Page 6
Users Manual 1. Operate attention: 1. This is a high precision product , please do not let it fall or strike. 2. Please do not let the camera close to the objects with strong-magnetic, such as magnet and power-driven machine. In addition, please also avoid closing to the objects which can Launch strong radio wave, because the strong magnetic field may cause product breakdown or destroy the image and sound.
Page 7
4. Install and remove the battery: Move the battery cover down and then open it. Install the battery into the camera properly according to the positive and negative sign of the battery, and according to the direction of the arrow. Battery Charging Suppor PC USB , Standard plug and Car charger of car.
Page 8
7. Photo interface: Taking photos by clicking “OK” button.. You can enter the photo setting by Clicking “Down” button. Slow photography: After the camera enters in slow photography, press the “OK” key to start recording.The resolution will be at 1440p/60fps, and the upper left corner of the screen will show At the playback, the photography is shown at slow motion.
Page 9
Charging light(Red) When turn on the camera, there is a red light flashing; When charging, the red light is flashing; When the battery is full, the red light will not flash; Button instruction Power button: Press 3 seconds on the Power button to turn on the camera and anouther 3 seconds to turn off the camera. When the camera is on, press Power button to enter into the page of “Recording, Photography, Slow motion, Setting”...
Page 11
3.What is Space Laps ? By setting a certain time interval shooting, the same scene or the same object at a certain frequency automatic shooting for a long time continuous shooting, It becomes one frame which is formed by the combination of thousands of photos from the continuous screen. For customer assistance, please contact us at suport@evolio.ro...
Page 12
Declaration of conformity Televoice Grup S.R.L., with headqurtered in Bucharest, District 1, Grigore Cobalcescu no.39 RO15005294, J40/11378/2002, declare on own responsability, this product Evolio iSmart 360, solded in Romania : Brand: Evolio; Model: iSmart 360 Commercial name: action camera 360 The electric and electronics equipment solded by our company respect legal terms like: Decision no.
Page 15
YS09 Guida di uso degli accessori Foto 1: Treppiede + Conettore con manicotto triangolare + Cassetta supporto Si usa soprattutto dentro in casa, tachigrafo e registrazione quadro Foto 2: Treppiede + cinghia+ supporto casco + silicone antiscivolo + cassetta supporto + carcassa impermeabile. Si usa in principale per corse, sci, surf, viaggi ed altri sport praticati.
Page 16
Foto 4: Supporto per bicicletta + cassetta supporto+ carcassa impermeabile Viene montata sul telaio della bicicletta e si usa per catturare subito le tue emozioni in bici. Foto 5: Treppiede + silicone antiscivolo + carcassa impermeabile. Viene montata di solito su un drona aereo per riprese mozzafiato a 360 gradi Manuale di uso 1.
Page 17
7. Tenere fuori dalla portata dei bambini durante il carico della batteria; gli stessi si possono inciampare o folgorarsi. 8.Tenere il prodotto in un luogo fresco, asciutto e isolato. 2 . Descrizione macchina da ripresa: 3. Guida di lavoro: Inserire la scheda Micro SD: Inserire per prima la scheda micro SD o micro SDHS: vedi foto di fianco Avvertenza: chiudi la macchina da ripresa prima di inserire o di rimuovere la scheda.
Page 18
4. Inserimento o la rimozione della batteria: Rimuovere il coperchio della batteria in giù ed aprirlo. Inserire la batteria in macchina da ripresa nell’orientamento mostrato dai segni „+” e „-„ della batteria e rispettando la direzione delle freccie. Ricarica della batteria Porta USB del PC, manicotto standard e caricabatteria per macchina da ripresa.
Page 19
7. Interfaccia foto: Premere il pulsante „ok” per riprese immagini. Premere il pulsante „in basso” per accedere le impostazioni sulle immagini 8. Scatto in ritardo (Autoscatto) La macchina da ripresa avvia lo scatto in ritardo; premere il pulsante „ok” per avviare la ripresa/ la registrazione; (risoluzione di 1440p/60fps);...
Page 20
Porta HDMI: Quallora la macchina da ripresa è accesa utilizza la linea HDMI (opzionale), collega HD DV (HDTV); per riprodurre la registrazione video su TV. 2. Il led per WIFI (blu) Quando si avvia il WIFI, il led è blu. Se il led blu lampeggia il WIFI è...
Page 21
La modalità di connessione all’ApplicazioneWIFI 1. Accendere la fotocamera, premere il pulsante WIFI/”in alto” finchè compare sullo schermo il simbolo per WIFI; il led indicatore per WIFI lampeggia. 2. Accendere la funzione WIFI nel vostro smartphone, scegliere WIFI SSID „X6000000-XXXX” e connettere (parola chiave: 12345678);...
Page 22
Per assistenza clienti, vi preghiamo contattarci su indirzzo suport@evolio.ro...
Page 25
YS09 Betriebsanleitung für das Zubehör Abbildung 1: Dreibeinstativ + Anschluss mit dreieckiger Muffe + Quartier Benutzt besonders im Inneren der Wohnung, Fahrtenschreiber und Registrierung Gestell Abbildung 2: Dreibeinstativ + Verband + Helmhalterung + rutschfestes Silikon + Quartier + wasserdichtes Gehäuse. Benutzt besonders für Renne, Schi, Surf, Reisen und andere Sportarten.
