Download Print this page
Bellelli GIO PLUS Instructions For Use Manual

Bellelli GIO PLUS Instructions For Use Manual

Groups 1/2/3_9-36 kg

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

bellelli srl
via meucci, 232
45021 badia polesine
rovigo
italy
www.bellelli.com
Gio
Plus
GROUPS 1/2/3
MADE in
ITALY
Testato con i più severi criteri di
omologazione
Tested with the most stringent
type-approval criteria
GROUP 1
GROUPS 2/3
SEMI-UNIVERSAL
9-36 kg
E
4
04443538
ECE R44/04

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bellelli GIO PLUS

  • Page 1 Testato con i più severi criteri di omologazione Tested with the most stringent type-approval criteria GROUP 1 Plus GROUPS 1/2/3 GROUPS 2/3 bellelli srl via meucci, 232 45021 badia polesine rovigo SEMI-UNIVERSAL MADE in 9-36 kg italy ITALY 04443538 www.bellelli.com...
  • Page 2 ISOFIX class A SEMI-UNIVERSAL M. ACC N. POLYESTER (optional) 04443916 O. ACC (optional) PA + ACC (optional) GIOTTO GIO PLUS/GIO PLUS fix groups 1/2/3_9-36 kg groups 1/2/3_9-36 kg EOS/EOS PLUS MAXIMO/MAXIMO fix groups 2/3_15-36 kg groups 1/2/3_9-36 kg MICHELANGELO MIKI PLUS/MIKI PLUS fix...
  • Page 3 ISTRUZIONI D’USO - ITALIANO INSTRUCTIONS FOR USE - ENGLISH...
  • Page 8 Non tenere mai il bambino in braccio: in caso di incidente, potrebbe essere impossibile trattenerlo. Ulteriori informazioni sull’uso del seggiolino sono disponibili su www.bellelli.com. Rivolgersi al venditore per domande e commenti. Avvertenze 1 - Questo è un dispositivo di ritenuta bambini “Universale”, omologato secondo Regolamento N°44, emendamenti...
  • Page 9 seggiolino possono mettere a grave rischio la sicurezza del bambino. Attenzione: per le versioni dotate di connettori isofix, usare i connettori sempre in combinazione con la cintura di sicurezza dell’auto. Non fissare il seggiolino solo mediante in connettori isofix. Posizionare il seggiolino in modo che non possa venir danneggiato dalla chiusura delle porte, dalla regolazione dei sedili o simili.
  • Page 10 J. cinture di sicurezza K. gancio metallico L. piastrina fissaggio imbottitura M. clip metallica Per le versioni dotate di connettori isofix N. cinghia del connettore isofix (optional) O. regolatore del connettore isofix (optional) P. connettore isofix (optional) Regolazione preliminare del seggiolino Verificare ed eventualmente regolare l’altezza delle cinture di sicurezza e del poggiatesta prima di installare il seggiolino sull’auto.
  • Page 11 Uso del seggiolino Posizionare il seggiolino su uno dei sedili posteriori o sul sedile anteriore lato passeggero. Attenzione: in alcuni Paesi il codice della strada vieta l’installazione dei seggiolini sui sedili anteriori: controllare il codice della strada del Paese dove vi trovate. Attenzione: non posizionare il seggiolino sui sedili anteriori se c’è...
  • Page 12 Farle passare entrambe sotto il bracciolo della seduta del seggiolino. Agganciare la cintura di sicurezza dell’auto. Tendere bene la cintura, controllare che non sia attorcigliata e che appoggi bene sotto i braccioli della seduta. Come rimuovere il seggiolino dall’auto Sganciare la cintura di sicurezza dell’auto, sfilarla dal seggiolino e lasciarla riavvolgere.
  • Page 13 Attenzione: Le fodere costituiscono parte integrante del seggiolino: il seggiolino non può essere usato senza le sue fodere. Le fodere possono essere sostituite solo da ricambi originali. Garanzia È possibile reperire le clausole della garanzia sul sito www. bellelli.com.
  • Page 14 Never travel with a child in your arms: in the event of an accident, it could be impossible to hold them. Further information on the use of the child seat is available at www.bellelli.com. Please contact the retailer if you have any questions or comments.
  • Page 15 Warning: for the versions equipped with isofix attachment points, always use the points together with the car's safety belt. Do not attach the child seat by means of the isofix attachment points only. Position the child seat so that it cannot be damaged by closing the car doors, adjusting the seats or similar actions.
  • Page 16 For the versions equipped with isofix attachment points N. isofix attachment point belt (optional) O. isofix attachment point adjuster (optional) P. isofix attachment point (optional) Adjusting the child seat first Check and if necessary adjust the height of the harness straps and headrest before fitting the child seat in a car.
  • Page 17 the vehicle is equipped with an active passenger side airbag. Warning: do not place the child seat on a seat that is only fitted with a lap belt. Warning: do not put anything between the child seat and the car seat. Warning: for the versions equipped with isofix attachment points, fasten the child seat and the child to the child seat with the car's seat belts even when using...
  • Page 18 For the versions equipped with isofix attachment points Release the attachment points (P) by pressing the red button (fig. 15). How to position the child in the seat Press adjuster (E) and simultaneously pull both the harness straps (I) of the child seat (fig. 16). Press the red buckle button (G) to open it (fig.
  • Page 19 Warning: The covers are an integral part of the child seat: the seat must not be used without the covers. The covers must only be replaced with original spare parts. Warranty Warranty terms and conditions are available on the website: www.bellelli.com.
  • Page 20 note note...
  • Page 21 note note...
  • Page 22 note note...

This manual is also suitable for:

Gio plus fix