page 95
Pусский Pусский Обзор параметров сканера Параметр сканера Значок Описание IRIScan™ Book поддерживает два Режим цвета режима сканирования: цветной и черно- белый. IRIScan™ Book сканирует изображения Разрешение с разрешением 300, 600 или 900 точек/дюйм. IRIScan™ Book сохраняет изображения Формат вывода в форматах JPG и PDF — изображение. IRIScan™...
Pусский Pусский 4. Сканирование документов Внимание! Модель IRIScan™ Book 3 предназначена для сканирования отдельных страниц. Она не поддерживает создание многостраничных PDF-файлов. Выполните действия 2–5 для каждой сканируемой страницы. 1. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить сканер. 2.
Pусский Pусский Кончик: Это может произойти при сканировании небольших толстых книг, узкие поля которых не позволяют отсканировать весь текст. Вы можете решить эту проблему путем сканирования страниц по горизонтали и поворота изображений в IRISCompressor™ и Readiris™. Кроме того, можно перевернуть сканер, поместить его в нижнюю часть страницы...
Page 98
Pусский Pусский Пример изображения для Windows 4. Откройте карту памяти и переместите документы на компьютер. Документы находятся в папке DCIM\100MEDIA на съемном диске. Использование адаптера microSD (Windows, Mac и планшеты) 1. Нажмите на карту microSD, чтобы освободить ее, и вытащите карту из слота.
Дополнительные сведения об обработке документов в Readiris™ и IRISCompressor™ см. в соответствующих кратких справочниках на установочном компакт-диске и в полных руководствах по адресу www.irislink.com/support. 6. Сканирование с помощью IRIScan™ Direct (только для Windows) IRIScan™ Direct позволяет использовать IRIScan™ Book без батареек и карты...
Page 100
Pусский Pусский Использование IRIScan™ Direct 1. Подключите IRIScan™ Book к компьютеру под управлением Windows с помощью прилагаемого USB-кабеля. 2. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить сканер. Убедитесь, что на экране отображается следующий значок: 3. Запустите приложение IRIScan™ Direct из меню Пуск Windows. 4.
Page 101
Pусский Pусский Затем нажмите Сохранить, чтобы сохранить настройки. 5. Откройте приложение, в которое хотите вставить документ (Word, Paint и др.), и щелкните внутри приложения. 6. Нажмите кнопку Scan один раз. Индикатор Scan загорится. 7. Проведите сканером по документу, чтобы отсканировать его. 8.
Pусский Pусский 7. Техническая информация Минимальные системные требования для компьютера под управлением Windows Операционная Windows 8, Windows 7 и Windows Vista (установка драйверов не система требуется) ЦП Pentium® IV или аналог ОЗУ 1 Гбайт Место на жестком 300 MB диске Оборудование...
Pусский Pусский Формат файлов JPG / PDF Экран 1,4 дюйма, TFT USB 2.0 (высокоскоростной) USB-порт Карта MicroSD™ / MicroSDHC™ емкостью Внешняя память до 32 Гбайт 3 щелочные батарейки или аккумулятора NiMh стандарта AAА Поддерживаемые батарейки Или питание по USB 8. Поиск и устранение неисправностей Проблема...
Page 104
проводите сканером по сканировании документа. документ повторно. документу. Двигайте устройство медленно и уверенно. Если у вас возникнут проблемы при использовании IRIScan™ Book 3, ознакомьтесь с документом «Вопросы и ответы» на сайте или обратитесь в службу технической поддержки по адресу www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Page 105
A vonatkozó Gyorsismertető az IRIScan™ Book CD-ROM-on megtalálható. Az összes funkció részletes információjáért tanulmányozza a legfrissebb Felhasználói útmutatókat itt: www.irislink.com/support. Az útmutató leírásai a Windows 7, Mac OS Lion és iOS 6 operációs rendszereken alapulnak.A szkenner és a szoftvere használata előtt kérjük, olvassa el. Minden információ...
Page 106
Gyors használati útmutató - Magyar 1. A tartozékok ellenőrzése 2. A szkenner előkészítése A mellékelt akkumulátorok behelyezése 1. Az ábrának megfelelően nyissa ki az akkumulátortartót 2. Helyezzen be 3 alkáli elemet, ügyelve a helyes polaritásra. A helyes polaritás a szkenner belsejében fel van tüntetve. Helyezze be a microSD kártyát 1.
Page 107
Gyors használati útmutató - Magyar Formatálja a microSD kártyát Bizonyos microSD kártyákat csak formatálásukat követően lehet használni. Lásd 3. pontban. A szkennerbeállítások kiválasztása c. részben megtalálható a kártya formatálásának leírása. 3. A szkennerbeállítások kiválasztása Megjegyzés: Mielőtt megpróbál hozzáférni a szkenner beállításokhoz, ellenőrizze, hogy a mellékelt microSD kártyát behelyezte a kártyafoglalatba.
Page 108
Gyors használati útmutató - Magyar A szkenner beállítások áttekintése Szkenner beállítása Ikon Leírás Az IRIScan™ Book színes és fekete-fehér Színes mód üzemmódban is szkennel képeket. Az IRIScan™ Book 300 dpi, 600 dpi vagy Felbontás 900 dpi felbontással szkennel. Az IRIScan™ Book a képeket JPG vagy Kimeneti formátum PDF képként menti.
Page 109
Gyors használati útmutató - Magyar 4. Dokumentumok beolvasása Figyelem: Az IRIScan™ Book 3-t arra tervezték, hogy egyszerre egy lapot szkenneljen be. Nem generál több oldalas PDF fájlokat. Minden beszkennelt lap esetében kövesse a 2-5 lépéseket. 1. Nyomja meg a gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához. 2.
