Download Print this page
Philips LFH0862 User Manual
Philips LFH0862 User Manual

Philips LFH0862 User Manual

Philips digital voice tracer digital user manual

Advertisement

Quick Links

Digital Voice Tracer
LFH0862
LFH0867
LFH0868
LFH0882
LFH0885
LFH0888
LFH0895
For product information and support, visit
www.philips.com
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
FR Manuel de l'utilisateur
ES
Manual del usuario
English
4.4
Hold function
When the
HOLD
switch
17
is in the Hold position, all buttons on the
device are inactive. On Hold will be shown briefly on the display, and
the display will turn off. Unlock the Voice Tracer by moving the
HOLD
switch to the Off position.
1
Welcome
4.5
Set date and time
When the batteries are installed for the first time, you will be prompted
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
to set the date and time.
benefit from the support that Philips offers, visit our Website for
support information such as user manuals, software downloads,
1
will be shown on the display
. Press the k button. The
'CLOCK'
21
warranty information and more: www.philips.com.
year indicator flashes
22
.
Press the
h or b button to set the year.
2
3
Press the
k button to advance to the settings for the month.
1.1
Product highlights
Repeat steps
2 and 3 to continue to set the month, day, 12/24-
4
Record in the popular MP3 format
hour system and the time in the same way.
Speedily transfer recordings and data via high-speed USB 2.0
The zoom mic system focuses on sound in front of the Voice Tracer,
D Note
while reducing the pickup of side and rear sounds
The date and time can be changed at any time using the menu. See
Voice-activated recording for hands-free note taking
chapter 9 for more information.
USB mass storage ensures maximum compatibility
Instant one-touch recording – from power off to record mode
Enjoy MP3 and WMA music playback
4.6
Display information
Press the
button while the recorder is stopped to rotate the
j
/ DEL
information on the display: total playback time of the current file
> time > date > remaining recording time > recording time of the
current file > recording date of the current file.
2
Important
Press and hold
k during recording to display the remaining recording
time.
2.1
Safety
To avoid a short circuit, do not expose the product to rain or water.
4.7
Use the Voice Tracer with a computer
Do not expose the device to excessive heat caused by heating
As a USB mass storage device, the Voice Tracer offers a convenient
equipment or direct sunlight.
way to save, back up and move files. The Voice Tracer connects to
Protect the cables from being pinched, particularly at plugs and the
a computer using a USB connection and does not require special
point where they exit from the unit.
software to be installed. The Voice Tracer is automatically displayed as a
Back up your files. Philips is not responsible for any loss of data.
removable drive, allowing you to simply drag and drop files to and from
the unit.
23
2.1.1
Hearing safety
D Notes
Do not disconnect the Voice Tracer while files are transferred from
Observe the following guidelines when using your headphones:
or to the device. Data is still being transferred while the record/play
Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
indicator light
is blinking in orange.
18
Be careful not to adjust the volume higher as your hearing adapts.
Do not format the drive of the Voice Tracer on a computer.
Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around
you.
You should use caution or temporarily discontinue use in potentially
4.8
Connect the remote control (LFH0885 only)
hazardous situations.
The remote control can be used to start and pause recording, to add a
Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling,
new file and to add an index mark.
or skateboarding, etc. It may create a traffic hazard and is illegal in
many areas.
Connect the remote control to the
jack of the Voice Tracer
1
EAR
24
.
Important (for models supplied with headphones):
Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its
audio players as determined by relevant regulatory bodies, but only with
4.9
Use the docking station (LFH0868/LFH0888 only)
the original model of provided headphones. If these headphones need
The docking station can be used to upload files from your Voice Tracer
replacement, we recommend that you contact your retailer to order a
to a computer and recharge the batteries.
25
Philips model identical to that of the original.
1
Connect the docking station to a computer with the supplied USB
cable.
2.2
Disposal of your old product
2
Insert the Voice Tracer into the docking slot of the docking station.
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components that can be recycled and re-used.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product, it indicates that the product is covered by the
5
Record
European Directive 2002/96/EC.
Become informed about your local separate collection system for
electrical and electronic products.
Act according to your local rules and do not dispose of old products
5.1
Record with the built-in microphone
with normal household waste. The correct disposal of old products
will help prevent potential negative consequences for the environment
1
Press the
INDEX /
a button while the recorder is stopped to select
and human health.
the desired folder
26
.
Batteries (including built-in rechargeable batteries) contain substances
2
Press the
g button to start recording. The record/play indicator
that may pollute the environment. All batteries should be disposed of
18
lights red. Point the built-in microphone
3
toward the sound
at an official collection point.
source.
3
To pause recording, press the
g button. The record/play indicator
will blink, and
will flash on the display
27
. Press the g
PAUSE
button again to resume recording.
4
To stop recording, press the
button.
j
/ DEL
3
Your Digital Voice Tracer
D Notes
1
Headphone socket, remote
10
USB socket
Set the desired voice activation function and recording mode before
control socket
Battery compartment
starting recording (see chapter 9 for more information).
11
2
Microphone socket, line-in
12
Power on/off, play/pause, play
Make a test recording to make sure that the Voice Tracer settings are
socket
speed
correct.
3
Built-in microphone
13
Menu, FM radio, zoom function
Press and hold
k during recording to display the remaining recording
Volume up
Fast rewind, file selection,
time.
4
14
5
Record, pause, power on
menu selection
Press
b during recording to create a new file.
6
Fast forward, file selection,
15
Index, folder, repeat
The maximum number of files in each folder is 99, for a total capacity
menu selection
16
Display
of 396 files (99 files x 4 folders).
7
Stop, display, delete
17
Hold switch
If the recording time exceeds the available capacity or the number of
8
Volume down
18
Record/play indicator
files reaches 396, recording stops and 'FULL' will be displayed. Delete a
9
Speaker
few recordings or move them to a computer.
Do not remove the batteries during recording. This may cause the
recorder to malfunction.
If recording for a prolonged period of time, replace the batteries
before beginning.
4
Get started
The Voice Tracer can record while powered through a USB cable
without draining the battery. Connect the recorder to a computer
using the USB cable and press the g button for 1 second or longer to
4.1
Insert the batteries
start recording.
The Voice Tracer can be operated with the rechargeable Philips
batteries LFH9154 or AAA alkaline batteries.
5.2
Record with an external microphone
1
Slide open the battery cover.
19
To record with an external microphone, connect the microphone to the
2
Place the batteries in the correct polarity as indicated and close the
microphone socket and follow the same procedure as for the built-in
cover.
20
microphone. The internal microphone is switched off when an external
microphone is connected.
28
D Notes
Do not mix batteries of different types and/or brands.
Remove the batteries if you will not be using the Voice Tracer for an
5.3
Edit a previously recorded file
extended period. Leaking batteries may damage the Voice Tracer.
You can edit a previously recorded file by overwriting part of the
If the Voice Tracer malfunctions, remove the batteries and re-insert
recording or appending a recording at the end of the file.
them.