Page 26
Abbildung 4: Fahrradhalterung+ Quartier + wasserdichtes Gehäuse. Aufgebaut auf dem Fahrradrahmen, bestimmt für die Aufnahme der Schönheiten vom Fahrradfahren. Abbildung 5: Dreibeinstativ + rutschfestes Silikon + wasserdichtes Gehäuse. Einbau grundsätzlich auf Dronen, für die Aufnahme von Aussichten von 360 Grad. Betriebsanleitung 1.
Page 27
7. Wenn der Ladung des Akkus, bitte das Produkt nicht in der Nähe von Kinder hinterlassen, weil diese um den Kabel stolpern können oder sich einem Stromschlag unterziehen können. 8.Bitte das Produkt an beschattenen, trockenen und isolierten Plätzen bewahren. 2. Beschreibung der Kamera: 3.
Page 28
4. Einführen oder Entnehmen des Akkus Die Abdeckung des Akkus nach unten bewegen und danach öffnen. Den Akku in die Kamera gemäß den + und - Zeichen einführen, die Richtung der Pfeile einhalten. Ladung des Akkus Kompatibel mit dem USB des PC, der Standardmuffe und dem Autoladegerät.
Page 29
7. Foto Schnittstelle: Sie können Bilder aufnehmen durch das Drücken der Taste „ok”. Sie können auf die Einstellungen der Bilder mittels der Taste „ nach unten” zugreifen 8. Verspätetes Bild: Die Kamera hat Zugriff auf das verspätete Foto; drücken Sie die Taste „ok”...
Page 30
10. Anschluss der Kamera am PC: Wählen Sie „U disk mode” für die Verwaltung der Daten auf der TF Karte. Wählen Sie „DV mode” um die Funktionen der Kamera des PC zu nutzen. Wählen Sie„charging” für die Ladung von DV panoramic. Ausgang HDMI: Wenn die Kamera eingeschaltet ist, nutzen Sie die HDMI Linie (Option), schließen Sie HD DV (HDTV) an;...
Page 31
Im der Seite für die Einstellung der Funktionen, drücken Sie die Start-Taste um die Seite zu verlassen. Die OK Taste In der Seite „Recording, Photography, Slow motion, Settings” (=Videoaufnahme, Fotografieren, verzögerte Bewegung, Einstellungen) drücken Sie die „OK” Taste um die Funktion auszuwählen. Die WIFI Taste/”nach oben”...
Page 36
YS09 A kellékek használati utasitásai 1 kép: állvány + Háromszög alakú csatlakozó + Alap Különlegesen a lakásban, tachográfnál és keret bejegyzésekor használható 2 kép: Állvány + kötés + sisak támasz + csúszás elleni szilikon + alap + vizálló burkolat. Különösen versenyeken, sieléskor, szörföléskor, utazáskor és egyéb sportok űzésekor használható. 3.
Page 37
. kép: Bicikli támasz + alap + vizálló burkolat A biciklire szerelve lefilmezheti a biciklizés szépségeit. . kép: Állvány + csúszás elleni szilikon + vizálló burkolat. Különösen repülő drone-ra szerelheti fel ahhoz hogy 360 fokos panorámát filmezzen. Hsználati utasitás 1. Kezelje figyelmesen: 1.
Page 38
8.Kérjük tárolja a terméket árnyékos, száraz és elszigetelt helyen 2 . A kamera bemutatása: 3. Működés: Helyezze be a Micro SD kártyát: Először helyezze be a micro SD kártyát vagy a micro SDHS kártyát: ahogyan a kép mutatja Fugyelem: kérjük zárja le a kamerát mielött behelyezi vagy eltávolitja a kártyát. Csak magas minőségű...
Page 39
4. Az akkumulátor behelyezése vagy eltávolitása Mozgassa az akkumulátor hegyét lefele és nyissa ki. Helyezze be az akkumulátort a kamerába az akkumulátor pozitiv és negativ jelei szerint betartva a nyilak irányát. Az akkumulátor feltöltése Befogadja a PC USB-ét, általános konnektort és a kocsitöltőt. Beinditás megállitás Inditás: nyomja meg hosszan az inditó...
Page 40
7. Fényképező felület: Fényképezhet megnyomva az „ok” gombot. Megnézheti a fényképezőgép beállitásokat megnyomva a „ lefele” gombot. 8. Késleltetett fényképezés A kamera késleltetett fényképezést is végez; nyomja meg az„ok” gombot ahhoz hogy beinditsa a felvételt; a képfelbontás 1440p/60fps); a felső bal oldali sarokban megjelenik a piktogramm.
Page 41
1.HDMI kimenet: Amikor a kamera be van inditva, használja a HDMI (opcionális) vonalat, csatlakoztassa a HD DV (HDTV); igy kivetitheti a felvételt a TV-re. 2. WIFI lámpa (kék) Amikor beinditja a WIFI-t, a lámpa kék. Amikor a WIFI be van inditva a kék lámpa pislog; Amikor a WIFI kikapcsol, a kék lámpa is kikapcsol.