Page 110
Gyors használati útmutató - Magyar Tipp szkenneléshez: Ha kisméretű, vastag könyvet olvas be, előfordulhat, hogy a margó túl keskeny lesz, és nem tudja a teljes szöveget beolvasni. Ezt a problémát az oldalak vízszintes beolvasásával és a képek elforgatásával tudja megoldani az IRISCompressor™ és a Readiris™ segítségével. Egy másik megoldás a szkennert a lap aljára helyezni, fejjel lefelé...
Page 111
Gyors használati útmutató - Magyar 5. A beszkennelt dokumentumok továbbítása számítógépre/táblagépre A számítógépre kétféleképpen lehet a beszkennelt dokumentumokat továbbítani: a mini USB kábel vagy microSD kártyaadapter használatával. A mini USB kábel használata (Windows és Mac operációs rendszeren) 1. Kapcsolja be az IRIScan™ Bookot. 2.
Page 112
Gyors használati útmutató - Magyar 4. Nyissa meg a kártya memóriát és helyezze át a dokumentumokat a számítógépre. A dokumentumok a cserélhető lemez DCIM\100Media mappájában találhatók. A microSD kártya adapter használatával (Windows és Mac operációs rendszeren és Táblagépen) 1. Nyomja meg a microSD kártyát, hogy kipattintsa a foglalatából. Ezután vegye ki a kártyafoglalatból.
Page 113
őket a Readiris™, és tömörítheti az IRISCompressor™ segítségével. A dokumentumok a Readiris™ és aIRISCompressor™ segítségével történő feldolgozásáról tájékoztatást talál a Gyorsismertetőben a telepítő CD-ROM-on és a teljes Felhasználói útmutatókban itt: www.irislink.com/support. 6. Képek beszkennelése az IRIScan Direct (csak Windows) segítségével Az IRIScan™...
Page 114
Gyors használati útmutató - Magyar Az IRIScan™ Direct használata 1. Csatlkoztassa az IRIScan™ Bookot a Windows személyi számítógéphez a mellékelt mini USB kábellel. 2. Nyomja meg a gombot 2 másodpercig a szkenner bekapcsolásához. Ellenőrizze, hogy a képernyőn megjelenik-e a következő ikon: 3.
Page 115
Gyors használati útmutató - Magyar Ezután a beállítások mentéséhez kattintson az Save (Mentés) gombra. 5. Most nyissa meg az alkalmazást, ahová a képet be szeretné másolni (Word, Paint, stb.) és kattintson az egér kurzorjával az alkalmazásba. 6. Nyomja meg a Scan (Szkennelés) gombot egyszer. A képernyőt a 'Scan (Szkennelés)'...
Page 116
Gyors használati útmutató - Magyar Megjegyzés: Ha Windows személyi számítógéphez csatlakozik, az IRIScan™ Book felbontása 300 dpi. A képek nem a microSD kártyán, hanem a Clipboardon (Vágólapon) tárolódnak le. 7. Műszaki információ Minimális rendszerkövetelmények Windows személyi számítógéphez Operációs Windows 8, Windows 7 és Windows Vista (nem szükséges a rendszer meghajtót telepíteni) Pentium IV vagy ezzel egyenértékű...
Page 117
Gyors használati útmutató - Magyar Beolvasás szélessége 216 mm Beolvasás hosszúsága 1200 mm Fájlformátum JPG/PDF Kijelző panel 1.4" TFT LCD USB port USB 2.0 high speed Külső memória MicroSD kártya (TF kártya) 32 GB-ig 3 db. AAA alkáli vagy NiMh tölthető elem. Támogatott akkumulátorok A készülék működtethető...
Page 118
"ERROR" (HIBA) üzenet szkennert a dokumentumok a dokumentumot lassan és jelenik meg. felett. folyamatosan szkennelje be. Ha az IRIScan™ Book 3 használata során problémák merülnének fel, tanulmányozza a Gyakran Ismételt Kérdéseket a weboldalunkon vagy lépjen kapcsolatba a Műszaki támogatással itt: www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Page 119
Direct ir IRISCompressor™. IRIScan™ Book CD-ROM diske rasite atitinkamus glaustus naudotojo vadovus. Išsami informacija apie visas savybes pateikiama naujausiuose naudotojo vadovuose, kuriuos rasite čia: www.irislink.com/support. Šiame vadove pateikti aprašymai pagrįsti operacinėmis sistemomis „Windows 7“, „Mac OS Lion“ ir „iOS 6“.Prieš naudodami skaitytuvą ir jo programinę įrangą, perskaitykite šį...
Page 120
Lietuvių Lietuvių 1. Patikrinkite priedus 2. Paruoškite skaitytuvą Įdėkite pridedamas baterijas 1. Atidarykite baterijų skyrių, kaip pavaizduota paveikslėlyje. 2. Įdėkite 3 šarmines baterijas; žiūrėkite, kad būtų teisingas poliškumas. Teisingas poliškumas nurodytas skaitytuvo viduje. Įkiškite pridedamą „microSD“ kortelę 1. Į kortelės lizdą atsargiai kiškite „microSD“ kortelę, kol ji užsifiksuos. Pastaba: naudojant „Windows“...
Page 121
Lietuvių Lietuvių Suformatuokite „microSD“ kortelę Kai kurias naujas „microSD“ korteles galima naudoti tik jas suformatavus. Skaitykite 3 skyrių nuostatas, kad daugiau sužinotumėte apie kortelės Pasirinkite skaitytuvo formatavimą. 3. Pasirinkite skaitytuvo nuostatas Pastaba: prieš bandydami pasiekti skaitytuvo nuostatas, užtikrinkite, kad į kortelės lizdą...