Stop the recorder before replacing the batteries. Removing the
1
Set the desired edit mode (overwrite or append) before starting
batteries while the recorder is in use may corrupt the file.
recording (see chapter 9 for more information).
When the batteries are nearly empty, the battery indicator blinks.
2
Press the
a button while the recorder is stopped to select
INDEX /
If it takes longer than 2 minutes to replace the battery, you may have
the desired folder.
to reset the time.
Press the
h or b button to select the file to which the addition
3
should be made (see chapter 6.1.1 for details about selecting a file).
Play or forward to the position where the addition should be made
4
4.2
Charge the batteries
and press the k button to pause playback.
The rechargeable Philips batteries LFH9154 can be charaged in the
5
Press the
g button. The record/play indicator will blink, and
OVER
Voice Tracer. When the Voice Tracer is connected to a computer, the
or
APPEND
will be shown on the display.
rechargeable batteries are automatically charged. A complete recharge
6
Press the
g button again to start recording. The existing recording
cycle takes about 2.5 hours.
will be edited.
7
Press the
j
/ DEL
button to stop recording.
D Notes
Batteries other than the supplied Philips batteries LFH9154 cannot
D Notes
be charged.
The recording mode of the original file before is in effect when editing
Fully charge the batteries before first use.
a recording.
The computer must be ON when charging the batteries.
Edit recording is not available in the
(music) folder.
M
If the USB port of the computer does not supply enough power
capacity, disable the charge function (see chapter 9 for more
information) and use an external battery charger.
5.4
Add index marks
Index marks can be used to mark certain points in a recording as points
of reference.
4.3
Power on/off
1
Press the
INDEX /
a button during recording to add an index mark.
To power on, press the
k button until the display shows
1
HELLO
.
The index number is displayed for one second
29
.
2
To power off, press the
k button while the recorder is stopped
D Notes
until the display shows
BYE
.
The
icon indicates that the recording contains index marks.
Up to 32 index marks can be set per file.
19
20
23
5.5
Use the zoom function
8
Radio mode (LFH0882 only)
When the zoom function is active, the microphones focus on sound
directly in front of the Voice Tracer, while reducing the pickup of side
and rear sounds. It is recommended for recording lectures, speeches,
1
Connect the headphones. The supplied headphones serve as a radio
and other situations where the speaker is distant from your recording
antenna.
position. The zoom function has two sound/distance settings to
2
Press and hold the
button for 1 second or longer to enter
l
/ MENU
maximize the audio effect you want to achieve.
the radio mode.
1
Press the
l
/ MENU
button during recording to change the zoom
mode (Off > Zoom 1 > Zoom 2 > Off)
.
8.1
Auto tune radio stations
30
D Note
1
Press the
button while the recorder is in radio mode to
l
/ MENU
The zoom function is optimized for the internal microphone and the
open the menu.
external zoom microphone (supplied with LFH0885).
Press the
h or b button to select
.
2
AUTO
3
Press the
k button again.
N
(No) is displayed.
Press the
h or b button to select
(Yes).
4
Y
5
Press the
k button to confirm. The radio automatically tunes
radio stations and saves the frequencies to presets. The radio can
6
Playback
store up to 20 radio stations to presets.
1
Press the
INDEX /
a button while the recorder is stopped to select
the desired folder.
8.2
Manually tune to a radio station
2
Press the
h or b button to select the file to play back (see
chapter 6.1.1 for details about selecting a file).
1
To fine-tune frequency, quickly press the
h or b button.
3
Press the
k button. The playback time will be shown on the
1
To search for the next stronger signal, press and hold
h or b.
display, and the green LED
18
will light.
2
Press the
k button to save the frequency under a preset.
4
Adjust the volume using the
+ and – buttons.
3
Adjust the volume using the
+ and – buttons.
5
To stop playback, press the
j
/ DEL
button. The total playback time
4
To exit the radio mode, press and hold the
l
/ MENU
button for 1
of the current file will be shown on the display.
second or longer.
6
Press the
k button again to continue playback from the previous
position.
D Note
Press the j
/ DEL
button while the recorder is in radio mode to switch
D Notes
between stereo and mono reception.
The auto-backspace feature automatically replays the last 3 seconds of
the recording each time playback is resumed.
When headphones are connected to the
EAR
jack
1
, the recorder
8.3
Play a preset radio station
speaker will be switched off.
1
Press the
INDEX /
a button while the recorder is in radio mode to
D Notes on using the Voice Tracer as a music player
switch between frequency and preset mode.
The recorder supports music files in .wma and .mp3 formats that
2
In preset mode, press the
h or b button to change to another
can be transferred from the computer to the music folder of the
preset radio station.
recorder. Files with copy protection (digital rights management) are
3
Adjust the volume using the
+ and – buttons.
not supported.
4
To exit the radio mode, press and hold the
l
/ MENU
button for 1
The Voice Tracer supports up to two folder levels within the music
second or longer.
folder. Each folder can hold up to 199 entries (files and folders).
Press the
k button to open a selected folder/file. Press the
INDEX /
a button to return to the folder one level higher.
8.4
Delete a preset radio station
Press the
g button during music playback to change the equalizer
mode (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop > Normal).
1
Press the
INDEX /
a button while the recorder is in radio mode to
switch between frequency and preset mode.
2
In preset mode, press the
h or b button to select the preset
6.1
Playback functions
radio station to be deleted.
3
Press and hold the
/ DEL
button for 1 second or longer to delete
j
the preset radio station.
6.1.1
Select a file / locate an index mark
Press the
b button once while the recorder is stopped to skip to
the end of a file. Press the b button again to skip to the beginning
8.5
Record from FM radio
of the next file.
Press the
h button once while the recorder is stopped to skip to
1
Manually tune to a radio station or play a preset radio station.
the beginning of a file. Press the h button again to skip to the end of
2
Press the
g button to start recording.
the previous file.
3
To stop recording, press the
button.
j
/ DEL
If the file contains index marks, the recorder will skip to the previous
or next index mark when the h or b button is pressed.
9
Customize settings
6.1.2
Slow, fast, normal playback
Press and hold the k button for 1 second or longer to switch between
normal, slow and fast playback.
31
The menu is available while the recorder is stopped and during radio
reception. The available menu items differ depending on whether you
are in a voice folder, a music folder or in radio mode.
6.1.3
Search
Press and hold the h or b button during playback to scan backward
1
Press the
/ MENU
button while the recorder is stopped.
l
or forward in the current file at a fast speed. Release the button to
2
Press the
h or b button to select a menu item
39
.
resume playback at the selected speed.
3
Press the
k button to enter a sub-menu.
4
Press the
h or b button to change a setting.
5
Press the
k button to confirm your selection.
6.1.4
Rewinding and forwarding
6
Press the
l
/ MENU
button to exit the current settings screen.
Press the h or b button during playback to rewind to the beginning
of the file being played or forward to the next file, respectively. If the file
Menu
Setting
Description
contains index marks, playback begins at that point.