Page 42
Kérjük töltse le a WIFI alkalmazást az IOS és Android boltokból mielőtt beinditaná a WIFI-t. Megjegyzés: Az okostelefonok Android operációs rendszeréhez, kéjük keresse meg a „XDV360” a Google Play-ben, töltse le és telepitse be azt az Alkalmazást az okostelefonjába; Az IOS operációs rendszerhez, kéjük keresse meg a „VDX360” az Apple Store-ban, töltse le és telepitse be azt az Alkalmazást.
Page 43
3. Mik a tér húrkok? Ha a fényképezést egy bizonyos időitervallumra állitja be, ugyanazt a panorámát vagy ugyanazt a tárgyat fényképezve, egy bizonyos automatikus frekvencián egy hosszú időtartamú fényképezés esetében, egy olyan fényképet készit mely több ezer fényképből áll egy folyamatos keretben Az ügyfélszolgálat a következő e-mail cimen elérhető suport@evolio.ro...
Page 46
YS09 Ghid de utlizare al accesoriilor Imaginea 1: tripod + Conector cu mufă triunghiulară + Gazdă Folosit mai ales pentru interiorul locuinţei, tahograf şi înregistrare cadru Imaginea 2: Tripod + bandaj + suport de cască + silicon anti-alunecare + gazdă + carcasă rezistentă la apă. Folosit în principal pentru curse, schi, surf, călătorii şi alte sporturi practicate.
Page 47
Imaginea 4: Suport pentru bicicletă + gazdă + carcasă rezistentă la apă Instalată pe cadrul bicicletei, folosit pentru înregistrarea frumuseţii de a merge cu bicicleta. Imaginea 5: Tripod + silicon anti-alunecare + carcasă rezistentă la apă. Instalare în principal pe drone aeriene, pentru înregistrarea de privelişti de 360 grade Manual de utilizare 1.
Page 48
7. Atunci când încărcaţi bateria, vă rugăm să lăsaţi produsul în locuri la care copiii nu pot ajunge, pentru că cablul de alimentare poate cauza împiedicarea lor sau se pot electrocuta. 8.Vă rugăm să păstraţi produsul în locuri umbrite, uscate şi izolate. 2 .
Page 49
4. Introducerea sau scoaterea bateriei Mişcaţi capacul bateriei în jos şi apoi deschideţi-l. Introduceţi bateria în cameră confom semnelor pentru pozitiv şi negativ ale bateriei şi respectând direcţia săgeţilor. Încărcarea bateriei Suportă USB-ul PC-ului, mufa standard şi încărcătorul de maşină. Pornirea şi oprirea Pornirea: apăsaţi lung pe butonul de pornire/mod timp de 3 secunde, şi modul video va fi deschis.
Page 50
7. Interfaţa foto: Puteţi face fotografii prin apăsarea butonului „ok”. Puteţi accesa setările fotografiilor prin apăsarea pe butonul „în jos”. 8. Fotografie întârziată Camera accesează fotografierea întârziată; apăsaţi tasta „ok” pentru a începe înregistrarea; rezoluţia este 1440p/60fps); în colţul superior din stânga va fi afişată pictograma Atunci când reproduceţi (playback), fotografierea întârziată...
Page 51
1.Ieşirea HDMI: Atunci când camera este pornită, folosiţi linia HDMI (opţional), conectaţi HD DV (HDTV); aşa puteţi reproduce înregistrarea video la TV. 2. Becul pentru WIFI (albastru) Atunci când porniți WIFI-ul, becul este albastru. Atunci când WIFI-ul este conectat, becul albastru va pâlpâi; Atunci când opriţi WIFI-ul, becul albastru se va stinge.
Page 52
Vă rugăm să descărcaţi aplicaţia pentru WIFI din magazinele IOS şi Android înainte de a conecta la WIFI. Notă: Pentru sistemul de operare Android al telefoanelor de tipul smartphone, vă rugăm să căutaţi „XDV360” în Google Play, descărcaţi şi instalaţi această Aplicaţie pe smartphone-ul d-voastră; Pentru sistemele de operare IOS, vă rugăm să...
Page 53
3. Ce sunt buclele spaţiale? Prin setarea fotografierii la unui anumit interval de timp, a aceleiaşi panorame sau a aceluiaşi obiect, cu o anumită frecvenţă automată pentru o fotografiere de lungă durată, se obţine un cadru care este format dintr-o combinaţie de mii de fotografii ale unui cadru continuu. Pentru asistență clienți, vă rugăm contactați-ne pe adresa suport@evolio.ro...
Page 54
Declaratie de conformitate Televoice Grup S.R.L., cu sediul în București, strada Grigore Cobalcescu, nr. 39, Sector 1, București, RO15005294, J40/11378/2002, declarăm pe propria răspundere că produsul Evolio iSmart 360 , comercializat în România sub: Marca: Evolio; Model: iSmart 360; Nume comercial: camera de actiune 360;...
Need help?
Do you have a question about the iSMART 360 and is the answer not in the manual?
Questions and answers