Page 122
Lietuvių Lietuvių Skaitytuvo nuostatų apžvalga Aprašymas Skaitytuvo nuostata Piktograma „Color mode“ (Spalvų „IRIScan™ Book“ nuskaito spalvotus ir veiksena) nesplavotus vaizdus. „Resolution“ (Skiriamoji „IRIScan™ Book“ vaizdus nuskaito 300, 600 arba 900 tašk./colyje skiriamąja geba. geba) „Output format“ (Išvesties „IRIScan™ Book“ vaizdus išsaugo kaip JPG vaizdą...
Page 123
Lietuvių Lietuvių 4. Nuskaitykite dokumentus Dėmesio: „IRIScan™ Book 3“ skirta vienu metu nuskaityti vieną puslapį. Ji negeneruoja kelių puslapių PDF failų. Su kiekvienu nuskaitytu puslapiu atlikite toliau nurodytus 2–5 veiksmus. 1. 2 sekundėms nuspauskite mygtuką skaitytuvui įjungti. 2. Skaitytuvą padėkite ant puslapio, kurį norite nuskaityti, viršaus. 3.
Page 124
Lietuvių Lietuvių Kitas sprendimas: skaitytuvą padėkite ant puslapio apačios, jį apverskite ir nuskaitykite atvirkščiai. Pastebėsite, kad skaitytuvo dešinioji paraštė yra mažesnė už kairiąją. 5. Nuskaitytus dokumentus perkelkite į kompiuterį Nuskaitytus dokumentus į kompiuterį galima perkelti dviem būdais: naudojant mažos USB jungties kabelį ir naudojant „microSD“ kortelės adapterį. Naudojant mažos USB jungties kabelį...
Page 125
Dokumentus perkėlus į „Windows“ arba „Mac“ kompiuterį, juos galima apdoroti naudojantis „Readiris™“ ir suglaudinti naudojantis „IRISCompressor™“. Informacija, kaip dokumentus apdoroti naudojantis Readiris™ ir IRISCompressor™, pateikiama įdiegimo CD-ROM diske esančiuose glaustuose naudotojo vadovuose ir išsamiuose naudotojo vadovuose, kuriuos rasite čia: www.irislink.com/support.
Page 126
Lietuvių Lietuvių 6. Nuskaitykite vaizdus naudodami „IRIScan™ Direct“ (tik sistemoje „Windows“) Naudodami „IRIScan™ Direct“, „IRIScan™ Book“ galite naudoti net be baterijų ar „microSD“ kortelės. Įrenginį reikia tiesiog prijungti prie „Windows“ kompiuterio naudojant pridedamą mažos USB jungties kabelį. Nuskaityti vaizdai išsaugomi kaip vaizdai iškarpinėje.
Page 127
Lietuvių Lietuvių 3. „Windows“ meniu Pradžia paleiskite programą IRIScan™ Direct. 4. Norėdami nustatyti „IRIScan™ Direct“ nuostatas, spragtelėkite nuostatų piktogramą. Pasirinkite „IRIScan™ Direct“ rodymo kalbą. Pastaba: ši nuostata turi poveikį tik tam, kokia kalba rodoma programa „IRIScan™ Direct“. Ji neturi poveikio nuskaitymo arba jūsų dokumentų kalbai.
Page 128
Lietuvių Lietuvių 6. Vieną kartą paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti). Ekrane pasirodys Scan (Nuskaityti). 7. Dabar skaitytuvą veskite virš dokumento, kad jį nuskaitytumėte. 8. Vėl paspauskite mygtuką Scan (Nuskaityti), kad nuskaitymą sustabdytumėte. Dabar nuskaitytas vaizdas bus įdėtas į programą. Pastaba: kai įrenginys prijungtas prie „Windows“ kompiuterio, „IRIScan™ Book“ naudos 300 tašk./colyje skiriamąją...
Page 129
Lietuvių Lietuvių Minimalūs sistemos reikalavimai „Mac OS“ kompiuteriui „Mac OS Leopard“, „Snow Leopard“, „Lion“ ir „Mountain Lion“ Operacinė sistema (tvarkyklės įdiegti nereikia) Centrinis „Intel“ procesorius procesorius 1 GB Laisva vieta 300 MB standžiajame diske Aparatinė įranga CD-ROM įrenginys, 1 laisvas USB prievadas Minimalūs sistemos reikalavimai „iOS“...
Page 130
Lietuvių Lietuvių 8. Trikčių šalinimo informacija Priežastis Problema Sprendimas Baterijose liko mažai Pakeiskite baterijas. Skaitytuvas neišsijungia. įkrovos. Tinkamai įdėkite baterijas. Baterija netinkamai įdėta. Skaitytuvą prijunkite prie Baterijos neįdėtos. kompiuterio. Įdėkite „microSD“ kortelę. Kortelės lizde nėra Nuskaičius vaizdus, jų „microSD“ kortelės. nepavyksta išsaugoti.
Page 131
žodis ERROR Skaitytuvą virš dokumentų (Nuskaityti), kad dokumentą pradėtumėte vėl nuskaityti (klaida). judinate per greitai. ramiai ir lėtai. Jei naudojantis „IRIScan™ Book 3“ kyla problemų, perskaitykite mūsų svetainėje pateikiamus dažnai užduodamus klausimus arba kreipkitės į techninės pagalbos tarnybą čia: www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Page 132
IRIScan™ Book CD-ROM'unda bulunabilir. Bu uygulamaların tüm özellikleri hakkında ayrıntılı bilgi için adresindeki en son Kullanım www.irislink.com/support Kılavuzlarına başvurun. Bu kılavuzdaki tanımlarda Windows 7, Mac OS Lion ve iOS 6 işletim sistemleri baz alınmıştır. Bu tarayıcıyı ve yazılımını kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun.
