Page 1
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja Instrucciones de servicio/Garantía Betjeningsvejledning/garanti Istruzioni per l’uso/Garanzia Stereo-Music-Center Stereo Music Centre Centrum Muzyki stereofonicznej Equipo de música estéreo Stereo-musikcenter Stereo-Music-Center MC 096 CD...
Page 2
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 2 Inhalt Contents • Spis treści • Indice • Inhold • Indice Übersicht Bedienelemente ......Seite Bedienungsanleitung .
Page 3
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 3 Übersicht der Bedienelemente 1. CD-Fach-Tür 2. CD-Laufwerke 3. Kopfhöreranschluss (3,5 mm-Klinke) 4. Taste zum Öffnen der CD-Fach-Tür (OPEN/CLOSE) 5. Display 6. Wiedergabetasten 7. Bedienteilklappe 8. POWER-Taste 9. Betriebsartanzeige (rot = Stand-by, grün = Gerät eingeschaltet)
Page 4
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät daher nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser benutzen – beispielsweise in der Nähe einer Bade- wanne, eines Schwimmbeckens oder einem feuchten Keller.
Page 5
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 5 Montage • Das Gerät ist als Standmodell, sowie zur Wandmontage geeignet. Bei der Wandmontage benutzen Sie bitte geeignete Dübel und Schrauben und achten darauf, dass die Anlage an den Halteschlitzen auf der Rückseite des Gerätes fest eingehängt wird.
Page 6
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 6 Ein-/Ausschalten des Gerätes 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz. Die Betriebsartanzeige (9) leuchtet rot (rot = Stand-by, grün = Gerät ist eingeschaltet). 2. Sie schalten das Gerät mit der POWER-Taste (8) ein. Die Betriebsartanzeige (9) leuchtet nun grün.
Page 7
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 7 Kopfhörer An der linken Seite des Gerätes befindet sich der Kopfhöreranschluss (3). Sobald ein Kopfhörer angeschlossen ist, werden die Lautsprecherboxen stumm geschaltet. Achten Sie beim Herausziehen des Kopfhörersteckers darauf, dass die Lautstärke des Gerätes heruntergeregelt ist.
Page 8
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 8 Titelsprung/-suchlauf Durch Drücken der Tasten „I “ (zurück) „ I“ (vor) gelangen Sie zum nächsten, bzw. zum vorherigen Titel. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, startet der Titelsuchlauf. Mit der Fernbedienung haben Sie die Möglichkeit, Titel direkt anzuwählen. Drücken Sie dazu die Tasten 1 –...
Page 9
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 9 Programmierte Titelauswahl Sie haben mit dem Gerät die Möglichkeit, bis zu 40 Titel in individuell gewünschter Reihenfolge wiederzugeben. 1. Stoppen Sie die CD-Wiedergabe mit der Stoptaste „ “, falls die CDs gerade wiedergegeben werden.
Page 10
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 10 Halten Sie die Tasten “+” und “-” ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um den Sendersuchlauf zu starten. Durch kurzes Drücken der Tasten können Sie die Feinabstimmung vornehmen. Sollte der abgestimmte Sender verrauscht sein, kann der Sender unter Umständen nicht in Stereo wiedergegeben werden.
Page 11
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 11 Durch Drücken der INTRO-Taste können Sie nun folgende Informationen im Display erscheinen lassen: 1x drücken: Der Name des Senders erscheint (z.B. EINSLIVE, WDR 2, usw.) 2x drücken: Der Themenbereich wird angezeigt. Ist kein Thema vergeben, erscheint „NONE“...
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 12 Sleep-Timer Bei eingeschaltetem Gerät aktivieren Sie mit der SLEEP-Taste den SLEEP-Timer. Wenn Sie die SLEEP-Taste kurz drücken, erscheint im Display (5) „90“. Das Gerät schaltet nach 90 Minuten automatisch ab. Halten Sie die SLEEP-Taste gedrückt, verringert sich die Minutenzahl in 10- Minuten-Schritten.
Page 13
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 13 General safety instructions To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 14 List of Parts 1 Door of CD drawer Play buttons 2 CD drives Operating element flap 3 Headphone connection (3.5 mm jack) POWER button 4 Button for opening the door Type of operation display...