PCM
Choose among several recording modes, from
REC*
SHQ
uncompressed PCM stereo recording for audio
HQ
CD-like quality (LFH0882), two stereo modes
6.2
Play features
SP
including SHQ and HQ, or three monaural modes
You can set the Voice Tracer to play files repeatedly or randomly.
LP
including SP, LP and SLP for extended recording
SLP
times. See chapter 12 for details about available
recording modes and recording times.
6.2.1
Repeat a sequence
SENSE*
HI
Adjust the recording sensitivity to avoid recording
LO
background noises and to adjust to the recording
1
To repeat or loop a sequence in a song, press the
INDEX /
a button
environment.
at the chosen starting point.
REP. A – B
flashes on the screen
32
.
VA*
On
Voice-activated recording is a convenience feature
2
Press the
INDEX /
a button again at the chosen end point. The
Off
for hands-free recording. When voice-activated
repeat sequence begins.
recording is enabled, recording will start when
3
Press the
button to stop playback or press the
you begin speaking. When you stop speaking, the
j
/ DEL
INDEX /
a
button to return to normal playback.
recorder will automatically pause recording after
three seconds of silence, and resume only when
you begin speaking again.
6.2.2
Repeat a file or folder / shuffle mode
APPND
You can edit a previously recorded file by
EDIT*
OVER
overwriting part of the recording or appending a
1
Press and hold the
a button for 1 second or longer during
OFF
recording at the end of the file. Set the desired
INDEX /
playback to switch between play modes (repeat file, repeat folder,
edit mode (overwrite [=OVER] or append
shuffle folder or normal playback)
.
[=APPND]) before editing a recording. See the
33
Icon
Meaning
chapter 5.3 for more information.
V (voice)
Use the L (line-in) setting when recording from
REP. FILE
Play one file repeatedly
INPUT
REP. FOLDER
Play all files within folder repeatedly
L (line-in)
external audio sources via the line-in jack of the
Play all music files within folder randomly
recorder.
FOLDER SHUF
DIVIDE*
Off
The auto divide feature automatically records
D Note
30 min.
into a new file every 30 or 60 minutes. This
Shuffle mode is available only in the
M
(music) folder.
60 min.
makes it much easier to find, edit and archive long
recordings such as meetings or lectures.
On
The display will remain lit for a few seconds when
LIGHT
Off
a button is pressed.
On
The recorder gives sound feedback about button
BEEP
7
Delete
Off
operations or errors.
DD:MM:YY
If the date and time is set, the information when
CLOCK
1
Press the
INDEX /
a button while the recorder is stopped to select
12/24 H
the file is recorded is automatically stored with
the desired folder.
HH:MM:SS
each file.
2
Press and hold the
/ DEL
button for 1 second or longer.
DELETE
TIMER
Off
Schedule automatic recording to begin with the
j
appears on the screen
.
V
microphone (select V) or of a radio channel
34
3
Press the
h or b button to select a delete option:
35
CH
(select CH / LFH0882 only). Specify the start
time, the duration of the recording (30/60/120
Icon
Meaning
FILE
Delete a single file
minutes/unlimited), a folder and the radio channel
to be recorded.
FOLDER
Delete all files in a folder
Delete all index marks in a file
ALARM
Off
Use the Voice Tracer as a mobile alarm clock.
b
Choose the alarm mode (b = beep, F = file
4
Press the
k button.
F
playback) and specify the start time and the file
5
Press the
h or b button to select the file, the folder or the file
to be played.
containing the index marks to be deleted
36
.
AUTO OF
5
The Voice Tracer automatically turns off after 5
6
Press the
k button again.
N
(No) is displayed
37
.
15
or 15 minutes of inactivity.
7
Press the
h or b button to select
(Yes)
38
.
On
When charging is enabled, the rechargeable
Y
CHARGE
8
Press the
k button to confirm.
Off
batteries are automatically charged when the
Voice Tracer is connected to a computer. See
D Note
chapter 4.2 for more information.
Sequential file numbers are reassigned automatically.
Yes
Delete all files on the recorder including pro-
FORMAT
No
grammed radio stations. Transfer any important
files to a computer before formatting the recorder.
VER
Display the firmware version and the release date.
Yes
Split a large file into two separate files so that they
SPLIT*
No
can be easily archived or transferred via e-mail, or
so that part of a file can be deleted. To split a file,
play and stop at the position where the splitting
should be made, then open the
SPLIT
menu.
AUTO**
Yes
Auto-tune a radio station and store up to 20
No
stations to presets.
OUTPUT
EP
Switch between earphone (EP) and speaker (SP)
**
SP
output in radio mode.
* This function is not available in the
M
(music) folder.
** This function is available only in radio mode.
26
29
27
31
32
28
33
34
Deutsch
10
Update the firmware
Your Voice Tracer is controlled by an internal program called firmware.
Newer versions of the firmware may have been released after you have
purchased the Voice Tracer.
1
Willkommen
1
Connect the Voice Tracer to a computer using the supplied USB
cable.
2
Download the firmware update for your Voice Tracer model from
Herzlich willkommen bei Philips. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein
www.philips.com and save the file in the root directory of the Voice
Gerät aus unserem Haus entschieden haben. Auf unserer Website
Tracer.
erhalten Sie umfassende Unterstützung von Philips in Form von
3
Disconnect the Voice Tracer from the computer. The firmware
Benutzerhandbüchern, Softwaredownloads, Garantieinformationen und
is updated automatically and when finished the Voice Tracer will
vielem mehr: www.philips.com.
power off.
1.1
Produkthighlights
Aufnahme im gängigen MP3-Format
Superschnelle Übertragung von Aufnahmen und Daten über die USB
11
Troubleshooting
2.0-Hochgeschwindigkeitsverbindung
Das Zoom Mic-System fokussiert auf Schall vor dem Mikrofon
My recorder cannot power on
während Geräusche von der Seite und aus dem Hintergrund stark
The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace
reduziert werden
the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted
Sprachaktivierte Aufnahme für freihändiges Diktieren
correctly.
USB-Massenspeicher sorgt für ein Maximum an Kompatibilität
One-Touch Recording – von ausgeschaltet zur Aufnahme mit nur
My recorder does not record anything
einem Tastendruck
The recorder may be in
HOLD
mode. Slide the
HOLD
switch to the
Genießen Sie die Musikwiedergabe im MP3- und WMA-Format
Off position.
The maximum number of recordings may be reached or the recording
capacity is full. Delete some recordings or move recordings to an
external device.
2
Wichtig
I cannot hear anything from the speaker
The headphones may be plugged in. Remove the headphones.
The volume is at the lowest setting. Adjust the volume.
2.1
Sicherheit
Das Gerät vor Regen oder Wasser schützen, um einen Kurzschluss
My recorder cannot play recordings
zu vermeiden.
The recorder may be in
HOLD
mode. Slide the
HOLD
switch to the
Das Gerät keiner durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung
Off position.
verursachten starken Hitze aussetzen.