Page 133
Türkçe Türkçe 1. Aksesuarları kontrol edin 2. Tarayıcıyı Hazırlayın Verilen pilleri yerleştirin 1. Resimde gösterildiği gibi pil bölümünü açın. 2. Doğru kutuplara dikkat ederek 3 adet AAA alkalin pili yerleştirin. Doğru pil kutbu tarayıcının içinde gösterilmiştir. Verilen microSD™ kartı yerleştirin 1.
Page 134
Türkçe Türkçe microSD kartın biçimlendirilmesi Bazı yeni microSD kartları sadece biçimlendirildikten sonra kullanılabilir. Bölüm 3'e bakınız Kartın nasıl biçimlendirileceğini öğrenmek için Tarayıcı Ayarlarını seçin. 3. Tarayıcı Ayarlarını Seçin Not: tarayıcı ayarlarına erişmeden önce verilen microSD kartın, kart yuvasına takıldığından emin olun. 1.
Page 135
Türkçe Türkçe Tarayıcı Ayarlarına Genel Bakış Tarayıcı Ayarı Tanım Simge IRIScan™ Book görüntüleri renkli veya Renk modu siyah-beyaz tarar. IRIScan™ Book görüntüleri 300 dpi, 600 Çözünürlük dpi veya 900 dpi çözünürlükte tarar. IRIScan™ Book görüntüleri ya JPG Çıktı biçimi görüntü veya PDF görüntü olarak kaydeder.
Page 136
Türkçe Türkçe 4. Belgeleri Tarayın Dikkat: IRIScan™ Book 3 bir kerede bir sayfayı tarayacak şekilde tasarlanmıştır. Çok sayfalı PDF dosyaları oluşturmaz. Tarayacağınız her sayfa için aşağıdaki 2 ile 5 arası adımları izleyin. 1. Tarayıcıyı açmak için düğmesine 2 saniye basın. 2.
Page 137
Türkçe Türkçe Bir başka çözüm ise tarayıcıyı sayfanın altına yerleştirmek, ters çevirmek ve yukarı doğru tarama yapmaktır. Tarayıcının sağ kenar boşluğunun soldan daha ufak olduğuna dikkat edin. 5. Belgelerinizi bilgisayarınıza / Tabletinize aktarın Belgeleri bilgisayarınıza aktarmanın iki yolu vardır: mini USB kablosu kullanarak ve microSD kart adaptörünü...
Page 138
Belgeler çıkarılabilir diskin DCIM\100MEDIA klasöründedir. Belgelerinizi PC veya Mac'e aktardığınızda bunlar Readiris™ ile işlenebilir ve IRISCompressor™ ile sıkıştırılabilir. Readiris™ ve IRISCompressor™ ile belgelerinizi nasıl işleyeceğinize dair bilgi için kurulum CD-ROM'undaki ilgili Hızlı Başlangıç Kılavuzlarına ve adresindeki tam Kullanıcı Kılavuzlarına başvurun. www.irislink.com/support...
Page 139
Türkçe Türkçe 6. IRIScan™ Direct ile görüntüleri tarayın (Sadece Windows) IRIScan™ Direct ile piller veya microSD kart olmadan IRIScan™ Book'u kullanabilirsiniz. Tek yapmanız gereken verilen USB kablosunu kullanarak bir Windows PC'ye takmaktır. Yaptığınız taramalar Panoda görüntü olarak saklanır. IRIScan™ Direct kurun 1.
Page 140
Türkçe Türkçe 3. Windows Başlat (Start) menüsünden IRIScan™ Direct uygulamasını başlatın. 4. IRIScan™ Direct ayarlarını belirlemek için Ayarlar (Settings) simgesine tıklayın. IRIScan™ Direct'in gösterim dilini seçin. Not: bu ayar sadece IRIScan™ Direct'in nasıl görüntüleneceğini belirler. Tarama dili veya belgelerinizin dili ile bir ilgisi yoktur. Scan (Tara) sekmesinde, Scan Color'ı...
Page 141
Türkçe Türkçe 6. Scan (Tara) düğmesine bir kere basın. 'Scan' lambası yanacaktır. 7. Şimdi taramak için tarayıcıyı bir belgenin üzerinde kaydırın. 8. Taramayı durdurmak için Scan (Tara) düğmesine tekrar basın. Taranmış görüntü şimdi belgenin içine yapıştırılır. Not: bir Windows PC'ye bağlı olduğunda IRIScan™ Book 300 dpi çözünürlük kullanır.
Page 142
Türkçe Türkçe Mac OS için Minimum Sistem Gereksinimleri Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion ve Mountain Lion (sürücü İşletim sistemi kurulumu gerekmez) Intel işlemci 1 GB HD alanı (Sabit 300 MB Disk alanı) Donanım CD-ROM sürücü, 1 boş USB portu Minimum Sistem Gereksinimleri iOS ve Android İşletim Sistemi İşletim sistemi iOS 5.1 veya daha sonrası...
Page 143
Türkçe Türkçe 8. Sorun Giderme Bilgisi Sorun Neden Çözüm Düşük pil gücü. Tarayıcıyı açamıyorum. Pilleri değiştirin. Pil düzgün şekilde Pilleri düzgün yerleştirin. yerleştirilmemiş. Tarayıcıyı PC'ye bağlayın. Pil yerleştirilmemiş. Kart yuvasında microSD kart Bir microSD kart yerleştirin. Taradıktan sonra resimler yok. Karttaki saklama alanını...
Page 144
Türkçe Türkçe IRIScan™ Book 3'ü kullanırken sorun yaşıyorsanız web sitemizdeki Sıkça Sorulan Sorular bölümüne bakın veya www.irislink.com/support/iriscanbook3 adresindeki Teknik Destek ile iletişime geçin.
