Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

‫العربية‬
‫فارسی‬
4
18
28
40
52
64
76
88
98
108
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3Q Q-PAD MT1015G

  • Page 1: Table Of Contents

    English Русский Український Deutsch Français Español Italiano Čeština ‫العربية‬ ‫فارسی‬...
  • Page 2: English

    English Picture 1 1. Volume buttons 6. MicroSD cardslot 2. Power ON/OFF 7. Reset 3. Micro USB port – con- 8. Microphone necting your computer 9. Front camera 4. Earphone port 5. HDMI...
  • Page 3 English MT1015G Picture 2 10. Rear camera 11. Speakers...
  • Page 4 English 12:00 Unlocking the screen (Picture 3) If you do not use the screen during certain period of time, the screen will be locked. To unlock the screen, press the power button once and drag “Lock” image right.
  • Page 5 English 12:00 Main screen (Picture 4) 1. Voice search 8. Back 2. Google search 9. Clock 3. Battery charge indicator 4. Time 5. Application menu 6. Recently used applica- tions 7. Home...
  • Page 6: Quick Start Guide

    English Quick Start Guide Please read this quick start guide be- fore operating your device, and keep it for future reference. Switching on/off To switch on the Tablet PC, press and hold the Power but- ton. When startup window appears, release the button. The system initialization may take several minutes.
  • Page 7: Safety Precautions

    Note: The device pictures, as well as data on the device appear- ance, color and design features are given in the manual for refer- ence only. 3Q company reserves the right to change the appear- ance and technical parameters of its products without prior notice.
  • Page 8: Factory Reset

    English Factory reset To delete all data and restore your Tablet PC to factory de- faults, touch Settings > Recovery and reset; touch menu item Reset > Reset to factory defaults. Wireless networks 1. Prior to starting an Internet-application, activate Wi-Fi connection and set up Wi-Fi network.
  • Page 9: Usb Connection

    English nect” button. When the connection is successfully creat- ed, “Connected to” (Network name) message will appear on the screen. USB connection Share your media between your computer and tablet using a USB connection. Use the USB cable that came with your tablet to make the connection.
  • Page 10 English 2. Open the Memory Card Slot cover and turn to expose the slot. 3. Gently press down on the memory card, so that it pops out from the slot, and carefully pull the card out. 4. Replace the Memory Slot cover. Note: Instructions in this Quick Start Guide are based on de- fault settings, and may vary from your device, depending on the software version on your device, and any changes to the device’s Settings.
  • Page 11: Battery Charging

    English • Do contact your retailer or 3Q technical support if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode. Battery Charging Battery Charging Notes for charging your product’s battery: • During charging, keep your battery and charger near room temperature for efficient battery charging.
  • Page 12: Русский

    Русский Рисунок 1 1. Клавиша регулирования 5. Порт HDMI громкости 6. Слот для карты MicroSD 2. Кнопка включения 7. Кнопка “Сброс“ 3. Порт Micro USB – 8. Микрофон подключение к 9. Фронтальная камера компьютеру 4. Разъем для наушников...
  • Page 13 Русский MT1015G Рисунок 10. Тыловая камера 11. Динамики...
  • Page 14 Русский 12:00 Разблокирование экрана (Рисунок 3) Если вы какое-то время не производится никаких манипуляций с экраном, он блокируется. Чтобы разблокировать экран, нажмите кнопку питания и перетащите изображение замка вправо.
  • Page 15 Русский 12:00 Главный экран (Рисунок 4) 1. Голосовой поиск 8. Назад 2. Поиск Google 9. Часы 3. Индикатор заряда батареи 4. Время 5. Меню приложений 6. Недавно использовавшиеся приложения 7. Домой...
  • Page 16 Русский Краткое руководство пользователя Перед работой с устройством про- читайте настоящее  руководство пользователя и сохраните его для будущего использования. Включение и выключение устройства Включение. Чтобы включить планшет, нажмите и удер- живайте клавишу питания, пока не появится окно за- грузки, затем отпустите. Запуск системы может занять несколько...
  • Page 17 Русский Примечание: При покупке устройства батарея заря- жена только частично. Перед первым использованием устройства необходимо полностью зарядить батарею. В дальнейшем вы можете пользоваться устройством во время его зарядки. Меры предосторожности Для безопасной и эффективной эксплуатации вашего планшетного ПК соблюдайте несколько правил: • Не подвергайте планшет воздействию чрезмерно вы- соких...
  • Page 18 возгоранию или взрыву. Примечание: Приведенные в настоящем руководстве иллюстрации, а также цвет и конструктивные особен- ности устройства носят исключительно справочный ха- рактер. Компания 3Q оставляет за собой право изменять внешний вид и характеристики устройства без предва- рительного уведомления. Перезагрузка устройства...
  • Page 19 Русский 2. Устройство начнет автоматический поиск доступных сетей и отобразит их на правой панели. 3. Выберите из списка нужную сеть и нажмите “Соеди- нить”. Если выбранная сеть защищена, введите ключ безопасности и нажмите кнопку “Подключиться”. По- сле успешного подключения на экране появится со- общение...
  • Page 20 Русский на карте памяти информации, перед извлечением из устройства выполните «безопасное извлечение карты»: 1. На рабочем столе нажмите Меню > Настройки > Па- мять > Извлечь карту памяти. 2. Откройте заглушку слота для карты памяти и отогните ее, чтобы освободить слот. 3.
  • Page 21 • Если устройство получило повреждение в результа- те падения или воздействия жидкости или высокой температуры, обратитесь к продавцу устройства или в службу технической поддержки компании 3Q. Внимание: Не бросайте устройство и/или аккумулятор- ные батареи в огонь – они могут взорваться.
  • Page 22 Русский [Во Франции устройства Bluetooth и/или Wi-Fi разреша- ется использовать только в помещении] Компания 3Q настоящим удостоверяет, что данный про- дукт отвечает требованиям следующих документов: • Основным требованиям и прочим применимым по- ложениям Директивы 1999/5/EC • Всем другим применимым Директивам ЕС...
  • Page 23 Русский...
  • Page 24: Український