The batteries may be out of power or not inserted correctly. Replace
Darauf achten, dass Kabel nicht gequetscht werden, vor allem an
the batteries with new ones and verify that the batteries are inserted
Steckern und am Geräteausgang.
correctly.
Sichern Sie Ihre Dateien. Philips ist für Datenverlust nicht haftbar.
Nothing has been recorded yet. Check the number of recordings.
My recorder cannot stop, pause, play or record
2.1.1
Gehörschutz
The recorder may be in
HOLD
mode. Slide the
HOLD
switch to the
Off position.
Halten Sie bei Verwendung der Kopfhörer die folgenden
Richtlinien ein:
I cannot hear anything through the headphones
Stellen Sie die Lautstärke moderat ein, und hören Sie nicht zu lange
The headphones may not be plugged in properly. Plug in the
über Kopfhörer.
headphones properly.
Achten Sie unbedingt darauf, die Lautstärke nicht höher einzustellen,
The volume is at the lowest setting. Adjust the volume.
als es Ihr Gehör verträgt.
Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie immer noch hören,
was um Sie herum geschieht.
In möglicherweise gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig
sein oder die Nutzung vorübergehend unterbrechen.
12
Technical data
Setzen Sie keine Kopfhörer auf, wenn Sie mit dem Auto, Fahrrad,
Skateboard usw. unterwegs sind. Sie können dadurch den Verkehr
USB:
High-speed 2.0 mini-USB
gefährden und verstossen damit eventuell gegen gesetzliche
Microphone:
3.5 mm • impedance 2.2 kΩ
Bestimmungen.
Headphone:
3.5 mm • impedance 16 Ω or more
Display:
LCD/segment • diagonal screen size: 39 mm / 1.5 in.
Wichtig (bei Modellen mit Kopfhörern):
Microphone:
Built-in: stereo • External: stereo
Philips garantiert die Übereinstimmung der maximalen Schallleistung
Built-in memory capacity:
4 GB
seiner Audiogeräte mit den geltenden Bestimmungen, jedoch nur mit
Built-in memory type:
NAND Flash
dem ursprünglichen Modell der im Lieferumfang enthaltenen Kopfhörer.
Recording formats:
MPEG1 layer 3 (MP3), PCM (LFH0882)
Wenn diese Kopfhörer ersetzt werden müssen, sollten Sie bei Ihrem
Recording modes:
PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ
Händler ein dem Original entsprechendes Philips-Modell erwerben.
(MP3/stereo), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)
Bit rate:
1411 kbps (PCM mode), 192 kbps (SHQ mode), 64 kbps
(HQ mode), 48 kbps (SP mode), 32 kbps (LP mode), 16 kbps (SLP
2.2
Entsorgung des alten Geräts
mode)
Zur Herstellung des Geräts wurden hochwertige Materialien und
Recording time:
572 hours (SLP mode), 286 hours (LP mode), 190
Kompo nenten verwendet, die recycelt und wiederverwertet werden
hours (SP mode), 143 hours (HQ mode), 47 hours (SHQ mode), 6.4
können.
hours (PCM mode)
• Das durchgestrichene Mülleimersymbol weist darauf hin, dass das
Sample Rate:
44.1 kHz (PCM/SHQ mode), 22 kHz (HQ mode), 16
Gerät der europäischen Richtlinie 2002/96/EC entspricht.
kHz (SP/LP/SLP mode)
Informieren Sie sich über das Mülltrennungssystem in Ihrer
Music playback:
Compression format: .mp3, .wma • MP3 bit rates:
Region für elektrische und elektronische Geräte.
8 – 320 kbps • WMA bit rates: 48 – 320 kbps (44 kHz), 64 – 192 kbps
Halten Sie sich an die jeweils geltenden gesetzlichen Vorschriften,
(48 kHz), stereo • No DRM support
und entsorgen Sie diese Produkte nicht mit dem normalen Hausmüll.
Tuner/reception (LFH0882):
Tuner bands: FM stereo • Frequency
Durch die sachgerechte Entsorgung alter Geräte werden schädliche
range: 87.5 – 108 MHz • Number of preset channels: 20 • Auto digital
Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden.
tuning
Batterien und Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden.
Speaker:
Built-in 30 mm round dynamic speaker • Output power:
Sie müssen daher an offiziellen Sammelstellen abgegeben werden.
110 mW
Operating conditions:
Temperature: 5° – 45° C/ 41° – 113° F •
Humidity: 10 % – 90 %
Battery type:
2 Philips AAA alkaline batteries (LR03 or R03) or
3
Der Digital Voice Tracer
Philips rechargeable batteries LFH9154
Battery life (LP mode)
: 50 hours
Product dimensions (W × D × H):
40 × 18.4 × 108 mm /
1
Kopfhöreranschluss, Anschluss
11
Batteriefach
1.6 × 0.7 × 4.3 in.
für die Fernbedienung
12
Ein-/Ausschalten,
Weight:
80 g / 2.8 oz. incl. batteries
2
Mikrofonanschluss, Line-in-
Wiedergabe/Pause,
System requirements:
Windows 7 / Vista / XP / 2000, Mac OS X,
Anschluss
Wiedergabegeschwindigkeit
Linux • Free USB port
3
Integriertes Mikrofon
13
Menü, FM-Radio, Zoom-
4
Lautstärke höher
Funktion
Aufnehmen, Pause, Einschalten
Schnelles Zurückspulen,
5
14
6
Schnelles Vorspulen,
Dateiauswahl, Menüauswahl
Dateiauswahl, Menüauswahl
Index, Ordner, Wiederholen
15
7
Stopp, Displayanzeige, Löschen
16
Display
Lautstärke niedriger
Halteschalter
8
17
9
Lautsprecher
18
Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
USB-Buchse
10
4
Erste Schritte
4.1
Einsetzen der Batterien
Der Voice Tracer kann mit den wiederaufladbaren Batterien LFH9154
von Philips oder mit herkömmlichen AAA Alkaline-Batterien betrieben
werden.
1
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
19
2
Setzen Sie die Batterien wie angegeben ein. Achten Sie dabei auf die
richtige Polarität, und schließen Sie die Abdeckung wieder.
20
D Hinweise
Verwenden Sie nur Batterien eines Typs und/oder einer Marke.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den Voice Tracer längere
Zeit nicht verwenden. Der Voice Tracer kann durch undichte Batterien
beschädigt werden.
Wenn der Voice Tracer nicht richtig funktioniert, nehmen Sie die
Batterien heraus, und setzen Sie sie wieder ein.
Halten Sie den Rekorder vor dem Austauschen der Batterien an.
Wenn die Batterien bei laufendem Rekorder herausgenommen
werden, kann die Datei beschädigt werden.
Wenn die Batterien nahezu leer sind, blinkt die Batterieanzeige.
Wenn der Batteriewechsel länger als 2 Minuten dauert, muss
möglicherweise die Zeit neu eingestellt werden.