Page 145
Japanese Japanese IRIScan™ Book 3 スキャナを初めて使用する際にはこのクイックユーザーガイドをご覧ください。 本スキャナには、Readiris™ Pro 12、IRIScan™ Direct、IRISCompressor™ の各ソフトウェアが同梱されています。それぞれのクイックユーザーガイドは、該 当する IRIScan™ Book CD-ROM に入っています。これらの詳しい機能については、www.irislink.com/supportの最 新ユーザーガイドをご覧ください。 本書は、Windows 7、Mac OS Lion、iOS 6 の各オペレーティング システムに基づいて説明されています。本スキャナとソフトウェアを使用する前に 本ガイドをお読みください。 情報はすべて、予告なく変更されることがあります。 目次 アクセサリのチェック スキャナの準備 スキャナ設定の選択 文書のスキャン コンピュータ/タブレットへの文書の転送 IRIScan™ Direct によるスキャン (Windows のみ) 技術情報 トラブルシューティング情報...
Page 146
Japanese Japanese 1. アクセサリのチェック 2. スキャナの準備 同梱の電池を挿入します 1. 図示のように電池コンパートメントを開きます。 2. 極性に注意して、単4電池 3 本を入れます。 スキャナ内に正しい極性が表示されています。 付属の microSD™ カードを入れます 1. カードがカチリと固定されるまで、microSD カードを静かに入れます。 注意:Windows PCでは、電池や microSD カードがなくても IRIScan™ Book 6 IRIScan™ Direct を使用することができます。セクション でスキャンする を参照してください。...
Page 150
Japanese Japanese スキャンのヒント: 小型の厚い本をスキャンする場合、余白が小さすぎるので、本文全体を スキャンすることができません。 この問題を解決するには、ページを水平方向に スキャンして、IRISCompressor™ と Readiris™ で画像を回転させます。 別の解決策として、スキャナのページの一番下に置き、上下さかさまにして、ペー ジの上に向かってスキャンすることもできます。スキャナの右の余白が左の余白よ りも小さいことに気づかれるでしょう。 5. コンピュータ/タブレットへの文書の転送 スキャンした文書をコンピュータに転送する方法として、ミニ USB ケーブルを使用する方法とmicroSD カード アダプターを使用する方法の2種類があります。 ミニ USB ケーブルを使用する (Windows とMac) 1. IRIScan™ Book の電源を入れます。 2. IRIScan™ Book とお使いのコンピュータに 付属の USB ケーブルを接続します。 3. コンピュータに、文書が収納されているカードメモリが表示されます。...
Page 151
Japanese Japanese の画像例 Windows 4. カードメモリを開き、コンピュータに文書を移動させます。文書は、着脱式 ディスクの DCIM\100MEDIA フォルダ内にあります microSD カードアダプターを使用する (Windows と Mac とタブレット) 1. microSD カードを押し入れてロックを外します。カードスロットからカードを取り外 します。 2. 付属の microSD カードアダプターにカードを挿入します。 3. アダプターをお使いのコンピュータの SD カードスロットに挿入するか、Camera Connection キットに挿入してタブレットに接続します。(付属していません)。...
Page 152
Japanese Japanese 4. コンピュータ/タブレットに、文書が収納されているカードメモリが表示され ます。 の画像例 5. カードメモリを開き、コンピュータ/タブレットに文書を移動させます。文書 は、着脱式ディスクの DCIM\100MEDIA フォルダ内にあります。 文書を PC または Macに移動させると、 Readiris™ で処理をしたり、IRISCompressor™ で圧縮することができます。 Readiris™ や IRISCompressor™ で処理する方法については、該当するインストール CD-ROM のクイックユーザーガイドおよび www.irislink.com/support の完全版ユーザガイドを参照してください。...
Page 153
Japanese Japanese 6. IRIScan™ Direct による画像のスキャン (Windows のみ) IRIScan™ Direct を使用すると、電池や microSD カードがなくても IRIScan™ Book を使用することができます。付属の USB ケーブルで Windows PC に接続するだけです。スキャンされた文書は、クリップボードに画像として保存さ れます。 IRIScan™ Direct のインストール 1. コンピュータのCD-ROM ドライブにインストール ディスクを挿入します。 セットアップメニューが自動的に表示されます。(メニューが起動しない場合 は、ディスクから setup.exe を実行してください。 2. [IRIScan™ Direct] をクリックし、画面上の指示に従います。 3. [完了] をクリックしてインストールを完了します。 IRIScan™...
Page 154
Japanese Japanese 3. Windows のスタートメニューから Start IRIScan™ Direct アプリケーションを起動します。 4. [Settings (設定)] アイコンをクリックし、IRIScan™ Direct の設定を決定します。 IRIScan™ Direct で表示する言語を選択します。 注意:この設定は IRIScan™ Direct の表示にのみ影響します。スキャンの対象となる言語や文書が書かれ ている言語には関係ありません。 [スキャン] タブでスキャンカラー (グレーまたはカラー) と スキャン方向 (横または縦) を選択します。 [保存] をクリックして、設定を保存します。 5. 画像を貼り付けたいアプリケーション (Word、ペイントなど) を開き、そのアプリケーションの中でカーソルをクリックします。...
Page 155
Japanese Japanese 6. [Scan (スキャン)] ボタンを1回押します。[Scan (スキャン)] LED が点灯します。 7. スキャナで文書をスキャンして取り込みます。 8. [Scan (スキャン)] ボタンをもう1回押すとスキャンが終了します。 アプリケーションの中にスキャンされた画像が貼付されます。 注意:Windows PC に接続すると、IRIScan™ Book は 300 dpi の解像度を使用します。画像は microSD カードに保存されません。...
Page 156
Japanese Japanese 7. 技術情報 最低システム要件:Windows PC Windows 8、Windows 7、Windows Vista オペレーティング システム (ドライバのインストールは不要) Pentium® IV または同等品 1 GB HD スペース 300 MB (ハードディスクの空きスペース) ハードウェア CD-ROM ドライブ、空き USB ポート 1 個 最低システム要件:Mac OS Mac OS X Leopard、Snow オペレーティング システム Leopard、Lion、Mountain Lion (ドライバのインストール不要) Intel プロセッサ...