Page 15
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 15 • If the power of the batteries becomes weaker, please note the following: – Always exchange a complete set of batteries; do not replace only one battery. – Batteries are special waste and must be disposed of accordingly. Return the used batteries to the local authority collecting points or the appropriate shops.
Page 16
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 16 Headphones On the left side of the machine you will find the headphones socket (3). When headphones are connected, the loudspeakers are switched off. When removing the headphones plug ensure that the volume of the music centre is turned to low.
Page 17
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 17 Track Skip/Search By pressing the buttons „I “ (reverse) and „ I“ (forwards), you can play back the previous track or the next track. In order to start the track search, keep one of these buttons pressed down.
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 18 Programmed Track Selection With this music centre it is possible to play back up to 40 tracks in any desired order. 1. Stop CD playback with the stop button " " if CDs are currently being played back.
Page 19
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 19 Should the station that has been set hiss, it may be that the station cannot be recei- ved in stereo. Press the MONO/STEREO button in order to listen to the station in mono.
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 20 Themes One useful function of RDS is to match certain themes to radio stations. This makes it easier to select radio stations which correspond to your personal interests. Select one of the 15 different themes by pressing the stop button " ".
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 21 This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes without prior notice! Warranty We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt).
Page 22
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 22 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
Page 23
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 23 Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera. Przegląd elementów obsługi 1.
Page 24
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 24 Funkcje podstawowe Obsługa zdalna Wszystkie funkcje, którymi możesz sterować bezpośrednio na urządzeniu, można obsługiwać również używając pilota. Pilot posiada dodatkowe funkcje do odtwarzacza płyt kompaktowych. Ich dokładniejsze objaśnienie znajduje się pod punktem „odtwarzacz płyt kompaktowych”.
Page 25
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 25 Wybieranie rodzaju pracy Klawisze funkcyjne CD/SELECT, FM/MW i AUX służą do wyboru wybranego rodzaju pracy. CD/SELECT = odtwarzanie płyt kompaktowych FM/MW = radio (jednokrotne wciśnięcie = UKF, wciśnięcie dwukrotne = MF (zakres fal średnich) = Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego...
Page 26
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 26 Praca odtwarzacza kompaktowego Wkładanie płyt kompaktowych 1. Wciśnij klawisz CD/SELECT. Urządzenie przełącza się na tryb CD. Ważne: Proszę nie zamykać ręcznie drzwiczek odtwarzacza kompaktowego (1). Może to uszkodzić ich mechanikę. Jeżeli w szczególnych przypadkach zaistnieje konieczność...
Page 27
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 27 Powtarzanie odtwarzania Klawiszem REPEAT (powtórz), poprzez jego kilkakrotne wciśnięcie, możesz określić tryb odtwarzania. Aktualnie wybrany tryb pojawia się na wyświetlaczu (5): „ALL DISC”: każda płyta kompaktowa odtwarzana jest tylko jeden raz „REPEAT ALL DISC”: wszystkie płyty kompaktowe zostaną odtworzone w wybranej kolejności, a następnie powtórzone...
Page 28
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 28 4. Używając klawiszy „I “ (do tyłu) i „ I“ (do przodu) wybierz utwór z wybranej płyty kompaktowej. Potwierdź wybór utworu wciskając klawisz PROG. Informacja wyświetlana na wyświetlaczu (5) ulega zmianie z „P-00”...
Page 29
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 29 Zapamiętywanie stacji radiowej Urządzenie posiada możliwość zapamiętania 40 stacji radiowych (20 UKF, 20 fale średnie) Zaprogramowanie ich sprawi, że w przyszłości zbędne będzie każdorazowe ustawianie stacji. Proszę pamiętać, że poniższe czynności muszą być wykonywane szybko w podanej kolejności, ponieważ...
Page 30
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 30 Zakres tematyczny Przydatną funkcją RDS jest możliwość przyporządkowania stacji radiowych poszczególnym tematom. Ułatwia ci to wyszukiwanie stacji, które odpowiadają twoim osobistym zainteresowaniom. Poprzez wciśnięcie klawisza Stop „ ” wybierz jeden z 15 zakresów tematycz- nych.