4.2
Aufladen der Batterien
Die wiederaufladbaren Batterien LFH9154 von Philips können im Voice
Tracer aufgeladen werden. Wenn der Voice Tracer an einen Computer
angeschlossen ist, werden die wiederaufladbaren Batterien automatisch
aufgeladen. Ein kompletter Ladezyklus dauert etwa 2,5 Stunden.
D Hinweise
Es können auschließlich die mitgelieferten Batterien vom Typ Philips
LFH9154 aufgeladen werden.
Laden Sie die Batterien vor der ersten Benutzung voll auf.
Der Computer muss während dem Aufladen eingeschaltet sein.
Wenn der USB-Anschluss des Computers nicht genügend Energie
liefert, deaktivieren Sie die die Aufladefunktion (weitere Informationen
hierzu finden Sie im Kapitel 9) und verwenden Sie ein externes
Batterieladegerät.
35
36
D Hinweise
Beim Bearbeiten einer Aufnahme wird der Aufnahmemodus der
ursprünglichen Datei verwendet.
Bearbeiten ist im Ordner
(Musik) nicht verfügbar.
M
5.4
Einfügen von Indexmarken
Mit Indexmarken können bestimmte Stellen einer Aufnahme als
Referenzpunkte markiert werden.
37
38
1
Drücken Sie während der Aufnahme die Taste
INDEX /
a, um eine
Indexmarke zu setzen. Die Indexnummer wird eine Sekunde lang
angezeigt
29
.
D Hinweise
Das Symbol
gibt an, dass eine Aufnahme Indexmarken enthält.
Pro Datei können bis zu 32 Indexmarken gesetzt werden.
39
5.5
Verwenden der Zoom-Funktion
Wenn die Zoom-Funktion aktiviert ist, fokussiert das Mikrofon auf
Schall vor Voice Tracer während Geräusche von der Seite und dem
Hintergrund stark reduziert werden. Verwenden Sie die Funktion
zurAufnahme von Vorträgen, Ansprachen oder anderen Situationen, in
denen sich der Sprecher entfernt von Ihrer Aufnahmeposition befindet.
Die Zoom-Funktion besitzt zwei Sound-/Distanz-Einstellungen, um den
Audioeffekt, den Sie erzielen möchten zu optimieren.
Drücken Sie während der Aufnahme die Taste
, um den
1
l
/ MENU
Zoom-Modus zu wechseln (Aus > Zoom 1 > Zoom 2 > Aus).
30
.
4.3
Ein-/Ausschalten
D Hinweis
1
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste
k so lange, bis
Die Zoom-Funktion ist für das interne Mikrofon und das externe Zoom-
am Display
HELLO
angezeigt wird.
Mikrofon (nur LFH0885) optimiert.
2
Drücken Sie zum Ausschalten im Stopp-Modus die Taste
k so
lange, bis
eingeblendet wird.
BYE
6
Wiedergabe
4.4
Haltefunktion
Wenn der Regler
auf der Position ‚Hold' steht, sind alle
HOLD 17
Tasten am Gerät inaktiv. Am Display wird kurz On Hold angezeigt, dann
1
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste
INDEX /
a, um den
wird das Display deaktiviert. Sie heben die Sperre des Voice Tracers
gewünschten Ordner auszuwählen.
wieder auf, indem Sie den Regler
HOLD
auf die Position Off stellen.
2
Drücken Sie die Taste
h oder b, um die wiederzugebende Datei
auszuwählen (weitere Informationen zum Auswählen einer Datei
4.5
Einstellen von Datum und Uhrzeit
finden Sie im Kapitel 6.1.1).
Beim ersten Einsetzen der Batterien, werden Sie aufgefordert, Datum
Drücken Sie die Taste
k. Die Wiedergabedauer wird am Display
3
und Uhrzeit einzustellen.
angezeigt, und die grüne LED
18
leuchtet.
wird auf dem Display angezeigt
. Drücken Sie die Taste
Stellen Sie mit den Tasten
+ und – die Lautstärke ein.
1
CLOCK
21
4
k. Die Jahresanzeige blinkt
22
.
5
Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste
/ DEL
. Die
j
2
Drücken Sie die Taste
h bzw. die Taste b, um das Jahr
gesamte Wiedergabedauer der Datei wird am Display angezeigt.
einzustellen.
6
Drücken Sie erneut die Taste
k, um die Wiedergabe an der
3
Drücken Sie die Taste
k, um zur Einstellung für den Monat zu
vorhergehenden Stelle fortzusetzen.
gelangen.
4
Wiederholen Sie die Schritte
2 und 3, und stellen Sie Monat, Tag,
D Hinweise
12-/24-Stundensystem und Uhrzeit ebenso ein.
Die Funktion Auto-Rücksprung wiederholt automatisch die letzen 3
Sekunden der Aufnahme, wenn die Wiedergabe fortgesetzt wird.
D Hinweis
Wenn Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss
angeschlossen sind,
1
Datum und Uhrzeit können jederzeit über das Menü geändert werden.
ist der Lautsprecher deaktiviert.
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9.
D Hinweise zur Musikwiedergabe
4.6
Display-Informationen
Der Rekorder unterstützt Musikdateien in den Formaten .wma und
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste
/ DEL
, um die verschiedenen
.mp3, die von einem Computer in den Musikordner des Rekorders
j
Anzeigen am Display durchzugehen: Gesamtwiedergabedauer der
übertragen werden können. Dateien mit Kopierschutz (Digital Rights
aktuellen Datei > Uhrzeit > Datum > verbleibende Aufnahmezeit >
Management) werden nicht unterstützt.
Aufnahmeuhrzeit der aktuellen Datei > Aufnahmedatum der aktuellen
Der Voice Tracer unterstützt im Musikordner bis zu zwei
Datei.
Ordnerebenen. In jedem Ordner können bis zu 199 Einträge (Dateien
Halten Sie
k bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende
und Ordner) gespeichert werden.
Aufnahmezeit eingeblendet wird.
Drücken Sie die Taste
k, um eine ausgewählte Datei/einen
ausgewählten Ordner zu öffnen. Sie kehren zum Ordner eine Ebene
höher zurück, indem Sie die Taste
a drücken.
INDEX /
4.7
Verwenden des Voice Tracers mit einem Computer
Wenn Sie den Equalizer-Modus ändern möchten, drücken Sie während
Der Voice Tracer bietet als USB-Massenspeichergerät unkomplizierte
der Wiedergabe die Taste g (Normal > Classic > Jazz > Rock > Pop
Methoden zum Speichern, Sichern und Verschieben von Dateien. Der
> Normal).
Voice Tracer wird über einen USB-Anschluss mit einem Computer
verbunden. Es muss keine spezielle Software installiert werden. Der
Voice Tracer wird automatisch als Wechselmedium angezeigt, und Sie
6.1
Wiedergabefunktionen
können mit der Maus problemlos Dateien verschieben.