Page 157
Japanese Japanese ある カラ 1600 ー モノ 2000 クロ スキャン幅 216mm スキャン長 1200mm ファイルの形式 JPG / PDF ディスプレイ パネル 1.4" TFT LCD USB ポート USB 2.0 高速 MicroSD カード (TF カード) 外部メモリ 、32GB まで 単4アルカリ電池または NiMh 充電電池 3 本 使用電池 または...
Page 159
Japanese Japanese 詳しくは、当社サイトの「よ くある質問」をご覧くださ い。 Scan ボタンを押し、もう一度、一 文書をスキャンすると 文書の上でスキャナをスライ 定の速度でゆっくり 、ERROR ドする速度が速すぎます。 と、文書をスキャンしてくだ が表示される。 さい。 RIScan™ Book 3 の使用中に問題が発生した場合、当社ウェブサイトをご覧になるか、 www.irislink.com/support/iriscanbook3を通じてテクニカルサポートにご連絡く ださい。...
Page 160
Simplified Chinese Simplified Chinese 本快速入门用户指南旨在帮助您开始使用 IRIScan™ Book 3 扫描仪。 本扫描仪随附如下应用软件:Readiris™ Pro 12、IRIScan™ Direct 及 IRISCompressor™ 。可在 IRIScan™ Book CD-ROM 上找到相应的快速入门用户指南。有关其所有功能的详细信息,请参阅最新的用户指 南:www.irislink.com/support。 本指南中的说明基于 Windows 7、Mac OS Lion 和 iOS 6 操作系统。 操作扫描仪及其软件之前,请先阅读本指南。 所有信息可能变更,恕不另行通知。 目录 1.检查附件 2.准备扫描仪 3.选择扫描仪设置 4.扫描文档 5.传送文档到计算机/平板电脑 6.使用 IRIScan™ Direct (仅 Windows 版本) 进行扫描...
Page 161
Simplified Chinese Simplified Chinese 1. 检查附件 2. 准备扫描仪 装入随附的电池 1. 打开电池舱,如图所示。 2. 装入 3 节 AAA 碱性电池,注意正负极方向。 扫描仪里面有正负极方向标示。 插入随附的 microSD™ 卡 1. 将 microSD 卡轻轻插入卡槽,直至就位。 注意:Windows PC 上,还可无需电池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。参见 6.使用 IRIScan™ Direct 进行扫描。...
Page 164
Simplified Chinese Simplified Chinese 扫描提示: 当您要扫描一小本厚书时,可能 页边距太窄,无法 扫描全部文字。 要解决这个问题,您可以沿水平方向扫描页面,然后使用 IRISCompressor™ 和 Readiris™ 将图像旋转。 另一个解决方法是将扫描仪放置在页面底端,将之倒转,然后向上 扫描。您会注意到扫描仪的右边距要比左边距窄。 5. 传送文档到计算机/平板电脑 有两种方式将扫描的文档传输到计算机上:使用 mini USB 线缆,及使用 microSD 读卡器。 使用 mini USB 线缆 (Windows 和 Mac) 1. 启动 IRIScan™ Book 电源。 2. 将随附的 USB 线缆插入到 IRIScan™ Book 和计算机。 3.
Page 166
Simplified Chinese Simplified Chinese 6. 使用 IRIScan™ Direct (仅 Windows 版本) 扫描图像 使用 IRIScan™ Direct,可以无需电池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。只需使用随附的 USB 线缆将它连接到 Windows PC。扫描结果以图像格式存储在剪贴板上。 安装 IRIScan™ Direct 1. 将 安装 光盘插入计算机的 CD-ROM 驱动器。 将自动显示安装菜单。(如不显示菜单,请从光盘运行 setup.exe。) 2. 单击 IRIScan™ Direct 并遵循屏幕上的指示。 3. 单击结束完成安装。 使用...
Page 167
Simplified Chinese Simplified Chinese 4. 单击“设置”图标进行 IRIScan™ Direct 设置。 选择 IRIScan™ Direct 的显示语言。 注:此设置仅影响到 IRIScan™ Direct 的显示方式。它与扫描语言或文档语言无关。 在扫描选项卡上,选择扫描颜色(黑白或彩色)和扫描方向(水平或垂 直)。 然后单击保存以保存设置。 5. 打开一个用于粘贴图像的应用程序(Word、画图等),然后从应用程序中单击 鼠标光标。 6. 按一次 Scan 按钮。 7. 现在,在文档上滚动扫描仪进行扫描。 8. 再按一次 Scan 按钮停止扫描。 扫描的图像即被粘贴在应用程序里。...
Page 168
Simplified Chinese Simplified Chinese 注意:连接到 Windows PC 时,IRIScan™ Book 使用分辨率为 300 dpi。图像将不存储在 microSD 卡上。 7. 技术信息 Windows PC 的最低系统要求 操作系统 Windows 8、Windows 7、Windows Vista 和(无需安装驱动程序) Pentium® IV 或同等性能处理器 1 GB 硬盘空间 300 MB 硬件 CD-ROM 驱动器,1 个空闲 USB 端口 Mac OS 的最低系统要求 Mac OS X Leopard、Snow Leopard、Lion 和...
Page 177
Trad. Chinese Trad. Chinese 一旦將文件傳送到 PC 或 Mac,即可用 Readiris™ 處理或用 IRISCompressor™ 進行壓縮。 有關如何使用 Readiris™ 和 IRISCompressor™ 來處理文件,請查閱安裝碟上相應的快速入門使用者指南,以及 www.irislink.com/support 上的完整使用者指南。 6. 使用 IRIScan™ Direct (僅 Windows 版本) 掃描影像 使用 IRIScan™ Direct,可以無需電池或 microSD 卡而使用 IRIScan™ Book。只需使用隨附的 USB 線纜將它連線到 Windows PC。掃描結果以影像格式存儲在剪貼簿上。 安裝 IRIScan™ Direct 1.