    Український Огляд пристрою (Малюнок 1) 1. Кнопки регулювання 6. MicroSD cardslot гучності 7. Скидання 2. Power ON / OFF 8. Mікрофон 3. Micro USB порт - 9. Передня камера підключення комп’ютера 4. Порт навушника 5. HDMI...
  • Page 25 Український MT1015G Огляд пристрою (Малюнок 2) 10. Камера заднього виду 11. Виступаючі...
  • Page 26 Український 12:00 Розблокування екрана (Малюнок 3) Якщо ви якийсь час не робите ніяких маніпуляцій з екраном, він блокується. Для зняття блокування екрана, необхідно один раз натиснути кнопку включення і перетягнути зображення замка вправо.
  • Page 27 Український 12:00 Головний екран (Малюнок 4) 1. Голосовий пошук 7. Додому 2. Пошук в Google 8. Назад 3. Рівень заряду 9. Годинник 4. Час 5. Меню програм 6. Проглами, які нещодавно використовувались...
  • Page 28 Український Короткий посібник користувача Перед роботою з пристроєм прочитайте посібник користувача і збережіть його для подальшого використання. Вмикання і виключення пристрою Вмикання. Щоб увімкнути планшет, натисніть і утримуйте клавішу живлення, поки не з’явиться вікно завантаження, потім відпустіть. Запуск системи може зайняти декілька хви- лин.
  • Page 29 тера невідповідного типу може призвести до спалаху або вибуху. Наведені в даному посібнику ілюстрації та відомості про зовнішній вигляд, колір і конструктивні особливості при- строю носять виключно довідковий характер. Дизайн та технічні характеристики продуктів 3Q можуть бути зміне- ні без повідомлення.
  • Page 30 Український Перезавантаження пристрою Якщо екран не реагує на натискання, перезавантажте планшет. Натисніть на кнопку включення і утримуйте її протягом 10 секунд. Повернення заводських налаштувань Для знищення всіх даних і відновлення заводських налашту- вань планшета, торкніться Налаштування > Відновлення та скидання; торкніться пункту меню Скидання налаштувань > Скинути...
  • Page 31 Український комп’ютеру за допомогою USB кабелю, який входить до комплекту планшету. Комп’ютер розпізнає планшет як USB пристрій. Карта пам’яті microSD Пристрій підтримує карти пам’яті microSD™ або microSDHC™ для зберігання музичних,фото-,відео- і ін- ших файлів. Встановлення карти пям’яті 1. Відкрийте заглушку слота для карти пам’яті і відігніть його, щоб вивільнити слот. 2. Візьміть карту пам’яті так, щоб золоті контакти були знизу, обережно...
  • Page 32 шкодження. * • Якщо пристрій одержав пошкодження в результаті падіння або впливу рідини або високої температури, зверніться до продавця пристрою або до служби тех- нічної підтримки компанії 3Q. Увага: Не кидайте пристрій та/або акумуляторні батареї у вогонь - вони можуть вибухнути.
  • Page 33 застосовується до мобільних пристроїв компанії 3Q, які мають одну з наступних маркувань CE: [У Франції пристрої Bluetooth і / або Wi-Fi дозволяється використовувати тільки в приміщенні] Компанія 3Q цим засвідчує, що даний продукт відповідає вимогам наступних документів: • Основним вимогам та іншим придатним положенням Директиви 1999/5/EC...
  • Page 34: Deutsch