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 31 Gdy jednak dłużej przyciśniesz klawisz SLEEP, skracasz czas samoczynnego wyłączania o kolejne 10 minut. W ten sposób można ustawić czas wyłączania na 10-90 minut. Niniejsze urządzenie odpowiada normom CE sieci tradiowo-telewizyjnej i bezpieczeństwa niskonapięciowego oraz zbudowane jest według najnowszej...
Page 32
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 32 Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej.
Page 33
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 33 Indicaciones generales para su seguridad Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi- nuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 34 Indicación de los elementos de manejo 1 Puerta del portadisco 2 Mecanismo del CD 3 Conexión para auriculares (jack de 3,5 mm) 4 Botón para abrir la puerta del portadisco (Open/Close) 5 Visualizador 6 Botones de reproducción...
Page 35
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 35 • Introduzca 2 x 1,5V tipo AA baterías en el compartimiento de baterías del mando a distancia. Para ello tiene que abrir el compartimiento de baterías en la parte trasera y colocar las baterías. Tenga atención con la polaridad correcta (véa la indicación en el fondo del compartimiento de baterías).
Page 36
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 36 Elección del estado de función Con los botones de función CD/SELECT, FM/MW y AUX elige el estado de función deseado: CD/Select = reproducción de CDs FM/MW = Escuchar la radio (presionar 1x = FM igual a onda ultracorta, presionar 2x = MW) = reproducción de un aparato externo...
Page 37
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 37 2 Presione el botón OPEN-CLOSE (4) para abrir la puerta del portadisco (1). 3 Coloque uno o más CDs en los mecanismos (2), de forma que la cara con escritura indique hacia adelante. Solamente toque el CD por los bordes.
Page 38
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 38 Reproducción arbitraria de una pista Con el botón RANDOM se puede activar de forma arbitraria, para todos los CDs como también para un CD, la sucesión de reproducción. En el visualizador aparece “RANDOM”.
Page 39
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 39 Indicación del tiempo de reproducción Con el botón MODE puede dejar aparecer durante la reproducción siguientes tiem- pos en el visualizador (5): Presionar 1x: En el visualizador aparece “REMAIN” Tiempo remanente de la pista Presionar 2x: En el visualizador aparece “TOTAL REMAIN”...
Page 40
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 40 RDS (Radio Data Sistema) ¡Para esta función tiene que tener el aparato una recepción impecable! Por esto conecte el aparato con una antena de casa. Utilice el conector 75? que se encuen- tra en la parte trasera del aparato.
Page 41
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 41 4 Ajuste con los botones “+” y “-" la hora, en la cual quiere que se conecte el apa- rato. Confirme su entrada presionando el botón MEMORY. Ahora relucen los minutos en el visualizador.
Page 42
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 42 En caso de rotura de cristal y defectos en los accesorios no se cambia el aparato, sino se recambian los accesorios en envío gratuito. ¡En este caso no envíe todo el aparato, sino encargue solamente la pieza defecta! La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entran en la garantía y deben ser abonados por usted.
Page 43
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 43 Generelle sikkerhedshenvisninger Undgå brandfare eller risiko for elektrisk stød ved ikke at udsætte apparatet for regn eller fugt. Apparatet må derfor ikke bruges tæt ved vand - eksempelvis i nærheden af badekar, svømmebassiner eller i en fugtig kælder.
Page 44
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 44 Montering • Apparatet egner sig som faststående model eller til montering på væg. Brug egnede dyvler og skruer ved vægmonteringen og sørg for, at anlægget sidder fast via fordybningerne på apparatets bagside.
Page 45
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 45 Indstilling af klokkeslæt 1. Stil apparatet på standby med POWER-knappen (8). Driftsvisningen (9) lyser rødt. 2. Klap klappen på betjeningsdelen (7) op. 3. Tryk på MEMORY-knappen. I displayet (5) vises klokkeslættets timeindstilling, som blinker.
