Summary of Contents for Depaepe Telecom HD Wireless
Page 1
Casque sans fil HD Wireless Headset HD NOTICE D’UTILISATION USER MANUAL Ref : 20110719 Henri Depaepe SAS 75-77 rue du Pré Brochet 95110 SANNOIS France Tel : 33 (0) 1 30 25 81 60 Fax : 33 (0) 1 39 98 61 24 Site Web : www.depaepe.com...
Sommaire / Summary DESCRIPTION Base et casque DECT / Headset and Base Unit Raccordement et réglage / Base unit Back and bottom Accessoires / Accessories INSTALLATION Assembler la batterie sur le casque / Assemble the Headset and Battery Raccordement du casque sur le téléphone / Connect the Telephone to the Unit Raccordement électrique / Connecting to power Rechargement du casque / Battery charging...
1 Description 1.1 Base et casque DECT Headset and Base Unit Volume réception Receive volume Bouton secret Bouton Conversation Mute Button CALL on/off Secret / Appairage Batterie additionnelle Mute / Pairing (en option) Additional Battery (optional) PC/TEL Voyant alimentation Power LED Voyant conversation In use LED Indicateurs charge des batteries...
1.2 Raccordement et réglage Base unit Back and bottom (En option) Lifteur de combiné Handset lifter Bloc alimentation Power supply Volume émission Transmit Volume Commutateurs de compatibilité Compatibility Selectors Ce terminal est conçu pour être raccordé au réseau d’énergie 220 V 50 Hz (Tension excessive) au travers d’un bloc secteur fourni avec l’appareil et derrière une poste téléphonique (Classé...
1.3 Accessoires Accessories Serre-tête Oreillette Headband Earhook Le casque sans fil peut être utilisé en mode « Serre- tête » ou « Oreillette ». The wireless headset can be used with a headband or over the ear. 5/20...
2 Installation 2.1 Assembler la batterie sur le casque Assemble the Headset and Battery Fixez la batterie sur le casque en faisant glisser la batterie sur le casque (voir chapitre 6.1). Avant la première utilisation il est conseillé de mettre en charge complète la batterie du casque pendant 4 à...
1. Unplug the handset cord from your telephone and plug it into the “Handset” port located on the base unit. 2. Use the supplied cord and connect one end to the handset port on your telephone. The other end should be connected to the “TEL”...
Status during the charging process : Charging Fully charged GREEN Before first use, please fully charge the headset battery (up to 4-5 hours) to maximize your battery life. 3 Mise en service Operation Après le raccordement électrique de la base et la mise en service du casque, il est nécessaire d’attendre environ 15 secondes pour que les deux équipements soit appairés.
Relâchez le bouton « secret » du casque. Les deux voyants vont s’éteindre au bout de quelques secondes et les deux équipements sont maintenant couplés. Voyant utilisation Sur la base Sur le casque Au repos éteint éteint Appel en cours Bleu vert clignotant Pas appairé...
Compatibility switch (COM) and Microphone Selection (MIC) can be used to ensure the compatibility with virtually any telephone. 3.3 Réglage du niveau du micro Adjusting TX (transmit) volume Ce réglage est indispensable lors de la première utilisation pour que votre voix soit clairement audible. Appuyez sur le bouton «...
3.4 Réglage du niveau de réception Adjusting the RX (receive) volume Pour régler le niveau d’écoute, utilisez les boutons volume + / - sur le casque. Adjust the RX (receive) volume by pressing the + / - (up/down) buttons on the headset while your caller is speaking. 4 Utilisation du casque DECT Using the headset 4.1 Passer un appel...
Hang-up the telephone handset. Press the ON/OFF button on the headset. The LEDs turn off. Place the headset on the base. 4.3 Répondre à un appel Answering a call Le téléphone sonne. Appuyer sur la touche «conversation » du casque. Décrochez le combiné...
4.5 Raccordement sur un PC VoIP with PC Vous pouvez raccorder votre casque DECT sur un PC en raccordant un câble USB entre la base et votre PC. Pour émettre ou recevoir un appel, appuyez sur la touche PC/TEL de la base puis sur le bouton « Conversation » du casque.
5.1.1 Emettre et recevoir un appel avec le lifteur Make and receive calls with lifter Lors d’un appel reçu, le détecteur sur le lifteur va détecter la sonnerie de votre téléphone et la transmettre dans le casque sans fil. Appuyez sur le bouton « Conversation » du casque. Vérifiez que le lifteur a relevé...
The headset enables you to answer and end calls remotely by using its built-in electronic hook switch (EHS). EHS of the unit is only possible on certain telephone systems supporting this feature. Liste des adaptateurs EHS disponibles : available EHS adapters Adaptateur EHS Model de téléphone EHS adapter...
Push the button on the inside face of the headset. Slide battery off the headset. 6.2 Batterie supplémentaire Extra battery pack Une deuxième batterie supplémentaire peut être achetée pour avoir une meilleure autonomie en cas d’utilisation intensive du casque. Cette batterie sera placée dans le compartiment prévu sur la base pour la maintenir chargée.
Emplacement pour la batterie supplémentaire Additional battery Docking Indicateur de charge de la batterie supplémentaire Charging LED 7 Caractéristiques techniques Technical Features Bande de radiofréquence 1.8 Ghz (DECT) Portée Jusqu'à 50m Autonomie < 8 heures en conversation <50 heures en veille Alimentation de la base DC 9V 650mA Alimentation casque...
8 Dépannage Troubleshooting Si l’indicateur d’appairage, bleu, clignote en permanence et que vous n’arrivez pas à ré-appairer le casque sur sa base : rechargez la batterie pendant au moins 10 minutes, retirez la batterie du casque pendant environ 30 secondes avant de la remettre en place. Si vous entendez dans le casque un bip d’alarme batterie faible : rechargez immédiatement la batterie en remettant le casque sur le chargeur ou changez de...
Page 19
If you can hear click-sound when you press the on/off button, it may be low battery status or unpaired status. If you have no sound with fully loaded battery: o Check the PC/TEL button o Please check the cable connection between Base unit and Phone.
Page 20
Nom Henri Depaepe SAS Siège social : Téléphone : 33 (0) 1 30 25 81 60 Adresse : 75-77 rue du Pré Brochet Télécopie : 33 (0) 1 39 98 61 24 Localité : SANNOIS Code postal : 95110 Identification du produit : Nature : Casque Type : Casque sans fil Référence commerciale : Casque sans fil HD...
Need help?
Do you have a question about the HD Wireless and is the answer not in the manual?
Questions and answers