    Deutsch Bild 1 1. Lautstärketasten 7. Rücksetzen 2. Power ON / OFF 8. Mikrofon 3. Micro-USB-Anschluss - 9. Front-Kamera Anschluss Ihres Com- puters 4. Ohrhörer-Anschluss 5. HDMI 6. MicroSD-Kartenslot...
  • Page 35 Deutsch MT1015G Bild 2 10. Rückfahrkamera 11. Lautsprecher...
  • Page 36 Deutsch 12:00 Entsperren des Displays (Bild 3) Wenn Sie nicht den Bildschirm während bestimmten Zeitraum nutzen, wird der Bildschirm gesperrt werden. Um den Bildschirm zu entsperren, drücken Sie die Power-Taste einmal und ziehen “Lock” Bild rechts.
  • Page 37 Deutsch 12:00 Hauptbildschirm (Bild 4) 1. Sprachsuche 8. Zurück 2. Google-Suche 9. Uhr 3. Akku-Ladeanzeige 4. Zeit 5. Menü Anwendung 6. Kürzlich verwendete Anwendungen 7. Zuhause...
  • Page 38 Deutsch Kurzanleitung Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes, und bewahren Sie sie auf zum späteren Nachschlagen. Ein-/ und Ausschalten Zum Einschalten des Tablet PC, drücken und halten Sie die Power-Taste. Wenn Startfenster angezeigt wird, die Taste loslassen.
  • Page 39 Deutsch Gerät während des Ladevorgangs nutzen. Sicherheitshinweise Für einen sicheren und effizienten Betrieb Ihres Tablet PC, beachten Sie bitte die folgenden Regeln: • Halten Sie den Computer fern von extremer Hitze, Kälte, Feuchtigkeit und Staub. • Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Tablet PC, die es das Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen können. • Verwenden Sie keine Flüssigkeiten und chemische Reinigungsmittel für den Tablet PC.
  • Page 40 Deutsch Handbuch nur als Referenz angegeben.Das 3Q Unterneh- men behält sich das Recht vor, das Aussehen und die tech- nischen Parameter der Produkte ohne vorherige Ankündi- gung ändern. Neustart des Gerätes Wenn der Bildschirm nicht auf Tastendruck reagiert, drücken Sie die Power-Taste und halten Sie für 10 Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen.
  • Page 41 Deutsch ich erstellt wird, “an” (Network Name) erscheint auf dem Bildschirm. Bluetooth (Optional) Tippen Sie auf “Einstel- lungen” > Wählen Sie “Drahtlose Verbindungen / Blue- tooth” > Tippen Sie auf “On”, um die Bluetooth-Funktion einzuschalten. Das Gerät sucht automatisch nach verfüg- baren Bluetooth-Geräten.
  • Page 42 Deutsch Installieren einer Speicherkarte 1. Öffnen Sie die Memory Card Slot und drehen, um den Schlitz freizulegen. 2. Mit den Goldkontakten nach unten, schieben Sie vorsichtig die Speicherkarte in den Schlitz vorsichtig, bis sie einrastet. 3. Ersetzen Sie die Memory Card Slot Abdeckung. Entfernen einer Speicherkarte Wichtig: Um Schäden an gespeicherten Informationen auf der Speicherkarte zu vermeiden,nehmen Sie die Karte aus...
  • Page 43 Sie verhindern, dass Ihr Produkt in Ihrem Auto bei hohen Temperaturen ausgesetzt ist. * Verhindern Sie, dass das Produkt. * Fällt oder stürzt, vor allem auf einer harten Oberfläche, kann es zu Schäden kommen. * Sie haben keine Garantie von Ihrem Händler oder 3Q tech- nischen Service, wenn Ihr Produkt ist durch Fallenlassen, Flüssigkeiten oder hohen Temperaturen beschädigt worden ist. Warnung: Entsorgen Sie batteriebetriebene Produkte nicht in einem Feuer, da sie explodieren können.
  • Page 44 Zeit zum Aufladen. EU-Richtlinien Konformitätserklärung Die folgende CE-Konformität Informationen gelten für mo- bile 3Q Geräte, die einen der folgenden CE-Zeichen tragen: [Link nur für den Gebrauch in Frankreich erlaubt für Blue- tooth und / oder Wi-Fi] Hiermit erklärt 3Q, dass dieses Produkt in Übereinstimmung mit ist: • Den wesentlichen Anforderungen und anderen rele-...
  • Page 45 Deutsch...
  • Page 46: Français

