Blaupunkt Boston RCC 45 Fitting Instructions Manual
Blaupunkt Boston RCC 45 Fitting Instructions Manual

Blaupunkt Boston RCC 45 Fitting Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Boston RCC 45:

Advertisement

Radio / Cassette
Boston
RCC 45
Einbauanleitung
Fitting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstrukties
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlußvorschriften
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses
ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-
Herstellers (Airbag, Alarmanlage, Bordcomputer,
Wegfahrsperre) zu beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine
Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten)
beschädigt werden.
Der Querschnitt des Pluskabels darf 1 mm
unterschreiten. Das Gerät ist mit einer Sicherung,
5 A flink, abgesichert.
- 1 -
BOSTON
3 D95 653 021
2
nicht

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Boston RCC 45 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt Boston RCC 45

  • Page 1 Radio / Cassette Boston RCC 45 Einbauanleitung Fitting instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Inbouwinstrukties Monteringsanvisning Instrucciones de montaje Instruções de montagem BOSTON 3 D95 653 021 Sicherheitshinweise Einbau- und Anschlußvorschriften Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten) Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beschädigt werden.
  • Page 2 Bereich der Befestigungslaschen von 1 - 20 mm, siehe Fig. 1. kabel erforderlich. Wird hier kein Adapterkabel verwendet, kommt es zu Für Fahrzeuge mit abweichender Einbausituation liefert Blaupunkt für Störungen in der Bordelektronik. die gängigsten Fahrzeuge fahrzeugspezifische Einbausätze für 50/52 Bei Fahrzeugen, die mit ISO-Anschlußsteckern vorgerüstet sind, dürfen...
  • Page 3 Anschlußhinweise, Fig.4 Masseanschluß (Ground) Massekabel nicht am Minuspol der Batterie anklemmen. Massekabel zu einem geeigneten Massepunkt verlegen (Karosserieschraube, Karosserieblech) und entsprechend Massepunkt kürzen. Störfreier Massepun Massekabel abisolieren und Krallenkabelschuh anschlagen (ggf. nachlöten). Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten (wichtig für gute Masseverbindung). Massekabel anschrauben.
  • Page 4 +12V per. +12V +12V per. +12V +12V +12V +12V 1 2 V Fig. 5 7 607 873 000 +12V Fig. 6 7 607 863 001 Amplifier Equalizer 7 607 650 060 7 607 647 093 7 607 877 093 Fig. 7 Fig.
  • Page 5 - 5 -...
  • Page 6: Notes On Safety

    175 mm et d’une épaisseur du tableau de bord de 5,2 - 6,3 mm autour des éclisses de montage, voir fig. 1. For vehicles with a system plug installed ex factory Blaupunkt offers an adapter cable for the common vehicle types, see fig. 8.
  • Page 7: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza Pour des véhicules avec une fiche de système installée d’origine Blaupunkt offre un câble d’aptateur pour les types de véhicule courants, voir fig. 8. Avvertenze di installazione e di collegamento Malgré l’équipement initial ISO, un câble adaptateur est nécessaire pour Per l’intera durata dell’installazione e del collegamento...
  • Page 8 1 - 20 mm (zie fig. 1). De stuurkabel niet aan klem 15 (plus geschakeld) of klem 30 (continu- Voor voertuigen met een afwijkende inbouwsituatie levert Blaupunkt plus) aansluiten. voor de meest voorkomende typen voertuigspecifieke inbouwsets voor Wanneer een volautomatische motorantenne wordt aangesloten, dient 50/52 mm.
  • Page 9: Información De Seguridad

    (ett tydligt knäpp hörs). på 5,2 - 6,3 mm, se fig. 1. För bilar med avvikande radiouttag har Blaupunkt, för de vanligaste Demontering av bilradio bilmodellerna, bilspecifika monteringssatser för apparater med 50/52 mm:s höjd.
  • Page 10: Indicações De Segurança

    Ligação com o sistema de fichas disponível no autom´vel componentes externos, como p. ej. amplificadores, ecualizadores o Para veículos com ficha de sistema própia, a Blaupunkt oferece um cabo antenas motorizadas. adaptador para os tipos de veículos mais usuais, p. ex. Fig. 8.
  • Page 11 +12V Cabo positivo (ACC +12 V) (ignition) O cabo positivo deve ser fixado com a ficha de encaixe no suporte de fusveis Kl. 30 (positivo permanente) ou Kl. 15 (positivo conectado através do interruptor de ignição) atrás do fusível. per. +12V Ligação do positivo permanente (Battery +12 V) Fazer a ligação do positivo permanente com cabo e borne a um cabo de positivo permanente com protecção (por ex.

This manual is also suitable for:

Verona rcr 45

Table of Contents