Page 46
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 46 cd-funktion Ilægning af cd’er 1. Tryk på CD/SELECT-knappen. Apparatet skifter til cd-funktion. Vigtigt: Lågen til cd-rummet (1) må ikke åbnes eller lukkes med hånden. Herved beskadiges mekanikken. Det kan være nødvendigt at skulle åbne eller lukke lågen til cd-rummet manuelt i undtagelsestilfælde, fx ved strømsvigt.
Page 47
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 47 Vilkårlig afspilning af numre Afspilning af alle cd’er eller blot af en cd i vilkårlig rækkefølge aktiveres via RAN- DOM-knappen. I displayet (5) vises ”RANDOM”. Tryk 1 x: Alle cd’er afspilles i vilkårlig rækkefølge Tryk 2 x: Alle numrene på...
Page 48
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 48 Radiofunktion Valg af radiostation Vær sikker på, at antennen er stukket i apparatets hunstik til antennen. Der opnås en optimal modtagelse ved at forbinde apparatet med husantennen via en 75?-koaksialledning. Der kan opstå støj ved modtagelsen ved brug af antenne- ledningen.
Page 49
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 49 Når det ønskede program er fundet, vises frekvensen af den aktuelle radiostation i displayet (5). Ved at trykke på INTRO-knappen vises følgende informationer i displayet. Tryk 1 x: Navnet på radiostationen vises (fx EINSLIVE, WDR 2 osv.) Tryk 2 x: Emneområdet vises.
Page 50
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 50 Sleep-timer Når der er tændt for apparatet, kan SLEEP-timeren aktiveres ved hjælp af SLEEP- knappen. Tryk kort på SLEEP-knappen. I displayet (5) vises ”90”. Der slukkes automatisk for apparatet efter 90 minutters forløb.
Page 51
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 51 Avvertenze generali per la sicurezza Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità...
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 52 Elementi di commando 1 Scomparto per i CD Tasti per la riproduzione 2 Lettori CD Sportello comandi 3 Collegamento cuffie (spinotto 3,5 mm) Tasto POWER 4 Tasto per l’apertura dello scomparto CD...
Page 53
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 53 • Quando le batterie cominciano ad essere scariche: – sostituire sempre tutto il set, mai sostituire solo una batteria; – le batterie sono rifiuti speciali e vanno trattate come tali. Consegnare le batte- rie usate nei punti di raccolta predisposti dai comuni oppure riconsegnarle al rivenditore.
Page 54
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 54 Cuffie Sul lato sinistro dell’apparecchio si trova il collegamento cuffie (3). Non appena si collega una cuffia, le casse si spengono. Estraendo lo spinotto delle cuffie fare attenzione che il volume dell’apparecchio sia basso.
Page 55
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 55 Ricerca rapida di un brano/passaggio Premendo i tasti „I “ (indietro) „ I“ (avanti) si passa al brano precedente o suc- cessivo. Tenendo premuto uno dei tasti si avvia la ricerca del brano.
Page 56
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 56 Selezione programmata dei brani Con l’apparecchio c'è la possibilità di riprodurre fino a 40 titoli nella successione desiderata. 1 Arrestare la riproduzione CD con il tasto “ ”, se in questo momento si stanno riproducendo CD.
Page 57
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 57 Premere il tasto FM MONO/STEREO per riprodurre l’emittente in monofonia. Così solitamente si riducono di molto i fruscii. Questa funzione può essere attivata solo nella modalità FM! Memorizzare un’emittente Esiste la possibilità di memorizzare fino a 40 emittenti (20 FM, 20 MW) facendo risparmiare tempo.
Page 58
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 58 Settori Una funzione utile di RDS è quella di catalogare le emittenti radio secondo gli argo- menti. Questo facilita all’utente la ricerca delle emittenti sulla base degli interessi personali. Premendo il tasto d’arresto “ ” si seleziona uno dei 15 diversi settori di argomenti.
38496-05-MC 096 CD 09.09.2002 12:33 Uhr Seite 59 Questo apparecchio corrisponde alle norme CE per i disturbi radio e la sicurezza contro le correnti a basso voltaggio ed è stato costruito in base alle più recenti norme tecniche di sicurezza.
Need help?
Do you have a question about the MC 096 CD and is the answer not in the manual?
Questions and answers