    Français Revue d’appareil (Dessin 1) 1. Boutons de volume 6. MicroSD lecteur de 2. Power ON / OFF cartes 3. Port micro-USB - 7. Remettre connexion de votre 8. Microphone ordinateur 9. Caméra frontale 4. Le port d’écouteurs 5. HDMI...
  • Page 47 Français MT1015G Revue d’appareil (Dessin 2) 10. Caméra de recul 11. Haut-parleurs...
  • Page 48 Français 12:00 Déblocage d’écran (Dessin 3) Si pendant quelque temps vous ne produisez aucune manipulation avec l’ écran, il sera bloqué. Afin d’enlever le blocage d’écran il est nécessaire d’appuyer une fois sur le bouton de démarrage et faire trainer l’image de la serrure à droite.
  • Page 49 Français 12:00 Ecran principal (Dessin 4) 1. Recherche vocale 8. En arrière 2. Recherche dans Google 9. Heures 3. Niveau de charge 4. Temps 5. Menu des applications 6. Applications utilisées récemment 7. A la maison...
  • Page 50 Français Manuel d’usager S’il vous plaît lisez ce guide de démarrage rapide avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Démarrage et débranchement de la tablette Démarrage. Pour faire démarrer la tablette, appuyez et re- tenez le bouton d’alimentation, jusqu’au moment d’appari- tion de la fenêtre de chargement, ensuite lâcher –le. La mise du système en marche peut prendre quelques minutes. Pa- tientez s’il vous plait.
  • Page 51 Français nipulation avec l’écran, il sera bloqué. Afin d’enlever le blocage d’écran il est nécessaire d’appuyer une fois sur le bouton de démarrage et faire trainer l’image de la serrure à droite. Remarque: La batterie est livrée en partie chargée. Vous de- vez charger la batterie avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Après la première charge, vous pouvez utiliser l’appareil pendant la charge Mesures de sécurité...
  • Page 52 Français batteries autorisées et compatibles avec cet appareil. • L’usage de la batterie ou de l’adaptateur qui ne convient pas peut provoquer l’infl ammation ou l’incendie. Les illustrations fi gurant dans le present Manuel ainsi que l’information relative à l’aspect exterieur, couleur et partic- ularités constructives sont exclusivement de nature usuelle. Le design et les caractéristiques des produits 3Q peu- vent-être modifiés sans notifi cation préalable. Redémarrage de l’appareil Si l’écran ne répond pas à appuyer sur la touche, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez enfoncé pendant dix secondes pour réinitialiser l’appareil. Restitution des reglages d’usine Pour éliminer toutes les données et restituer les réglages d’usine, cliquez Réglages > Rétablissement et rejet; cliquez...
  • Page 53 Français 3. Choisissez sur la liste apparue un réseau pour s’y brancher et cliquez “Connecter”. Si le réseau choisi est protégé par le protocole–WEP, introduisez la clé de sécurité, en cliquant par la suite sur “Connecter”. Dans le cas de la bonne connexion vous verrez sur l’écran un message “Connecté à … (Nom du réseau) Connexion USB Partager vos fichiers multimédia entre votre ordinateur et tablette à l’aide d’une connexion USB. Utilisez le câble USB fourni avec votre tablette pour établir la connexion. Votre or- dinateur reconnaîtra votre tablette comme un périphérique USB. Carte mémoire Votre appareil prend en charge amovible microSD ™ ou mi- croSDHC ™ cartes mémoire pour le stockage de musique, photos, vidéos et autres fichiers.
  • Page 54 Français Retrait d’une carte mémoire Important: Pour éviter d’endommager les informations stockées sur la carte mémoire, démontez la carte avant de la retirer de l’appareil 1. À partir d’un écran d’accueil, appuyez sur Menu > Paramètres > Carte SD et stockage de l’appareil > demontez la carte SD. 2. Ouvrez le couvercle de la carte de l’emplacement mémoire et tourner pour découvrir le logement.
  • Page 55 • Ne laissez pas le produit dans votre voiture par sous la chaleur. * • Éviter de laisser tomber le produit. * La collision du pro- duit sur une surface dure, pourrait causer des dommag- es. * • Contactez votre revendeur ou l’assistance technique 3Q si votre produit a été endommagé par une chute, par des liquides ou à des températures élevées. Attention: Ne jetez jamais de produits à piles dans un feu car elles peuvent exploser. Chargement de la batterie • Chargement de la batterie Remarques sur la charge de la batterie de votre produit: • Pendant la charge, gardez votre batterie et le chargeur...
  • Page 56 Français Union européenne directives de déclaration de conformité Les informations de conformité CE suivant est applicable aux appareils mobiles 3Q qui portent l’une des marques CE suivantes: [Seulement usage intérieur autorisée en France pour Blue- tooth et / ou Wi-Fi] Par la présente, 3Q déclare que ce produit est en conformité avec: • Les exigences essentielles et autres dispositions perti- nentes de la directive 1999/5/CE • Toutes les autres directives pertinentes de l’UE...
  • Page 57 Français...
  • Page 58: Español

    Español Imagen 1 1. Botones de volumen 6. MicroSD cardslot 2. Power ON / OFF 7. Restablecer 3. Puerto micro USB - para 8. Micrófono conectar el ordenador 9. Cámara frontal 4. Puerto del auricular 5. HDMI...
  • Page 59 Español MT1015G Imagen 2 10. Cámara trasera 11. Altavoces...
  • Page 60 Español 12:00 Desbloquear la pantalla (Imagen 3) Si no se utiliza la pantalla durante cierto período de tiempo, la pantalla se bloquea. Para desbloquear la pantalla, pulse el botón de encendido una vez y arrastre la imagen “Bloquear” a la derecha.
  • Page 61 Español 12:00 Pantalla principal (Imagen 4) 1. Búsqueda por voz 7. Pantalla de inicio 2. Busqueda en Google 8. Volver atrás 3. Indicador de carga de la 9. Reloj batería 4. Hora 5. Menú de la aplicación 6. Aplicaciones utilizadas recientemente...
  • Page 62 Español Guía de inicio rápido Por favor, lea esta guía de inicio rápido antes de usar el dispositivo y guárdelo para futuras consultas. Encender / Apagar Para encender la Tablet PC, presione y mantenga presio- nado el botón de encendido. Cuando aparezca la ventana de inicio, suelte el botón.
  • Page 63: Precauciones De Seguridad

