Page 1
LAMIGO A3 PRO TASCHENLAMINATOR / POUCH LAMINATOR / PLASTIFICADORA UTILITARIA Danke, dass Sie sich für ein hochwertiges RENZ - Produkt entschieden haben. Der Lamigo A3 PRO verfügt über die RENZ 4RSH - Technologie. 4-Roll-Short-Heat sorgt für eine äußerst komfortable, einfache Bedienung.
Kaltlaminieren Rücklauf Cold button Reverse button Plastifi car en frío Retroceso Ein/AUS Schalter On/Off button Interruptor de CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN Foliendicke / Temperatur Pouch button Grosor de lámina / temperatura Einlaufschacht LED Bereitschaftsanzeige „Ready“ Grenzmarkierung Pouch entry LED Ready light Border mark Bandeja de entrada Indicador LED de disponibilidad Marca límite...
Page 3
● Unplug the machine when not in use for an extended period. ● DO NOT laminate an empty pouch. ● Use RENZ pouches required for the appropriate pouch setting. ● Follow the instructions and specifi cations shown on the machine as well.
Page 4
LAMINIEREN ● LAMINATING ● PLASTIFICADO Wenn die LED Bereitschafts „Ready“ Schalten Sie den Hauptschalter ein und drücken Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein. Sie den Ein / Aus -Schalter. Überprüfen Sie die Foliendicke und drücken Sie grün leuchtet, und ein Piepton ertönt - die entsprechende Temperatur-Taste.
Page 5
LAMINIEREN ● LAMINATING ● PLASTIFICADO Die Laminiervorlage in eine entsprechende Schieben Sie die Folientasche mit der Entnehmen Sie das fertig laminierte Dokument Folientasche stecken und auf gleichmäßigen geschlossenen Seite voran, gerade in den von der Ablage, bevor Sie das nächste Folienrand achten.
Page 6
RÜCKLAUFFUNKTION ● RETURN ● AUSSCHALTEN ● SWITCH OFF ● FUNCIÓN DE RETROCESO ● DESCONEXIÓN Automatische Abschaltung: Falls die Folientasche verklemmt, drücken Sie die Taste „Reverse“ und halten diese gedrückt. Wenn die Maschine 30 Minuten nicht gebraucht wird, Wenn Sie den Piepton hören, wird das eingeklemmte schaltet sie sich automatisch in den Standby Modus.
Page 7
WARTUNG ● MAINTENANCE ● MANTENIMIENTO Walzen-Reinigung: Reinigung: Gerät nicht öffnen. Entsorgung: Nach der Nutzung bitte einen Bei ausgestecktem Netzschalter Gerät darf nur von Fachpersonal Dieses Symbol (durchgestrichenes glatten starken Graukarton ohne mit trockenem oder leicht feuchtem geöffnet werden. Abfalleimer) zeigt an, dass das nicht Folientasche durch den noch Tuch abwischen.
Page 8
TECHNISCHE DATEN ● TECHNICAL DATA ● DATOS TÉCNICOS LAMIGO A3 PRO EU LAMIGO A3 PRO US Arbeitsbreite Working width 330 mm (up to A3) 12.5“ Anchura de trabajo Folienstärke min. 80 micron - max. 125 micron from 80 microns - 125 microns Film thickness Grosor de lámina...
Page 9
EG guidelines and with the sole responsibility of: se ha desarrollado, diseñado y fabricado de acuerdo con las directivas CE mencionadas arriba, bajo la responsabilidad exclusiva de: Firma: ● Company: ● Empresa: Chr. Renz GmbH, 73540 Heubach / Germany Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: The following harmonized specifi...
Need help?
Do you have a question about the LAMIGO A3 PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers