Table of Contents
  • Español
  • Panel Frontal
  • Panel Trasero
  • Diagrama de Conexión
  • Instalación
  • Control Remoto
  • Contenu de la Boîte
  • Assistance Technique
  • Français
  • Panneau Arrière
  • Panneau Avant
  • Schéma de Connexion
  • Installation
  • Portée de la Télécommande
  • Utilisation de la Radio
  • Italiano
  • Pannello Anteriore
  • Pannello Posteriore
  • Schema Dei Collegamenti
  • Operazione
  • Utilizzo Della Batteria
  • Utilizzo Della Radio
  • Deutsch
  • Betrieb
  • Technical Specifications
  • Trademarks and Licenses

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Guide
English ( 3 – 10 )
Guía del usuario
Español ( 11 – 18 )
Guide d'utilisation
Français ( 19 – 26 )
Guida per l'uso
Italiano ( 27 – 34 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 35 – 42 )
Appendix
English ( 43 )

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Denon DN-300H

  • Page 1 User Guide English ( 3 – 10 ) Guía del usuario Español ( 11 – 18 ) Guide d’utilisation Français ( 19 – 26 ) Guida per l’uso Italiano ( 27 – 34 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 35 – 42 ) Appendix English ( 43 )
  • Page 3: English

    User Guide (English) Introduction Box Contents DN-300H (2) Rack Ears (6) Rackmount Screws FM Antenna AM Loop Antenna RCA Cable Remote Control Power Cable User Guide Safety & Warranty Manual Support For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit denonpro.com.
  • Page 4: Front Panel

    Features Front Panel 5 6 7 8 9 Power Button: Press this button to turn the unit on or off. Display: This screen indicates the unit’s current operation. Tuning Buttons: Press one of these buttons to increase or decrease the frequency one step at a time.
  • Page 5: Connection Diagram

    Connection Diagram Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately. FM Antenna AM Antenna Loop Powered Monitors Power...
  • Page 6 Setup Important: Connect all cables securely and properly (with stereo cables: left with left, right with right), and do not bundle them with the power cable. Use a stereo RCA cable or XLR cable to connect the Outputs to the analog inputs of your external receiver, amp, powered monitors, etc.
  • Page 7 Operation Remote Control Mute Button: Press this button to silence the audio output. Press this button again to turn the sound on. See Operation > Using the Radio for more information. ST/MO: Press this button to alternate between Stereo mode and Mono mode.
  • Page 8 Tuning Buttons: In Auto mode, press one of these buttons to go to the next clear station. If in Manual mode, press one of the buttons for the stations to go up or down in one step increments. Auto Button: Press this button to select Auto or Manual tuning for AM and FM stations. Press the button to set to Auto and the unit will search for the next clear station to go to when using the Tuning Up/Down buttons.
  • Page 9: Battery Usage

    Battery Usage Important: Before using the remote control for the first time, pull the insulation sheet out from the battery compartment. To replace the battery: On the back of the remote control, put a pin into the door release hole and then slide the door release open.
  • Page 10: Using The Radio

    Using the Radio To use the radio: If the unit is off, press the Power button to power it on. Press the Band button to select FM or AM. The audio from the broadcast will start automatically. Important: Make sure you have properly connected the FM and AM antennae and set the Region to the correct setting.
  • Page 11: Español

    Guía del usuario (Español) Introducción Contenido de la caja DN-300H (2) Orejetas para rack (6) Tornillos para montaje en rack Antena de FM Antena de cuadro de AM Cable RCA Control remoto Cable de corriente Guía del usuario Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación,...
  • Page 12: Panel Frontal

    Características Panel frontal 5 6 7 8 9 Botón de encendido: Pulse este botón para encender o apagar la unidad. Pantalla: Esta pantalla indica el funcionamiento actual de la unidad. Botones de sintonización: Pulse alguno de estos botones para aumentar o reducir la frecuencia de a un paso a la vez.
  • Page 13: Diagrama De Conexión

    Diagrama de conexión Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Antena de FM Antena de cuadro de AM Monitores alimentados Suministro eléctrico...
  • Page 14: Instalación

    Instalación Importante: Conecte todos los cables firme y correctamente (los cables estéreo: izquierdo con izquierdo, derecho con derecho) y no los agrupe junto con el cable de corriente. Utilice un cable RCA o XLR para conectar las salidas a las entradas analógicas de su receptor externo, amplificador, monitores alimentados, etc.
  • Page 15: Control Remoto

    Funcionamiento Control remoto Botón de silenciamiento: Pulse este botón para silenciar la salida de audio. Pulse este botón nuevamente para encender el sonido. Consulte Funcionamiento > Uso de la radio para más información. ST/MO: Pulse este botón para alternar entre el modo estéreo y el modo monoaural.
  • Page 16 Botones de sintonización: En el modo automático, pulse uno de estos botones para pasar a la siguiente estación con buena señal. Si se encuentran modo manual, pulse uno estos botones para subir o bajar de estación de a incrementos de un paso. Botón de sintonización automática: Pulse este botón para seleccionar la sintonización automática o manual para las estaciones AM y FM.
  • Page 17 Uso de la pila Importante: Antes de utilizar el control remoto por primera vez, tire de la tira aislante hacia afuera del compartimiento de la pila. Reemplazo de la pila En la parte posterior del control remoto, coloque un alfiler en el orificio de apertura de la puerta y luego deslícela para abrirla.
  • Page 18 Cómo usar la radio Cómo utilizar la radio: Si la unidad está apagada, pulse el botón Power para encenderla. Pulse el botón Band para elegir entre AM/FM. El audio de la radio comenzará automáticamente. Importante: Asegúrese de tener las antenas de FM y AM conectadas correctamente y de ajustar la Región con el ajuste correcto.
  • Page 19: Contenu De La Boîte

    Guide d’utilisation (Français) Présentation Contenu de la boîte DN-300H 2 équerres de montage 6 vis de montage Antenne FM Antenne cadre AM Câble RCA Télécommande Câble d’alimentation Guide d’utilisation Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance technique Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications techniques, la configuration requise, la compatibilité...
  • Page 20: Panneau Arrière

    Caractéristiques Panneau avant 5 6 7 8 9 Touche d’alimentation : Cette touche permet de mettre l’appareil sous et hors tension. Écran d’affichage : Cet écran indique le fonctionnement actuel de l’appareil. Touches de syntonisation : Ces touches permettent d’augmenter ou de diminuer la fréquence un pas à...
  • Page 21: Schéma De Connexion

    Schéma de connexion Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément. Antenne FM Antenne cadre AM Enceintes amplifiées Alimentation...
  • Page 22: Installation

    Installation Important : Raccordez tous les câbles correctement (câbles stéréo : le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit), et ne les groupez pas avec le câble d’alimentation. Utilisez un câble RCA stéréo ou XLR pour relier les sorties aux entrées analogiques de votre récepteur, amplificateur, enceintes amplifiées, etc.
  • Page 23 Fonctionnement Télécommande Touche de mise en sourdine : Cette touche permet la mise en sourdine de la sortie audio. Appuyez à nouveau afin de désactiver la mise en sourdine. Veuillez consulter la section Fonctionnement > Utilisation de la radio pour plus d’information. Sélecteur stéréo/mono (ST/MO) : Cette touche permet de commuter entre les modes stéréo et mono.
  • Page 24 Touches de syntonisation : En mode automatique, appuyer sur une de ces touches permet de passer à la prochaine station radio ayant un signal clair. En mode manuel, appuyez sur une de ces touches permet d’augmenter ou de diminuer la fréquence un pas à...
  • Page 25: Portée De La Télécommande

    Pile Important : Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette du compartiment à pile. Remplacement de la pile : À l’arrière de la télécommande, insérez une aiguille dans le trou du couvercle et faites-le ensuite glisser pour l’ouvrir. Retirez la pile au lithium usée et insérez-en une nouvelle.
  • Page 26: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio Pour utiliser la radio : Si l’appareil est hors tension, appuyez sur la touche d’alimentation afin de le mettre sous tension. Appuyez sur le sélecteur de bande de fréquence afin de sélectionner la radio FM ou AM.
  • Page 27: Italiano

    Guida per l’uso (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione DN-300H 2 attacchi per il rack 6 viti per il montaggio su rack Antenna FM Antenna a loop AM Cavo RCA Telecomando Cavo di alimentazione Guida per l’uso Istruzioni di sicurezza e garanzia...
  • Page 28: Pannello Anteriore

    Caratteristiche Pannello anteriore 5 6 7 8 9 Tasto di alimentazione: premere questo tasto per accendere e spegnere l’apparecchio. Display: questo schermo mostra l’operazione corrente dell’apparecchio. Pulsanti di sintonia: premere uno di questi pulsanti per aumentare o diminuire la frequenza di un passo alla volta.
  • Page 29: Schema Dei Collegamenti

    Schema dei collegamenti Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente. Antenna FM Antenna AM fascetta Monitor Alimentazione...
  • Page 30 Configurazione Importante: collegare tutti i cavi in maniera sicura e adeguata (con cavi stereo: sinistro con sinistro, destro con destro) e non unirli in fascio con il cavo di alimentazione. Servirsi di un cavo stereo RCA o XLR per collegare le uscite agli ingressi analogici di ricevitore esterno, amplificatore, monitor, ecc.
  • Page 31: Operazione

    Operazione Telecomando Tasto muto: premere questo tasto per silenziare l’uscita audio. Premere nuovamente questo tasto per accendere l’audio. Per maggiori informazioni, si veda Operazione > Uso della radio. ST/MO: premere questo tasto per alternare tra modalità stereo e modalità mono. Stereo: Le trasmissioni FM stereo sono ricevute in stereo e la spia "ST."...
  • Page 32 Pulsanti di sintonia: in modalità Auto, premere uno di questi tasti per passare alla stazione nitida successiva. Se ci si trova in modalità Manuale, premere uno dei tasti per far salire o scendere le stazioni con incrementi di un passo. Tasto Auto: premere questo tasto per selezionare la sintonia automatica o manuale per le stazioni AM ed FM.
  • Page 33: Utilizzo Della Batteria

    Utilizzo della batteria Importante: prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, estrarre la linguetta isolante dallo scomparto batterie. Per sostituire la batteria Inserire un ago a livello della parte posteriore del telecomando nel foro di sbloccaggio dello sportello e aprire quest’ultimo. Estrarre la vecchia batteria al litio dallo scomparto batterie e inserirne una nuova.
  • Page 34: Utilizzo Della Radio

    Utilizzo della radio Per utilizzare la radio: Se l’apparecchio è spento, premere il tasto Power per accenderlo. Premere il tasto Band per scegliere FM o AM. L’audio della trasmissione si avvierà immediatamente. Importante: assicurarsi di aver collegato debitamente le antenne FM e AM e aver impostato la Regione sulla configurazione corretta.
  • Page 35: Deutsch

    Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Lieferumfang DN-300H (2) Rack-Montagewinkel (6) Rack-Montageschrauben FM-Antenne AM-Rahmenantenne Cinch-Kabel Fernbedienung Stromkabel Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten, Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und für die Produktregistrierung besuchen Sie denonpro.com.
  • Page 36 Funktionen Vorderseite 5 6 7 8 9 Netzschalter: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein-/auszuschalten. Display: Dieses Display zeigt die aktuelle Funktion des Gerätes. Tuning-Tasten: Drücken Sie eine dieser Tasten, um die Frequenz um jeweils einen Schritt zu erhöhen oder zu verringern.
  • Page 37 Anschlussdiagramm Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich. FM-Antenne AM-Antenne Rahmen Aktivmonitore Stromversorgung...
  • Page 38 Setup Wichtig: Schließen Sie alle Kabel sicher und ordnungsgemäß an (Stereo-Kabel: links mit links, rechts mit rechts) und bündeln Sie sie nicht mit dem Netzkabel. Verwenden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel oder XLR-Kabel, um die Ausgänge an die analogen Eingänge Ihres externen Receivers, Verstärkers, Aktivmonitore etc. anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass die Tuner-Region auf Ihren Standort (Amerika/Europa/Japan) eingestellt ist.
  • Page 39: Betrieb

    Betrieb Fernbedienung Taste Stummschalten: Drücken Sie diese Taste, um die Audioausgabe stumm zu schalten. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Ton einzuschalten. Siehe Betrieb > Verwendung des Radios für weitere Informationen. ST/MO: Drücken Sie diese Taste, um zwischen Stereo- und Mono-Modus zu wechseln.
  • Page 40 Tuning-Tasten: Im Auto-Modus drücken Sie eine dieser Tasten, um zum nächsten gut empfangbaren Sender zu schalten. Wenn Sie sich im manuellen Modus befinden, drücken Sie eine der Tasten, um schrittweise durch die Sender zu blättern. Auto-Taste: Drücken Sie diese Taste, um automatisches oder manuelles Tuning für die AM- und FM-Sender zu wählen.
  • Page 41 Batterieverbrauch Wichtig: Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, ziehen Sie die Isolierfolie aus dem Batteriefach. So tauschen Sie die Batterien aus: Bringen Sie einen Stift in das Loch auf der Rückseite der Fernbedienung und schieben dann die Klappe zur Seite. Entfernen Sie die alte Lithium-Batterie aus dem Batteriefach und legen Sie eine neue ein.
  • Page 42 Wenn Sie ein klares Rundfunksignal empfangen können, fixieren Sie die Antenne mit Klebeband in einer Position, wo der Geräuschpegel minimal ist. Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät DN-300H in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 43: Technical Specifications

    Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses Denon is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries. Denon Professional products are produced by inMusic Brands, Inc., Cumberland, RI 02864 USA. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their...
  • Page 44 denonpro.com Manual Version 1.1...

Table of Contents