    Español dispositivo por primera vez. Después de la primera carga, puede usar el dispositivo mientras se carga Precauciones de seguridad Para una operación segura y eficiente de su Tablet PC, se de- ben observar las siguientes reglas: • Mantenga el equipo alejado del calor extremo, el frío, la humedad y el polvo. • No derrame líquidos sobre el Tablet PC, ya que puede dañar el dispositivo o provocar un incendio • No utilice líquidos o limpiadores químicos para limpiar la...
  • Page 64 Español tivo se indican en el manual solamente como referencia. La empresa 3Q se reserva el derecho de modificar la apariencia y los parámetros técnicos de sus productos sin previo aviso. Reinicio del dispositivo Si la pantalla no responde al pulsar una tecla, pulse el botón de encendido y mantenga pulsado durante diez segundos para reiniciar el dispositivo.
  • Page 65 Español Toque en “Configuración” Bluetooth (opcional)> Seleccione “Conexiones / Bluetooth Wireless”> Pulse “Sí” para activar la función Bluetooth. El dispositivo buscará automáticamente los dispositivos Bluetooth disponibles. Seleccione el dispos- itivo Bluetooth 4. Para iniciar la transmisión de datos. Toque el icono de “Apli- caciones” > “Configuración” > “Conexiones inalámbricas”. Se- leccione la opción Wi-Fi y ponga el interruptor en posición de encendido.
  • Page 66 Español deje destapada la ranura. 2. Con los contactos dorados hacia abajo, deslice con cuidado la tarjeta de memoria flash en la ranura, empu- jando suavemente hasta que encaje en su lugar. 3. Vuelva a colocar la tapa de la ranura de la tarjeta de me- moria flash. Extracción de una tarjeta de memoria Importante: Para evitar daños en la información almace- nada en la tarjeta de memoria flash, desmonte la tarjeta an- tes de extraerla del dispositivo. 1. Desde la pantalla de inicio, toque Menú > Configura- ción  > Tarjeta SD y almacenamiento del dispositivo > Retirar tarjeta SD.
  • Page 67 • Evite dejar caer el producto. * Dejar caer el producto, especialmente en una superficie dura, puede causar un gran daño al mismo. * • Comuníquese con su distribuidor o con el soporte técni- co de 3Q si el producto ha sido dañado por caídas, líqui- dos o altas temperaturas. Advertencia: Nunca se deshaga de los productos alimen- tados por baterías arrojándolos al fuego ya que pueden ex-...
  • Page 68 Declaración de conformidad de las Directivas de la Unión Europea La siguiente información de conformidad de la CE se aplica a los dispositivos móviles 3Q que llevan una de las siguientes marcas CE: [Sólo para uso en interiores permitidos en Francia de Blue-...
  • Page 69 Español...
  • Page 70: Italiano

    Italiano Riassunto del dispositivo (Immagine 1) 1. Pulsanti del volume 6. MicroSD cardslot 2. Power ON / OFF 7. Reset 3. Porta micro USB - colle- 8. Microfono gare il computer 9. Fotocamera anteriore 4. Orificio del trasduttore auricolare 5. HDMI...
  • Page 71 Italiano MT1015G Riassunto del dispositivo (Immagine 2) 10. Fotocamera posteriore 11. Altoparlanti...
  • Page 72 Italiano 12:00 Sblocco dello schermo (Immagine 3) Se per qualche momento non avete toccato lo schermo, questo si blocca, questo si blocca. Per sbloccare lo schermo è necessario premere una volta il tasto di accensione e trascinare l’immagine del lucchetto verso destra.
  • Page 73 Italiano 12:00 Schermo principale (Immagine 4) 1. Ricerca vocale 8. Indietro 2. Cercare su Google 9. Orologio 3. Livello alimentazione 4. Ora 5. Menu applicazioni 6. Applicazioni usate da poco 7. Home...
  • Page 74 Italiano Breve guida dell’utente Si prega di leggere questa guida rapida prima di utilizzare il dispositivo, e di conservarla per riferimento futuro. Accensione e spegnimento del dispositivo Accensione. Per accendere il tablet premere e tenere premuto il tasto di alimentazione finche non appaia la fi nestra di caricamento;...
  • Page 75 Le illustrazioni, i dati sull’aspetto esterno, il colore e le par- ticolarita di costruzione del dispositivo riportati nella pre- sente guida hanno solo un carattere di riferimento. Il design e le caratteristiche tecniche dei prodotti 3Q possono essere modifi cate senza alcun preavviso. Riavviare il dispositivo Se lo schermo non risponde alla pressione di un tasto, premere il pulsante di alimentazione e tenerlo premuto per dieci secondi per ripristinare il dispositivo.
  • Page 76 Italiano Tornare alle impostazioni di fabbrica Per eliminare tutti i dati e recuperare le impostazione di fab- brica del tablet toccare Impostazioni > Recupero e Reset; toccare il punto del menu Reset delle impostazioni > Reset- tare le impostazioni del tablet. Reti wireless Prima di avviare un’applicazione Internet attivare la connes- sione Wi- Fi e impostare la rete Wi-Fi.
  • Page 77 Italiano croSD ™ o microSDHC ™ , per la memorizzazione di musica, immagini, video e altri tipi di file. Installare la Memory Card 1. Aprire l’alloggiamento della Memory Card e girare per scoprire la fessura. 2. Verificare che l’area di contatto sulla card sia rivolta verso il basso, far scorrere delicatamente la scheda di memoria nello slot, spingendo delicatamente finchè...
  • Page 78 • Non lasciare il prodotto nella tua auto a temperature ele- vate. * • Evitare di far cadere il prodotto. * La collisione del pro- dotto, in particolare su superfici rigide, potrebbe provo- care danni. * • Contattare il vostro rivenditore o il supporto tecnico 3Q se il prodotto ha subito danni in seguito a cadute, contat- to con liquidi o esposizione ad alte temperature.
  • Page 79 La seguente informazione di conformità CE è applicabile ai dispositive mobile 3Q che portano uno dei seguenti marchi [Solo per uso interno permesso in Francia per Bluetooth e/o WI-FI] Con la presente, 3Q dichiara che questo prodotto è con- forme con: • I requisiti essenziali e alle alter disposizioni pertinent sta- bilite dalla Direttiva 199/5/EC...
  • Page 80: Čeština