Page 178
Trad. Chinese Trad. Chinese 2. 按下 按鈕 2 秒鐘,開啟掃描器電源。 請確保下面的圖示顯示在顯示屏上: 3. 從 Windows 開始功能表執行 IRIScan™ Direct 應用程式。 4. 按一下「設定」圖示進行 IRIScan™ Direct 設定。 選擇 IRIScan™ Direct 的顯示語言。 註:此設定僅影響到 IRIScan™ Direct 的顯示方式。它與掃描語言或文件語言無關。 在掃描標籤上,選擇掃描顏色(黑白或彩色)和掃描方向(水平或垂直 )。 然後按 保存以儲存設定。 5. 開啟一個用於貼上影像的應用程式(Word、畫圖等),然後從應用程式中按一 下滑鼠游標。...
Page 179
Trad. Chinese Trad. Chinese 6. 按一次 Scan 按鈕。 7. 現在,在文件上滾動掃描器進行掃描。 8. 再按一次 Scan 按鈕停止掃描。 掃描的影像即被貼上到應用程式裡。 注意:連線到 Windows PC 時,IRIScan™ Book 使用解析度為 300 dpi。影像將不存儲在 microSD 卡上。...
Page 180
Trad. Chinese Trad. Chinese 7. 技術資訊 Windows PC 的最低系統要求 作業系統 Windows 8、Windows 7、Windows Vista 和(無需安裝驅動程式) Pentium® IV 或同等效能處理器 1 GB 硬碟空間 300 MB 硬體 CD-ROM 磁碟機,1 個空閒 USB 連接埠 Mac OS 的最低系統要求 Mac OS X Leopard、Snow Leopard、Lion 和 Mountain Lion 作業系統...
Page 181
Trad. Chinese Trad. Chinese 顯示面板 1.4" TFT LCD USB 連接埠 USB 2.0 高速連接埠 外部記憶卡 MicroSD 卡 (TF 卡),最大 32GB 3 節 AAA 鹼性電池或可充電的鎳氫電池 支援的電池 或 USB 供電 8. 故障排除資訊 問題 原因 解決方法 電池電量低。 更換電池。 掃描器無法開機 電池裝入得不正確。 正確裝入電池。 沒有裝入電池。 連線掃描器到 PC。 掃描完成後,無法儲存圖片。...
Page 182
Trad. Chinese Trad. Chinese 過快。 按鈕重新掃描文件,要緩慢 勻速。 如在使用 IRIScan™ Book 3 時遇到問題,請諮詢網站上的常見問題回答,或聯絡技術支援: www.irislink.com/support/iriscanbook3.
Page 183
소프트웨어와 함께 제공됩니다. IRIScan™ Book CD-ROM에서 해당 빠른 사용자 가이드를 이용하실 수 있습니다. 전체 기능에 대한 보다 자세한 정보가 필요하시면 www.irislink.com/support에서 최신 사용자 가이드를 참고해 주시기 바랍니다. 이 가이드 내의 설명은 Windows 7, Mac OS Lion, iOS 6 운영체제에 기초합니다. 이...
Page 184
Korean Korean 1. 액세서리 확인 2. 스캐너 준비 포함된 배터리를 넣습니다 1. 이미지에 표시된 대로 배터리 수납부를 엽니다. 2. 극성에 주의해서 AAA 알칼라인 배터리 3 개를 넣으십시오. 스캐너 내부에 올바른 극성이 표시되어 있습니다. 포함된 microSD™ 카드를 넣습니다 1. microSD 카드가 고정될 때까지 슬롯에 부드럽게 넣습니다. 참고: Windows PC에서...
Page 185
Korean Korean microSD 카드 포맷하기 購入後にフォーマットしなければ使用できない microSD カードもあります。セクション 3 を参照してください。カードをフォーマットする方法についてはスキャナ設定の選 択をご覧ください。 3. 스캐너 설정 선택 참고: 스캐너를 설정하기 전에 제공된 microSD 카드가 카드 슬롯에 삽입되었는지 확인하십시오. 1. 스캐너를 켜기 위해 단추를 2초간 누르십시오. 화면이 켜집니다. 2. 스캐너 설정 이용을 위해 를...
Page 186
Korean Korean 스캐너 설정 개요 스캐너 설정 아이콘 설명 IRIScan™ Book은 이미지를 컬러 또는 컬러 모드 흑백으로 스캔합니다. IRIScan™ Book은 300 dpi, 600 dpi, 900 해상도 dpi로 이미지를 스캔합니다. IRIScan™ Book은 이미지를 JPG 또는 출력 형식 PDF으로 저장합니다. IRIScan™ Book은 이미지를 암호화된 파일로...
Page 187
Korean Korean 4. 문서 스캔 주의: IRIScan™ Book 3은 한 번에 한 페이지 씩 스캔하도록 설계되었습니다. 이 제품은 다중 페이지 PDF 파일을 생성하지 않습니다. 스캔하려는 각 페이지에 대해 아래의 2 ~ 5 단계를 따라 주십시오. 1. 스캐너를 켜기 위해 단추를 2초간 누르십시오. 2.
Page 188
Korean Korean 유용한 정보: 다중 페이지 PDF를 만들어야 하는 경우: 한 장 씩 페이지를 스캔합니다. 컴퓨터에 스캔한 이미지나 단일 페이지 PDF 파일을 전송합니다. Readiris를 이용해서 다중 페이지 PDF 파일을 생성합니다. 스캔을 위한 유용한 정보: 작고 두꺼운 책을 스캔할 경우 간격이 너무 좁아서 전체 텍스트를 스캔하지 못할 수도...