23
D Hinweise
6.1.1
Auswählen einer Datei / Auffinden einer
Nehmen Sie den Voice Tracer nicht vom Netz, während Dateien vom
Indexmarkierung
bzw. zum Gerät übertragen werden. Während die Datenübertragung
Drücken Sie im Stoppmodus kurz die Taste
b, um zum Ende einer
läuft, blinkt die orangefarbene Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige
.
Datei zu springen. Drücken Sie die Taste b erneut, um zum Beginn
18
Formatieren Sie das Laufwerk des Voice Tracers nicht auf einem
der nächsten Datei zu springen.
Computer.
Drücken Sie im Stoppmodus kurz die Taste
h, um zum Beginn einer
Datei zu springen. Drücken Sie die Taste h erneut, um zum Ende der
vorherigen Datei zu springen.
4.8
Anschließen der Fernbedienung (nur bei LFH0885)
Wenn eine Datei Indexmarkierungen enthält, springt der Rekorder zur
Die Fernbedieung kann zum Beginnen und Pausieren einer
vorherigen bzw. nächsten Indexmarkierung, wenn Sie die Taste h
Aufnahme, zum Hinzufügen einer neuen Datei und zum Einfügen von
bzw. b drücken.
Indexmarkierungen genutzt werden.
1
Schließen Sie die Fernbedienung an den Kopfhöreranschluss des
6.1.2
Langsame, schnelle, normale Wiedergabe
Voice Tracers an.
.
Halten Sie die Taste k mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um
24
zwischen normaler, langsamer und schneller Wiedergabe zu wechseln
.
31
4.9
Verwenden der Docking Station (nur bei LFH0868/
LFH0888)
Die Docking Station kann zum Herunterladen von Dateien vom Voice
6.1.3
Suchen
Tracer auf einen Computer und zum Aufladen der Batterien verwendet
Halten Sie die Taste h oder b während der Wiedergabe gedrückt,
werden.
25
um die aktuelle Datei in schneller Geschwindigkeit vorwärts oder
rückwärts zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste wieder los, um die
1
Schließen Sie die Docking Station mit dem mitgelieferten USB-Kabel
Wiedergabe in der gewählten Geschwindigkeit wieder aufzunehmen.
an den Computer an.
2
Schieben Sie den Voice Tracer in den Einschub der Docking Station.
6.1.4
Schneller Rücklauf und Vorlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste h bzw. b, um zum
Anfang der derzeit wiedergegebenen Datei bzw. zur nächsten Datei
zu wechseln. Wenn die Datei über Indexmarken verfügt, beginnt die
5
Aufnehmen
Wiedergabe an dieser Stelle.
5.1
Aufnehmen mit dem integrierten Mikrofon
6.2
Wiederholte Wiedergabe
Sie können den Voice Tracer so einstellen, dass Dateien wiederholt oder
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste
a, um den
in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden.
1
INDEX /
gewünschten Ordner auszuwählen
26
.
Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste
g drücken. Die
2
Aufnahme-/Wiedergabeanzeige
18
leuchtet rot. Richten Sie das
6.2.1
Wiederholen einer Sequenz
integrierte Mikrofon
auf die Tonquelle aus.
3
3
Drücken Sie zum Unterbrechen der Aufnahme die Taste
g. Die
1
Wenn Sie eine Sequenz in einem Song wiederholen oder als Schleife
Aufnahme-/Wiedergabeanzeige blinkt, und am Display blinkt
PAUSE
festlegen möchten, drücken Sie am gewählten Startpunkt die Taste
27
. Drücken Sie erneut die Taste g, um die Aufnahme fortzusetzen.
INDEX /
a. Auf dem Display blinkt
REP. A – B 32
.
4
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste
j
/ DEL
.
2
Drücken Sie die Taste
INDEX /
a erneut am gewählten Endpunkt.
Die Wiederholsequenz beginnt.
D Hinweise
3
Drücken Sie die Taste
j
/ DEL
, wenn Sie die Wiedergabe beenden
Legen Sie vor Beginn der Aufnahme die gewünschte Sprach-
möchten, oder drücken Sie die Taste
a, um zur normalen
INDEX /
aktivierungs funktion und den Aufnahmemodus fest (weitere
Wiedergabe zurückzukehren.
Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9).
Machen Sie eine Probeaufnahme, damit Sie sichergehen können, dass
die Einstellungen des Voice Tracers richtig sind.
6.2.2
Wiederholen einer Datei oder eines Ordners/
Halten Sie
k bei der Aufnahme gedrückt, damit die verbleibende
Zufallswiedergabe (Shuffle-Modus)
Aufnahmezeit eingeblendet wird.
Drücken Sie während der Aufnahme
b, um eine neue Datei zu
1
Halten Sie die Taste
INDEX /
a während der Wiedergabe
erstellen.
mindestens eine Sekunde lang gedrückt, um zwischen den
In jedem Ordner können maximal 99 Dateien gespeichert werden, die
Wiedergabemodi zu wechseln (Datei wiederholen, Ordner
Gesamtkapazität liegt bei 396 Dateien (99 Dateien x 4 Ordner).
wiederholen, Zufallswiedergabe des Ordners oder normale
Wenn die Aufnahmezeit die verfügbare Kapazität übersteigt oder die
Wiedergabe)
33
.
Dateianzahl 396 erreicht, wird die Aufnahme angehalten und es wird
Symbol
Bedeutung
„FULL" angezeigt. Löschen Sie Aufnahmen, oder verschieben Sie sie
REP. FILE
Eine Datei wiederholt wiedergeben
auf einen Computer.
REP. FOLDER
Alle Dateien im Ordner wiederholt wiedergeben
Nehmen Sie die Batterien nicht während einer Aufnahme heraus. Das
FOLDER SHUF
Alle Musikdateien im Ordner nach dem
Zufallsprinzip wiedergeben
kann zu einer Fehlfunktion des Rekorders führen.
Wenn eine längere Aufnahme bevorsteht, wechseln Sie die Batterien
vor Beginn der Aufnahme.
D Hinweis
Der Voice Tracer kann zum Aufnehmen per USB-Kabel mit Strom
Die Zufallswiedergabe ist nur im Ordner
(Musik) verfügbar.
M
versorgt werden, sodass die Batterie nicht belastet wird. Schließen
Sie den Rekorder über das USB-Kabel an einen Computer an, und
drücken Sie mindestens eine Sekunde lang die Taste g, um die
Aufnahme zu beginnen.
7
Löschen
5.2
Aufnehmen mit einem externen Mikrofon
1
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste
INDEX /
a, um den
Wenn Sie mit einem externen Mikrofon aufnehmen möchten, schließen
gewünschten Ordner auszuwählen.
Sie das Mikrofon an die Mikrofonbuchse an, und gehen Sie ebenso vor
2
Halten Sie die Taste
/ DEL
mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
j
wie beim integrierten Mikrofon.
28
Am Display wird
DELETE
eingeblendet
34
.