    Čeština Detail zařizeni (Obrazek 1) 1. Tlačítka hlasitosti 6. MicroSD cardslot 2. Power ON / OFF 7. Obnovit 3. Micro USB port - připo- 8. Mikrofon jení počítače 9. Fotoaparát na přední 4. Port sluchátek straně 5. HDMI...
  • Page 81 Čeština MT1015G Detail zařizeni (Obrazek 2) 10. Zadní kamera 11. Reproduktory...
  • Page 82 Čeština 12:00 Odemknuti displeje (Obrazek 3) Jestliže s displejem po nějakou dobu neprovádíte žádné manipulace, uzamkne se. Pro odemknutí displeje je nutné jedenkrát stisknout zapínací tlačítko a přetáhnout ikonku zámku vpravo.
  • Page 83 Čeština 12:00 Hlavní displej (Obrazek 4) 1. Hlasové vyhledávání 8. Zpět 2. Vyhledávání v Google 9. Hodiny 3. Hladina nabití 4. Čas 5. Меnu aplikací 6. Naposledy použite aplikace 7. Domů...
  • Page 84 Čeština Stručný návod k obsluze Přečtěte si prosím tuto příručku dříve, než použijete zařízení a uchovejte ji pro budoucí použití. Zapínání a vypínání zařízení Zapínání. Pro zapnutí tabletu stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se neobjeví spouštěcí nabídka, poté tlačítko uvolněte. Spuštění systému může trvat několik minut. Vyčkejte, prosím Vypínání. Pro vypnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se neobjeví oznámení „Odpojení napájení“.
  • Page 85 Používání akumulátoru nebo adaptéru nevhodného typu může způsobit vznik požáru nebo výbuchu. Obrázky a informace o vnějším vzhledu, barvě a konstrukčních vlastnostech zařízení, které jsou uvedeny v tomto návodě, mají pouze informační charakter. Design a technické parametry výrobků 3Q mohou být změněny bez předchozího oznámení. Restartovani zařizeni Pokud obrazovka nereaguje na stisknutí tlačítka, stiskněte tlačít- ko napájení a podržte po dobu deseti sekund pro reset přístroje. Navrat k tovarnimu nastaveni Chcete-li vymazat všechna data a obnovit tovarni nastaveni tabletu, klepněte na Nastaveni > Obnovit a resetovat; klepněte na...
  • Page 86 Čeština Bezdrátové sítě Před spuštěním aplikace internet aktivujte spojení Wi-Fi a nastavte Wi-Fi síť. 1. Klepněte na ikonku „ Aplikace“ > „ Nastavení“ > „Bezdrátová připojení“. Vyberte položku Wi-Fi a přesuňte volič režimů do polohy „ Zapnout“. 2. Zařízení automaticky zapne vyhledávání dostupných sítí a zobrazí je v pravém panelu. 3. Vyberte ze seznamu síťové připojení a klikněte na „Připojit“. Jestliže je vybraná síť chráněna protokolem WEP, zadejte bezpečnostní klíč, a poté klikněte na „Připojit se“. V případě úspěšného připojení se na disple- ji objeví oznámení Připojen k... (název sítě). USB připojení Podělte se o svá média mezi počítačem a tabletem pomocí USB připojení. Pomocí kabelu USB, který byl dodán s Vaším tabletem. Počítač rozpozná váš tablet jako zařízení USB. Paměťová karta Váš přístroj podporuje paměťové karty microSD ™ nebo mi- croSDHC ™ , které můžete použít pro ukládání hudby, obráz- ků, videa a další souborů.