Page 189
Korean Korean 5. 컴퓨터/태블릿으로 문서 전송 미니 USB 케이블이나 microSD 카드 어댑터를 이용해서 스캔한 문서를 컴퓨터에 전송할 수 있습니다. mini USB 케이블 이용하기 (Windows 및 Mac OS) 1. IRIScan™ Book 전원을 켭니다. 2. 제공되는 USB 케이블로 IRIScan™ Book과 컴퓨터를 연결합니다. 3.
Page 190
Korean Korean micro SD 카드 어댑터 사용하기 (Windows, Mac OS, Tablet) 1. microSD 카드를 눌러서 연결을 해제합니다. 그 후에 카드 슬롯에서 카드를 꺼냅니다. 2. 제공되는 microSD 카드 어댑터에 카드를 넣습니다. 3. 어댑터를 컴퓨터의 SD 카드 슬롯에 넣거나 Camera Connection kit에 넣어서 태블릿에...
Page 191
IRISCompressor™로 압축할 수 있습니다. Readiris™ 및 IRISCompressor™를 이용해서 문서를 처리하는 방법에 대한 정보는 설치 CD-ROM에서 해당 빠른 시작 가이드를 참고하시거나 www.irislink.com/support에서 전체 사용자 가이드를 참고하시기 바랍니다. 6. IRIScan™ Direct로 이미지 스캔 (Windows 전용) IRIScan™ Direct를 이용하면 배터리나 microSD 카드 없이도 IRIScan™ Book을...
Page 192
Korean Korean IRIScan™ Direct 사용하기 1. 포함된 USB 케이블을 이용해서 Windows PC에 IRIScan™ Book을 연결합니다. 2. 스캐너를 켜기 위해 단추를 2 초 간 누르십시오. 다음 아이콘이 화면에 표시되는지 확인합니다: 3. Windows 시작 메뉴에서 IRIScan™ Direct 응용 프로그램을 시작합니다. 4. IRIScan™ Direct 구성을 위해 설정 아이콘을 클릭합니다. IRIScan™...
Page 193
Korean Korean 저장을 클릭해서 설정을 저장합니다. 5. 이미지를 붙여넣기하려는 응용 프로그램(Word, Paint 등)을 열고 응용 프로그램 내부에서 마우스 커서를 클릭합니다. 6. 스캔 단추를 한 번 누르십시오. 'Scan[스캔]' led가 켜집니다. 7. 이제 스캐너를 문서 위로 이동시켜서 문서를 스캔합니다. 8. 스캔 단추를 다시 눌러서 스캔 작업을 중단합니다. 이제...
Page 194
Korean Korean 7. 기술 정보 최소 시스템 요구 사양 Windows PC 운영체제 Windows 8, Windows 7, Windows Vista (드라이버 설치 불필요) Pentium® IV 이상 1 GB HD 공간(하드 300 MB 디스크 공간) 하드웨어 CD-ROM 드라이브, 여유 USB 포트 1개 최소 시스템 요구 사양 Mac OS Mac OS X Leopard, Snow Leopard, Lion, Mountain Lion 운영체제...
Page 195
Korean Korean 스캔 길이 1200mm 파일 형식 JPG / PDF 디스플레이 패널 1.4" TFT LCD USB 포트 USB 2.0 고속 외장 메모리 MicroSD 카드(TF 카드) 최대 32GB AAA 알칼라인 또는 NiMh 충전 배터리 3개 지원 배터리 또는 USB 전원 공급 8.
Page 196
사이트의 FAQ 페이지에서 도움말을 참고하십시오. 문서 스캔 중에 에러가 스캐너를 문서 위에서 너무 Scan 단추를 눌러서 문서를 나타났습니다. 빨리 이동시켰습니다 천천히, 안정적으로 다시 스캔합니다. IRIScan™ Book 3를 사용할 때 문제가 발생하면 웹사이트에서 FAQ 사이트를 확인하거나 www.irislink.com/support/iriscanbook3에서 기술 지원 부서에 연락하십시오.
Page 197
.microSD microSD microSD microSD microSD NiMh .IRIScan™ Direct Scan ERROR IRIScan™ Book 3 .www.irislink.com/support www.irislink.com/support/faq...
Page 198
Mac OS Windows Mac OS 10.4 Windows Vista Windows 7 Windows 8 Android OS iOS Android OS 4.0 iOS 5.1 A4 300 3 -+ A4 300 2 -+ microSD 1600 2000 1200 JPG / PDF TFT LCD USB 2.0 MicroSD NiMh...
Page 199
(Mac Windows) micro SD Mac Windows) IRIScan™ Book microSD IRIScan™ Book microSD iPad DCIM\100MEDIA .IRISCompressor™ Readiris™ IRISCompressor™ Readiris™ .www.irislink.com/support/userguides Windows) IRIScan™ Direct .microSD IRIScan™ Book IRIScan™ Direct Windows IRIScan™ Direct setup.exe IRIScan™ Direct IRIScan™ Direct Windows IRIScan™ Book .IRIScan™ Direct...
Page 200
Scan Scan IRIScan™ Book IRIScan™ Book .PDF IRIScan™ Book IRIScan™ Book .microSD .microSD Scan Scan Scan Error .Playback IRISCompressor™ .Readiris™...
Page 201
.IRIScan™ Book 3 Windows) IRIScan™ Direct (Mac® Windows®) Readiris™ Pro 12 .(Mac Windows) IRISCompressor™ .www.irislink.com/support/userguides .iOS 6 Mac OS Lion Windows 7 IRIScan™ Direct (Windows microSD™ microSD .microSD IRIScan™ Book Windows .IRIScan™ Direct...
Need help?
Do you have a question about the IRIScan Book 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers