Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TORRADEIRA
TOSTADORA
TOASTER
GRILLE-PAIN
958 FL
Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A.
Rua Alto de Mirões, nº 249 • Zona Industrial • Ap. 2041 • 3700-727 CESAR • Portugal
Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt
808 250 178
Linha Directa Consumidor
I958.00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flama 958 FL

  • Page 1 Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 • Zona Industrial • Ap. 2041 • 3700-727 CESAR • Portugal Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt 808 250 178 Linha Directa Consumidor I958.00...
  • Page 2 PROVISIONS OF WARRANTY 1. Safely keep the sales receipt of this product. When a repair is performed under these circumstances, the technician will ask for the respective receipt. The repair service can only be performed after you provide the receipt to confirm that your device is within the warranty period.
  • Page 3 Os produtos FLAMA são concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. CONSELHOS DE SEGURANÇA - Leia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
  • Page 4 funcionamento. - A torradeira só deve ser usada para torrar pão ou similares. A sua utilização para outros fins poderá provocar danos irreparáveis. - A torradeira não está destinada a ser colocada em funcionamento por intermédio de um temporizador exterior ou por um sistema separado de controlo-remoto.
  • Page 5 - Não tente substituir o cabo de alimentação ou a ficha dado tratar-se de uma operação perigosa. Mande-os substituir imediatamente num Serviço de Assistência Técnica Autorizado FLAMA. - Este produto cumpre a Directiva da Baixa Tensão 2006/95/EC e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética -...
  • Page 6: Limpeza E Manutenção

    FUNCIONAMENTO Aviso: Durante o funcionamento, a temperatura do protector poderáser elevada. Manuseie com cuidado. Antes da 1ª Utilização É aconselhável ligar a torradeira uma ou duas vezes, sem pão, regulando o botão para a posição máxima. Durante esta operação a resistência pode libertar odores. Utilização 1.
  • Page 7: Protecção Do Ambiente

    PROTECÇÃO DO AMBIENTE Este símbolo indica a recolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos. O objectivo prioritário da recolha separada destes resíduos é reduzir a quantidade a eliminar, promover a reutilização, a reciclagem e outras formas de valorização, de forma a reduzir os seus efeitos negativos sobre o ambiente.
  • Page 8 1 - Selector del nivel de tostado 2 - Función de descongelación 3 - Función "STOP" 4 - Protector 5 - Interruptor deslizante 6 - Sistema de ajuste automático de pan 7 - Bandeja recoge migas...
  • Page 9 Los productos FLAMA son concebidos pensando en el bienestar y la satisfacción del consumidor, dando siempre prioridad a los más elevados patrones de calidad, funcionalidad y diseño. CONSEJOS DE SEGURIDAD - Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
  • Page 10 calientes o de fuentes de calor. - Nunca deje la tostadora sin vigilancia. - No cubra la tostadora durante su funcionamiento. - La tostadora sólo se debe usar para tostar pan o similares. Su uso para otros fines puede provocar daños irreparables. - Nunca coloque alimentos con cobertura, mantequilla, aceite o envueltos, ya que se pueden provocar daños a la tostadora.
  • Page 11 Cualquier intervención que no sea la limpieza debe realizarse en un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. - No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. - Si el cable de alimentación se daña, debe...
  • Page 12: Mantenimiento Y Limpieza

    FUNCIONAMIENTO Aviso: En funcionamiento, la temperatura dedel protector podrá se quedar alta. Manusee con cuidado. Antes del primer uso Es aconsejable encender la tostadora vacía una o dos veces, con el regulador en la posición másima. La resistencia puede liberar olores durante esta operación. Utilización 1.
  • Page 13 PROTECCIÓN DEL AMBIENTE Este símbolo indica la recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos. El objetivo principal de la recogida separada de estos residuos, es reducir la cantidad de desechos, promover la reutilización, el reciclaje y otras formas de valorización, de manera que se reduzcan los efectos negativos en el medioambiente.
  • Page 14 1 - Toasting level knob 2 - “Defrost” funtion 3 - “STOP” funtion 4 - Shield 5 - Sliding switch 6 - Self-centering guide system 7 - Crumb tray...
  • Page 15 Any use that is not in accordance with the instructions releases FLAMA from all liability. - Check to see that your residential power supply corresponds to the voltage indicated on the specifications plate of your appliance.
  • Page 16 - Do not use the appliance if it has not been working properly or if it is damaged in any way. Any service other than cleaning must be performed by a FLAMA Authorised Service Technician. - Do not use the appliance if the power cord or the plug is damaged.
  • Page 17: Operation

    - Do not try to replace the power cord or the plug, as this is a dangerous operation. Have them immediately replaced by a FLAMA Authorised Service Technician. - This product complies with the Low Voltage Directive - 2006/95/EC and...
  • Page 18: Environment Protection

    ENVIRONMENT PROTECTION This symbol indicates the separate reclamation of electronic and electric equipment. The main purpose of the separate reclamation of these residues is to reduce the amount of residues to eliminate, to promote the reusage, the recycling and other forms of valuation, in order to reduce its negative effect on the environment.
  • Page 20 1 - Regulateur du brunissage 2 - Fonction Defrost (décongelation) 3 - Fonction "STOP" 4 - Protecteur 5 - Interrupteur coulissant 6 - Système de centrage du pain 7 - Tiroir ramasse-miettes...
  • Page 21 - Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez- le pour un usage ultérieur. Dans le cas d’une utilisation non conforme aux instructions, FLAMA décline toute responsabilité. - Vérifiez que la tension d'alimentation électrique murale correspond bien à...
  • Page 22 ou de sources de chaleur. - Ne laissez jamais le grille-pain sans surveillance. - Ne couvrez pas le grille-pain pendant son fonctionnement. - Le grille-pain ne doit être utilisé que pour griller du pain ou un produit similaire. Son utilisation à d'autres fins pourrait provoquer des dommages irréparables.
  • Page 23 Toute intervention allant au-delà du simple nettoyage devra être réalisée par un agent de maintenance autorisé Flama. - N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation et/ou la fiche sont défectueux. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    4. Le grille-pain cesse de fonctionner automatiquement. Note: pour interrompre le fonctionnement, pressez la touche Stop (3). Décongeler du pain 1. Sélectionnez l’intensité du grill désirée. 2. Pressez la touche Defrost (2). 3. Abaissez l’interrupteur coulissant. 4. Le grille-pain cesse de fonctionner automatiquement. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Avant toute opération de nettoyage, assurez-vous que le grille-pain est débranché...
  • Page 25 CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efectua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respectivo comprovativo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia.

Table of Contents