  • Page 87 Čeština 3. Zavřete kryt slotu paměťové karty. Vyjmutí paměťové karty Důležité! Aby nedošlo k poškození informací uložených na paměťové kartě, odpojte kartu před vyjmutím z přístroje. 1. Na hlavní obrazovce, klepněte na položku Nabídka > nas- tavení > SD karta a zařízení skladování > Odpojit kartu SD. 2. Otevřete kryt slotu paměťové karty. 3. Jemně zatlačte na paměťovou kartu, která vyskočí ze slotu a opatrně ji vytáhněte. 4. Zavřete kryt slotu paměťové karty. Poznámka: Pokyny v tomto Stručném návodu k obsluze jsou vytvořeny pro výchozí nastavení a můžou se lišit od provedení...
  • Page 88 Čeština • Nikdy nenechávejte výrobek v autě při vysokých teplotách. • Zabraňte pádu výrobku. * Pád Vašeho produktu, a to zejmé- na na tvrdou plochu, může potenciálně způsobit poškození. • Kontaktujte svého prodejce nebo 3Q technickou podporu, pokud váš výrobek byl poškozen při pádu, kapalinou nebo vysokými teplotami. Varování: Nikdy neházejte zařízení do ohně, protože může do- jít k výbuchu. Nabíjení baterie Poznámky k nabíjení baterie Vašeho produktu: • Při nabíjení uchovávejte baterii a nabíječku v pokojové teplotě, pro efektivní nabíjení baterie. • Nové baterie nejsou plně nabité. • U nové baterie může trvat nabíjení delší dobu. Směrnice Evropské unie: prohlášení o shodě Následující Informace o shodě CE platí pro 3Q mobilní přístroje, které nesou jednu z následujících značek CE: Tímto 3Q prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě s: • se základními požadavky a dalšími příslušnými ustano- veními směrnice 1999/5/ES...
  • Page 89 Čeština...
  • Page 90 ‫العربية‬ ‫الصورة األوىل‬ ‫فتحة لبطاقة مايكرو‬ • ‫أز ر ار حجم‬ • ‫إعادة تعيني‬ • ON / OFF ‫السلطة‬ • ‫ميكروفون‬ • ‫ الصغرية - ربط جهاز‬USB ‫منفذ‬ • ‫الكمبيوتر الخاص بك‬ ‫كام ري ا أمامية‬ • ‫سامعة امليناء‬ • HDMI •...
  • Page 91 ‫العربية‬ MT1015G ‫الصورة األوىل‬ ‫الكام ري ا الخلفية‬ • ‫املتحدثون‬ •...
  • Page 92 ‫العربية‬ 12:00 ‫الصورة الثانيةى‬ ‫إذا مل تستخدم الشاشة لفرتة معينة ستغلق الشاشة تلقائيا لفتحها مجدا قم بالضغط عىل زر‬ ‫التشغيل مرة واحدة و سحب صورة القفل‬...
  • Page 93 ‫العربية‬ 12:00 ‫الصورة الثالثة الصفحة الرئيسية‬ ‫بحث غوغل‬ ‫البحث الصويت‬ ‫الساعة‬ 10 . ‫الئحة التطبيقات‬ ‫التطبيقات االف رت اضية‬ 11 . ‫نسبة شحن البطارية‬ ‫الوقت‬ ‫االتصال بالكمبيوتر‬ ‫التطبيقات املستخدمة مؤخ ر ا‬ ‫العودة للصفحة الرئيسية‬ ‫عودة‬...
  • Page 94 ‫العربية‬ ‫دليل املستخدم‬ ‫الرجاء ق ر اءة هذا الكتيب قبل االستخدام و االحتفاظ به‬ ‫للحاجة يف للمستقبل‬ ‫التشغيل و إلغالق‬ :‫للتشغيل‬ ‫لتشغيل الجهاز يرجى الضغط بشكل مستمر عىل زر التشغيل لحني ظهور شاشة الرتحيب, تحميل‬ ‫الجهاز قد يحتاج بعض الوقت يرجى االنتظار‬ :‫إليقاف...
  • Page 95 ‫العربية‬ .‫الحفاظ عىل جهاز الكمبيوتر بعيدا عن الح ر ارة الشديدة والربد، والرطوبة والغبار‬ • ‫ال تقم بسكب أي سوائل عىل الكمبيوتر اللوحي ألنه قد يؤدي إىل تلف الجهاز أو يتسبب‬ • ‫بحدوث حريق‬ .‫ال تستخدم السوائل واملنظفات الكياموية لتنظيف الكمبيوتر اللوحي‬ •...
  • Page 96 ‫العربية‬ ‫الشبكات الالسلكية‬ .Wi-Fi ‫ وإعداد شبكة‬Wi-Fi ‫قبل بدء استخدام اإلنرتنت، قم بتفعيل اتصال‬ ‫املس رمز «تطبيقات»> «إعدادات»> «االتصاالت الالسلكية». تحديد عنرص وخدمة الواي فاي‬ .‫وضبط املفتاح عىل وضع التشغيل‬ .‫سيبدأ الجهاز تلقائيا بالبحث عن الشبكات املتاحة وسوف يعرضها عىل اللوحة اليمنى‬ ‫اخرت...
  • Page 97 ‫العربية‬ .‫أعد غطاء الفتحة‬ ‫إ ز الة بطاقة الذاكرة‬ ‫هام:! ملنع أي رضر قد يلحق باملعلومات املخزنة عىل بطاقة الذاكرة، الرجاء إلغاء تحميل بطاقة قبل‬ .‫إ ز الته من الجهاز‬ .SD ‫ وتخزين الجهاز > إلغاء تحميل بطاقة‬SD ‫من الشاشة الرئيسية، املس > إعدادات > بطاقة‬ .‫افتح...