3
Drücken Sie die Taste
h bzw. b, um eine Löschoption
auszuwählen
35
:
5.3
Eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten
Symbol Bedeutung
Sie können eine zuvor aufgenommene Datei bearbeiten, indem Sie einen
FILE
Eine einzelne Datei löschen
Teil der Aufnahme überschreiben oder am Ende der Aufnahme einen
FOLDER
Alle Dateien in einem Ordner löschen
neuen Teil anhängen.
Alle Indexmarken in einer Datei löschen
1
Stellen Sie den gewünschten Editiermodus (Überschreiben oder
4
Drücken Sie die Taste
k.
Anhängen) ein, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen (weitere
5
Drücken Sie die Taste
h bzw. b, um die Datei, den Ordner
Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 9).
oder die Datei mit den Indexmarken auszuwählen, die/der gelöscht
2
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste
a, um den
werden soll/en
.
INDEX /
36
gewünschten Ordner auszuwählen.
6
Drücken Sie die Taste
k erneut.
N
(Nein) wird eingeblendet
37
.
Drücken Sie die Taste
h bzw. die Taste b, um die zu ergänzende
Drücken Sie die Taste
h bzw. b, um
(Ja) auszuwählen
.
3
7
Y
38
Datei auszuwählen (weitere Informationen zum Auswählen einer
8
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
k.
Datei finden Sie im Kapitel 6.1.1).
4
Gehen Sie per Wiedergabe oder schnellem Vorlauf zu der Stelle, an
D Hinweis
der die Ergänzung eingefügt werden soll, und drücken Sie die Taste
Die Dateinummerierung wird automatisch entsprechend erneuert.
k, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
5
Drücken Sie die Taste
g. Die Aufnahme-/Wiedergabe-Anzeige
blinkt, und am Display wird
OVER
oder
APPEND
eingeblendet.
6
Beginnen Sie mit der Aufnahme, indem Sie die Taste
g erneut
drücken. Die vorhandene Aufnahme wird bearbeitet.
7
Drücken Sie die Taste
j
/ DEL
, wenn Sie die Aufnahme beenden
möchten.
8
Radio-Modus (nur LFH0882)
10
Aktualisieren der Firmware
1
Schließen Sie die Kopfhörer an. Die im Lieferumfang enthaltenen
Der Voice Tracer wird von einem internen Programm, der so genannten
Kopfhörer dienen als Radioantenne.
Firmware, gesteuert. Möglicherweise sind neuere Versionen der
2
Halten Sie die Taste
mindestens eine Sekunde lang
Firmware erschienen, nachdem Sie den Voice Tracer gekauft haben.
l
/ MENU
gedrückt, um zum Radiomodus zu wechseln.
1
Verbinden Sie den Voice Tracer mit dem mitgelieferten USB-Kabel
mit dem Computer.
8.1
Automatisches Einstellen von Radiosendern
Laden Sie das Firmware-Update für Ihr Voice Tracer-Modell
2
unter www.philips.com herunter, und speichern Sie die Datei im
Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste
, während
Stammverzeichnis des Voice Tracers.
1
l
/ MENU
sich der Rekorder im Radiomodus befindet.
3
Trennen Sie den Voice Tracer vom Computer. Die Firmware wird
2
Drücken Sie die Taste
h bzw. b, um
AUTO
auszuwählen.
automatisch aktualisiert. Nach Abschluss der Aktualiserung schaltet
3
Drücken Sie die Taste
k erneut.
N
(Nein) wird eingeblendet.
sich der Voice Tracer aus.
4
Drücken Sie die Taste
h bzw. b, um
Y
(Ja) auszuwählen.
5
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
k. Das Radio sucht
automatisch Sendestationen und speichert die Frequenzen unter
den Voreinstellungen. Das Radio kann bis zu 20 Sender in den
11
Störungsbehebung
Voreinstellungen speichern.
Der Rekorder lässt sich nicht einschalten.
8.2
Manuelles Einstellen von Radiosendern
Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die
Batterien durch neue, und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt
1
Wenn Sie die Frequenz fein abstimmen möchten, drücken Sie kurz
sind.
die Taste h bzw. b.
Um das nächst stärkere Signal zu suchen, halten Sie
h bzw. b
Der Rekorder nimmt nichts auf.
2
gedrückt.
Der Rekorder befindet sich im Modus
HOLD
. Schieben Sie den Regler
Drücken Sie die Taste
k, um die Frequenz unter einer
in die Position „Off".
3
HOLD
Voreinstellung zu speichern.
Die maximale Anzahl an Aufnahmen ist erreicht oder die
Stellen Sie mit den Tasten
+ und – die Lautstärke ein.
4
Aufnahmekapazität ist erschöpft. Löschen Sie Aufnahmen, oder
5
Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste
/ MENU
verschieben Sie Aufnahmen auf ein externes Gerät.
l
mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
Über den Lautsprecher ist nichts zu hören.
D Hinweis
Der Kopfhörer ist eingesteckt. Ziehen Sie den Kopfhörer ab.
Drücken Sie die Taste j
, während sich der Rekorder im Radio-
Die Lautstärke ist auf den niedrigsten Wert eingestellt. Stellen Sie die
/ DEL
modus befindet, um zwischen Stereo- und Monoempfang zu wechseln.
Lautstärke entsprechend ein.
Der Rekorder gibt keine Aufnahmen wieder.
8.3
Wiedergabe eines voreingestellten Radiosenders
Der Rekorder befindet sich im Modus
. Schieben Sie den Regler
HOLD
HOLD
in die Position „Off".
1
Drücken Sie die Taste
a, während sich der Rekorder
Die Batterien sind leer oder nicht richtig eingelegt. Ersetzen Sie die
INDEX /
im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Frequenz und
Batterien durch neue und achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt
Voreinstellung zu wechseln.
sind.
2
Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste
h bzw. b, um
Es wurde noch nichts aufgenommen. Überprüfen Sie die Anzahl der
zu einem anderen voreingestellten Sender zu wechseln.
Aufnahmen.
3
Stellen Sie mit den Tasten
+ und – die Lautstärke ein.
Um den Radiomodus zu beenden, halten Sie die Taste
Der Rekorder kann weder anhalten, unterbrechen,
4
l
/ MENU
mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
wiedergeben noch aufnehmen.
Der Rekorder befindet sich im Modus
HOLD
. Schieben Sie den Regler
HOLD
in die Position „Off".
8.4
Löschen eines voreingestellten Radiosenders
Über den Kopfhörer ist nichts zu hören.
1
Drücken Sie die Taste
INDEX /
a, während sich der Rekorder
Der Kopfhörer ist nicht richtig eingesteckt. Stecken Sie den Kopfhörer
im Radiomodus befindet, um zwischen den Modi Frequenz und
richtig ein.
Voreinstellung zu wechseln.
Die Lautstärke ist auf den n
2
Drücken Sie im Voreinstellungsmodus die Taste
h bzw. b, um
den zu löschenden voreingestellten Radiosender auszuwählen.