  • Page 98 ‫العربية‬ * .‫ال ترتك الجهاز داخل سيارتك يف درجات ح ر ارة عالية‬ • * .‫تجنب إسقاط الجهاز. * إسقاط املنتج وخاصة عىل سطح صلب، ميكن أن يسبب الرضر‬ • ‫اتصل ببائع التجزئة أو الدعم التقني إذا ترضر الجهاز من خالل إسقاط أو سوائل أو درجات ح ر ارة‬ .‫عالية‬...
  • Page 99 ‫العربية‬...
  • Page 100 ‫فارسی‬ ۱ ‫تصوير‬ ‫تنظیم مجدد‬ • ‫دکمه های حجم‬ • ‫میکروفن‬ • ON / OFF ‫قدرت‬ • ‫دوربین ثانوی‬ • ‫ - اتصال کامپیوتر شام‬USB ‫میکرو پورت‬ • ‫پورت هدفون‬ • HDMI • microSD ‫اسالت کارت حافظه‬ •...
  • Page 101 ‫فارسی‬ MT1015G 2 ‫تصوير‬ ‫دوربین عقب‬ • ‫بلندگو‬ •...
  • Page 102 ‫فارسی‬ 12:00 )۲ ‫قفل صفحه نمايش (تصوير‬ ‫اگر شما از صفحه نمايش در طول دوره معيني از زمان استفاده نکنيد، صفحه‬ ‫نمايش قفل خواهد شد. براي باز کردن قفل صفحه، دکمه پاور را‬ .‫يک بار فشار دهيد و تصوير «قفل» را به سمت راست بکشيد‬...
  • Page 103 ‫فارسی‬ 12:00 )۳ ‫صفحه اصلي (تصوير‬ )‫خانه (صفحه اوليه‬ ‫جستجوي صوتي‬ ‫پشت‬ ‫منوي برنامه‬ ‫جستجو در گوگل‬ ‫نشانگر شارژ باتري‬ ‫ساعت‬ ‫زمان‬ ‫دکمه برنامه¬هاي استاندارد‬ ‫اتصال به کامپيوتر‬ ً ‫ليست برنامه¬هايي که اخير ا‬ ‫استفاده شده است‬...
  • Page 104 ‫فارسی‬ ‫راهنماي شروع به کار‬ .‫لطف ا ً قبل از رشوع به کار، اين ر اهنام ر ا خوانده و آن ر ا ب ر اي م ر اجعات بعدي حفظ کنيد‬ ‫روشن و خاموش کردن‬ .‫براي روشن کردن دستگاه، دکمه پاور را فشار داده و براي چند ثانيه نگه¬داريد‬ ‫زماني...
  • Page 105 ‫فارسی‬ ‫اقدامات امنيتي‬ ‫براي ¬بهره¬برداري مؤثر و مطمئن از تبلت خود، لطف ا ً قوانين زير را رعايت‬ :‫فرماييد‬ .‫دستگاه را از گرما، سرما، رطوبت و گرد و غبار شديد دور نگه¬داريد‬ ‫از ريختن هرگونه مايعات روي تبلت خودداري بفرماييد چون موجب تخريب‬ .‫دستگاه...
  • Page 106 ‫فارسی‬ .‫سنجاق و ... فشار دهيد‬ ‫بازگرداندن دستگاه به تنظيمات اوليه کارخانه‬ ‫براي از بين بردن تمام اطالعات و بازيابي مجدد تبلت به حالت اوليه کارخانه مراحل‬ :‫زير را طي کنيد‬ )Settings > Recovery and reset > Menu > Reset )to factory defaults ‫شبکه¬هاي...
  • Page 107 ‫فارسی‬ .‫*** لطف ا ً از کابلي که همراه تبلت به دست شما رسيده است، استفاده نماييد‬ .‫کامپيوتر شما، تبلت شما را به عنوان يک دستگاه يو اس بي خواهد شناخت‬ ‫کارت حافظه‬ ‫را که‬ ‫و يا‬ ‫دستگاه شما ميتواند حافظه¬هاي خارجي از نوع‬ MicroSDHC MicroSD ،‫به...
  • Page 108 ‫فارسی‬ .‫پوشش کارت حافظه را به حالت اوليه بازگردانيد‬...
  • Page 109 ‫فارسی‬ ‫توجه‬ ‫دستورات اين راهنما بر مبناي تنظيمات پيش¬فرض دستگاه بوده و ممکن است‬ – ‫براي دستگاه شما – بسته به نسخه سيستم عامل نصب شده در تبلت شما‬ .‫متفاوت باشد‬ ‫استفاده از باطري و نکات ايمني آن‬ ‫از تماس دستگاه با مايعات خودداري کنيد. مايعات ممکن است به مدارهاي‬ .‫دستگاه...
  • Page 110 ‫فارسی‬ .‫در هنگام شارژ، باطري و شارژر را در دماي اتاق نگه¬داري کنيد‬ ‫باطريهاي نو به طور کامل شارژ نشده¬اند‬ ‫باطري¬هاي نو و يا باطري¬هاي انبار شده براي مدت طوالني ممکن است زمان‬ .‫طوالني-تري براي شارژ نياز داشته باشند‬ ‫بيانيه بخشنامههاي اتحاديه اروپا‬ ‫3 ميباشد،...
  • Page 111 ‫اين محدوديتها به منظور حفاظت از دستگاه در قبال تداخالت مضر، در نصب و‬ ‫راهاندازي مسکوني طراحي شده است. اين تجهيزات‬ ‫انرژي فرکانسي راديويي را توليد، استفاده و متشعشع ميکند و اگر طبق دستورات‬ ‫نصب و استفاده نشود، امکان دارد موجب‬ .‫تداخالت...

Table of Contents