3
Löschen Sie den voreingestellten Radiosender, indem Sie die Taste
/ DEL
für mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.
j
D
8.5
Aufnehmen von FM-Radio
Stellen Sie manuell einen Radiosender ein, oder spielen Sie einen
1
voreingestellten Radiosender.
2
Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste
g drücken.
3
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die Taste
/ DEL
.
j
9
Anpassen von Einstellungen
Das Menü ist im Stopp-Modus und während des Radioempfangs
verfügbar. Die verfügbaren Menüelemente sind unterschiedlich, je
nachdem, ob Sie sich in einem Sprachordner, einem Musikordner oder
im Radiomodus befinden.
Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die Taste
, während
1
l
/ MENU
der Rekorder im Stopp-Modus ist.
Drücken Sie die Taste
h bzw. b, um ein Menüelement
2
auszuwählen
39
.
3
Drücken Sie die Taste
k, um ein Untermenü zu öffnen.
4
Drücken Sie die Taste
h bzw. b, um eine Einstellung zu ändern.
5
Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste
k.
6
Drücken Sie die Taste
/ MENU
, um den aktuellen
l
Einstellungsbildschirm zu verlassen.
Menü
Option
Beschreibung
PCM
Wählen Sie zwischen verschiedenen
REC*
SHQ
Aufnahmemodi aus: Stereoaufnahmen in
HQ
unkomprimiertem PCM-Format in Audio-CD-
SP
Qualität (LFH0882), zwei Stereomodi: SHQ und
LP
HQ, oder drei monaurale Modi: SP, LP und SLP für
SLP
längere Aufnahmedauer. Weitere Informationen
zu den verfügbaren Aufnahmemodi und
Aufnahmedauern finden Sie im Kapitel 12.
HI
Einstellen der Aufnahmeempfindlichkeit, um
SENSE*
LO
Hintergrundgeräusche bei der Aufnahme zu
vermeiden und an die Aufnahmeumgebung
anzupassen.
VA*
On
Die sprachaktivierte Aufnahme ist eine praktische
Off
Funktion zum Aufzeichnen ohne erforderlichen
Tastendruck. Wenn die sprachaktivierte Aufnahme
aktiviert ist, beginnt die Aufnahme, sobald Sie
zu sprechen beginnen. Wenn Sie aufhören zu
sprechen, unterbricht der Rekorder die Aufnahme
automatisch nach drei Sekunden und nimmt
die Aufnahme wieder auf, sobald Sie wieder zu
sprechen beginnen.
APPND
Sie können eine zuvor aufgenommene Datei
EDIT*
OVER
bearbeiten, indem Sie einen Teil der Aufnahme
OFF
überschreiben oder am Ende der Aufnahme einen
neuen Teil anhängen.Stellen Sie den gewünschten
Editiermodus (Überschreiben [=OVER] oder
Anhängen [=APPND]) ein, bevor Sie mit der
Aufnahme beginnen. Weitere Informationen hierzu
finden Sie im Kapitel 5.3.
INPUT
V (Sprache)
Verwenden Sie die Einstellung "L" (Line-in), wenn
L (Line-in)
Sie Aufnahmen von externen Quellen über die
Line-in-Buchse des Rekorders erstellen.
Off
Mit der Funktion zum automatischen Teilen
DIVIDE*
30 min.
erfolgt die Aufnahme alle 30 oder 60 Minuten
60 min.
automatisch in eine neue Datei. Dadurch
können lange Aufnahmen beispielsweise von
Besprechungen oder Vorlesungen leichter
gefunden, bearbeitet und archiviert werden.
On
Das Display bleibt einige Sekunden beleuchtet,
LIGHT
Off
wenn eine Taste gedrückt wird.
On
Der Rekorder gibt bei Betätigen der Tasten oder
BEEP
Off
bei Fehlern Tonsignale aus.
DD:MM:YY
Wenn Datum und Uhrzeit eingestellt sind, werden
CLOCK
12/24 H
die Informationen zur Aufnahmezeit automatisch
HH:MM:SS
mit jeder Datei gespeichert.
TIMER
Off
Planen einer automatischen Mikrofonaufnahme
V
("V" wählen) oder einer Radiokanalaufnahme
CH
("CH" wählen; nur LFH0882). Geben Sie die
Startzeit, die Dauer der Aufnahme (30/60/120
Minuten/unbegrenzt), einen Ordner und den
aufzuzeichnenden Radiokanal an.
Off
Den Voice Tracer als mobilen Wecker einsetzen.
ALARM
b
Wählen Sie den Alarmmodus (b = Alarmsignal, F =
F
Dateiwiedergabe), und geben Sie die Startzeit und
die wiederzugebende Datei an.
5
Der Voice Tracer schaltet sich nach 5 oder 15
AUTO
OF
15
Minuten Inaktivität automtisch ab.
On
Wenn die Aufladefunktion eingeschaltet ist,
CHARGE
Off
werden die wiederaufladbaren Batterien
automatisch geladen, wenn der Voice Tracer
an einem Computer angesteckt ist. Weitere
Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 4.2.
FORMAT
Yes
Löschen aller Dateien auf dem Rekorder,
No
einschließlich der programmierten Radiosender.
Übertragen Sie alle wichtigen Dateien vor dem
Formatieren des Rekorders auf einem PC.
VER
Anzeigen von Firmwareversion und
Freigabedatum.
Yes
Eine große Datei in zwei separate Dateien
SPLIT*
No
aufteilen, sodass sie einfacher archiviert oder per
E-Mail übertragen werden kann, oder dass ein Teil
der Datei gelöscht werden kann. Um eine Datei
aufzuteilen, spielen Sie sie bis zu der Stelle ab, an
der sie geteilt werden soll. Öffnen Sie dann das
Menü
.
SPLIT
AUTO**
Yes
Automatische Radiosendersuche und Speichern
No
von bis zu 20 Sendern in den Voreinstellungen.
OUTPUT
EP
Im Radiomodus zwischen Ausgabe über Kopfhörer
SP
(EP) und Lautsprecher (SP) wechseln.
**
* Diese Funktion ist im Ordner
M
(Musik) nicht verfügbar.
** Diese Funktion ist nur im Radiomodus verfügbar.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips LFH0862

  • Page 1 The Voice Tracer is automatically displayed as a speaker will be switched off. • Back up your files. Philips is not responsible for any loss of data. removable drive, allowing you to simply drag and drop files to and from the unit.
  • Page 2 Appuyez sur le bouton pendant que l’enregistreur est Mon enregistreur ne peut pas s’arrêter, s’interrompre, lire ni Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Con el fin de / MENU arrêté. enregistrer aprovechar al máximo la asistencia ofrecida por Philips, visite nuestro Appuyez sur le bouton h ou b pour sélectionner un élément...

This manual is also suitable for:

Lfh0867Lfh0868Lfh0882Lfh0885Lfh0888Lfh0882/00 ... Show all